[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2
commit f4f23741ff50acf510230ed07ee8c7b68ca79a58
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Sep 27 07:46:21 2018 +0000
Update translations for tails-greeter-2
---
el/el.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index ab86db2da..a2b6fdb41 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -28,12 +28,13 @@ msgid ""
"tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
"security."
msgstr ""
-"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Îναν κÏ?δικÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ειαÏ?Ï?είÏ?ε να Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ικÎÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?. \n"
-"Î?ιδάλλÏ?Ï? θα αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιηθεί για καλÏ?Ï?εÏ?η αÏ?Ï?άλεια."
+"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Îναν κÏ?δικÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ειαÏ?Ï?είÏ?ε να "
+"Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ικÎÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?. Î?ιδάλλÏ?Ï? θα αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιηθεί για "
+"καλÏ?Ï?εÏ?η αÏ?Ï?άλεια."
#: ../data/greeter.ui.h:3
msgid "Enter an administration password"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ε Îναν κÏ?δικÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή"
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Îναν κÏ?δικÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή"
#: ../data/greeter.ui.h:4
msgid "Confirm"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:8
msgid "Windows Camouflage"
-msgstr "Î?αμοÏ?Ï?λάζ Windows"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ε Ï?α Windows"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:10
@@ -58,9 +59,9 @@ msgid ""
"This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful "
"to avoid attracting suspicion in public places."
msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή κάνει Ï?ο Tails να μοιάζει με Ï?α Microsoft Windows 10. Î?Ï?Ï?Ï? "
-"είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμο για να μην Ï?Ï?αβάÏ? Ï?ην Ï?Ï?οÏ?οÏ?ή και κινείÏ? Ï?Ï?οÏ?ίεÏ? Ï?ε δημÏ?Ï?ιοÏ?Ï? "
-"Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?."
+"Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή κάνει Ï?α Tails να μοιάζοÏ?ν με Ï?α Microsoft Windows 10. Î?Ï?Ï?Ï? "
+"είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμο για να μην Ï?Ï?αβάÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οÏ?οÏ?ή και να μην κινείÏ?ε Ï?Ï?οÏ?ίεÏ? Ï?ε "
+"δημÏ?Ï?ιοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:12
@@ -80,8 +81,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Î? αλλοίÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? MAC κÏ?Ï?βει Ï?ον Ï?ειÏ?ιακÏ? αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν καÏ?Ï?Ï?ν δικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ? "
"(Ethernet ή Wi-Fi) για Ï?α Ï?οÏ?ικά δίκÏ?Ï?α. Î?Ï?Ï?Ï? είναι γενικά αÏ?Ï?αλÎÏ?Ï?εÏ?ο γιαÏ?ί"
-" Ï?αÏ? βοηθήÏ?ει να κÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?η γεÏ?γÏ?αÏ?ική θÎÏ?η Ï?αÏ?. Î?Ï?οÏ?εί Ï?μÏ?Ï? να δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει"
-" Ï?Ï?οβλήμαÏ?α Ï?Ï?νδεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? ή να Ï?αίνεÏ?αι Ï?Ï?οÏ?Ï?ο."
+" Ï?αÏ? βοηθάει να κÏ?Ï?βεÏ?ε Ï?η γεÏ?γÏ?αÏ?ική θÎÏ?η Ï?αÏ?. Î?Ï?οÏ?εί Ï?μÏ?Ï? να δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει "
+"Ï?Ï?οβλήμαÏ?α Ï?Ï?νδεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? ή να Ï?αίνεÏ?αι Ï?Ï?οÏ?Ï?ο."
#: ../data/greeter.ui.h:15
msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
@@ -94,8 +95,8 @@ msgstr "Î?α μην αλλοιÏ?νονÏ?αι οι διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? MAC"
#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
msgstr ""
-"Î?εν μÏ?οÏ?οÏ?με να ξεκλειδÏ?Ï?οÏ?με Ï?ον κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο με αÏ?Ï?ή "
-"Ï?ην Ï?Ï?άÏ?η κλειδί."
+"Î?εν μÏ?οÏ?οÏ?με να ξεκλειδÏ?Ï?οÏ?με Ï?ον κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο με αÏ?Ï?ήν"
+" Ï?η Ï?Ï?άÏ?η κλειδί."
#: ../data/greeter.ui.h:18
msgid ""
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:19
msgid "Welcome to Tails!"
-msgstr "Î?αλÏ?Ï?ήÏ?θαÏ?ε Ï?Ï?ο Tails!"
+msgstr "Î?αλÏ?Ï?ήÏ?θαÏ?ε Ï?Ï?α Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:21
@@ -116,7 +117,7 @@ msgid ""
"To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above"
msgstr ""
"Î?ια να καθοδηγηθείÏ?ε μÎÏ?Ï? Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Tails, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ην εÏ?ιλογή "
-"\"Î?δηγÏ?Ï? ΠεÏ?ιήγηÏ?ηÏ?\" Ï?αÏ?αÏ?άνÏ?"
+"\"Î?δηγÏ?Ï? ΠεÏ?ιήγηÏ?ηÏ?\" Ï?αÏ?αÏ?άνÏ?."
#: ../data/greeter.ui.h:22
msgid "Language & Region"
@@ -161,8 +162,7 @@ msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Persistent Storage"
#: ../data/greeter.ui.h:32
msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
msgstr ""
-"Î?ιÏ?αγάγεÏ?ε Ï?η Ï?Ï?άÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για να ξεκλειδÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ον μÏ?νιμο Ï?Ï?Ï?ο "
-"αÏ?οθήκεÏ?Ï?ήÏ?"
+"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? για να ξεκλειδÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο μÏ?νιμο Ï?Ï?Ï?ο αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
#: ../tailsgreeter/gui.py:528
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Î?Ï?ανακλείδÏ?μα Ï?οÏ? μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?οθήκ
#: ../data/greeter.ui.h:35
msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
msgstr ""
-"Î? μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? είναι ξεκλειδÏ?μÎνοÏ?. Î?Ï?ανεκκινήÏ?Ï?ε Ï?ο Tails "
+"Î? μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? είναι ξεκλειδÏ?μÎνοÏ?. Î?Ï?ανεκκινήÏ?Ï?ε Ï?α Tails "
"για να Ï?ο ξανακλειδÏ?Ï?εÏ?ε."
#: ../data/greeter.ui.h:36
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "_Î Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? ΡÏ?θμίÏ?ειÏ?"
#: ../data/greeter.ui.h:37
msgid "Save Additional Settings"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?ιÏ?λÎον Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
#: ../data/greeter.ui.h:38
msgid "Add an additional setting"
-msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη εÏ?ιÏ?λÎον Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?"
#: ../data/greeter.ui.h:39
msgid "Network Configuration"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Î?εκλειδÏ?νεÏ?αι..."
#: ../tailsgreeter/gui.py:594
msgid "Additional Settings"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?λÎον ΡÏ?θμίÏ?ειÏ?"
+msgstr "Î Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? ΡÏ?θμίÏ?ειÏ?"
#: ../tailsgreeter/gui.py:602
msgid "Cancel"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits