[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 40e1793db05d2a93f98f45b48a7f83a9af0672bd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Sep 29 11:47:17 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
el/el.po | 50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 9b0380f0b..1d520b22a 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Î?Ï?αν εκÏ?ελÎÏ?εÏ?ε Ï?ον Tor Browser για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά, θα δείÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο "
"Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν δικÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Tor. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?αÏ? δίνει Ï?ην εÏ?ιλογή να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε "
-"αÏ?εÏ?θείαÏ? Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Tor, ή να διαμοÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ον Tor Browser για Ï?ην Ï?Ï?νδεÏ?ή "
+"αÏ?εÏ?θείαÏ? Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Tor, ή να διαμοÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ον Tor Browser για Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?ή "
"Ï?αÏ?."
#: first-time.page:19
@@ -590,7 +590,7 @@ msgid ""
"<link xref=\"troubleshooting\">Troubleshooting</link> page for help solving "
"the problem."
msgstr ""
-"ΣÏ?ιÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ?, εÏ?ιλÎγονÏ?αÏ? Ï?ην \"ΣÏ?νδεÏ?η\" θα Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει "
+"ΣÏ?ιÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ?, εÏ?ιλÎγονÏ?αÏ? Ï?η \"ΣÏ?νδεÏ?η\" θα Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει "
"να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Tor Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?αιÏ?ÎÏ?Ï? Ï?αÏ?αμεÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η. Î?Ï?αν Ï?ο "
"Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε, θα εμÏ?ανιÏ?Ï?εί μια μÏ?άÏ?α καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?οÏ? θα Ï?αÏ? δείÏ?νει Ï?ην Ï?οÏ?εία "
"Ï?ηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Tor. Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε μια αÏ?κεÏ?ά γÏ?ήγοÏ?η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο "
@@ -677,18 +677,18 @@ msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Tor Browser"
#: known-issues.page:6
msgid "A list of known issues."
-msgstr "Î?ια λίÏ?Ï?α με γνÏ?Ï?Ï?ά θÎμαÏ?α."
+msgstr "Î?ια λίÏ?Ï?α με γνÏ?Ï?Ï?ά Ï?Ï?οβλήμαÏ?α."
#: known-issues.page:10
msgid "Known Issues"
-msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?ά θÎμαÏ?α"
+msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?ά Ï?Ï?οβλήμαÏ?α"
#: known-issues.page:14
msgid ""
"Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time."
msgstr ""
"Το Tor Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να είναι Ï?ο Ï?ολÏ?ι Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? (και η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ?) Ï?Ï?θμιÏ?μÎνα "
-"Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?ή Ï?Ï?α."
+"Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?ή Ï?Ï?α."
#: known-issues.page:19
msgid ""
@@ -732,8 +732,8 @@ msgid ""
"ensure that each software build is exactly reproducible."
msgstr ""
"Το Ï?ακÎÏ?ο Ï?οÏ? Tor Browser ÎÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?μÎνη ημεÏ?ομηνία Ï?ην 1η Î?ανοÏ?αÏ?ίοÏ? Ï?οÏ? "
-"2000 και Ï?Ï?α 00:00:00 UTC. Î?Ï?Ï?Ï? γίνεÏ?αι για να διαÏ?Ï?αλιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ι "
-"κάθεανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? λογιÏ?μικοÏ? είναι ακÏ?ιβÏ?Ï? ίδιο με Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α. "
+"2000 και Ï?Ï?α 00:00:00 UTC. Î?Ï?Ï?Ï? γίνεÏ?αι για να διαÏ?Ï?αλιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ι κάθε "
+"ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? λογιÏ?μικοÏ? είναι ακÏ?ιβÏ?Ï? ίδιο με Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α. "
#: known-issues.page:54
msgid ""
@@ -754,7 +754,7 @@ msgid ""
"following command from inside the Tor Browser directory:"
msgstr ""
"Î? Tor Browser μÏ?οÏ?εί εÏ?ίÏ?ηÏ? να ξεκινήÏ?ει αÏ?Ï? Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν, εκÏ?ελÏ?νÏ?αÏ? "
-"Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη ενÏ?ολή μÎÏ?α Ï?Ï?ον Ï?άκελο Ï?οÏ? Tor Browser:"
+"Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη ενÏ?ολή μÎÏ?α Ï?Ï?ο Ï?άκελο Ï?οÏ? Tor Browser:"
#: known-issues.page:66
#, no-wrap
@@ -784,12 +784,12 @@ msgid ""
"trackers, and advertising beacons, all of which can link your activity "
"across different sites."
msgstr ""
-"Î?Ï?αν Ï?Ï?νδÎεÏ?αι Ï?ε μία ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα, μÏ?νο οι διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ? αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδαÏ?"
-" μÏ?οÏ?οÏ?ν να καÏ?αγÏ?άÏ?οÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ην εÏ?ίÏ?κεÏ?ή Ï?οÏ?. Î?ι "
+"Î?Ï?αν Ï?Ï?νδÎεÏ?Ï?ε Ï?ε μία ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα, μÏ?νο οι διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ? αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδαÏ?"
+" μÏ?οÏ?οÏ?ν να καÏ?αγÏ?άÏ?οÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ην εÏ?ίÏ?κεÏ?ή Ï?αÏ?. Î?ι "
"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν Ï?ολλÎÏ? Ï?Ï?ίÏ?εÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ?, "
"Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομÎνÏ?ν και Ï?Ï?ν \"Like\" Ï?Ï?α κοινÏ?νικά δίκÏ?Ï?α, Ï?Ï?ν ενÏ?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ν "
"ανάλÏ?Ï?ηÏ? και Ï?Ï?ν διαÏ?ημήÏ?εÏ?ν, Ï?οÏ? Ï?λα Ï?οÏ?Ï? μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?νδÎÏ?οÏ?ν Ï?ην "
-"δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?ά Ï?οÏ? Ï?ε διάÏ?οÏ?α Ï?άιÏ?."
+"δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?ά Ï?αÏ? Ï?ε διάÏ?οÏ?α Ï?άιÏ?."
#: managing-identities.page:20
msgid ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
"διαÏ?οÏ?εÏ?ικοÏ?Ï? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν Ï?ην ίδια Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?ηÏ?"
" Ï?Ï?ίÏ?οÏ? μÎÏ?οÏ?Ï?, ο Tor Browser θα αναγκάÏ?ει Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο να Ï?Ï?οβάλλεÏ?αι Ï?ε "
"δÏ?ο διαÏ?οÏ?εÏ?ικά κÏ?κλÏ?μαÏ?α Tor, οÏ?Ï?Ï?ε ο tracker δεν θα γνÏ?Ï?ίζει Ï?Ï?ι και οι "
-"δÏ?ο Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ? Ï?Ï?οÎÏ?Ï?ονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?εÏ?ιήγηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?."
+"δÏ?ο Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ? Ï?Ï?οÎÏ?Ï?ονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο browser Ï?αÏ?."
#: managing-identities.page:38
msgid ""
@@ -832,7 +832,7 @@ msgid ""
"functionality."
msgstr ""
"Î?Ï?Ï? Ï?ην άλλη Ï?λεÏ? οι Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ? Ï?ε μία ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα θα γίνονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο ίδιο "
-"κÏ?κλÏ?μα Ï?οÏ? Tor, Ï?οÏ? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι μÏ?οÏ?είÏ? να Ï?εÏ?ιηγηθείÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?ελίδεÏ? μιαÏ? "
+"κÏ?κλÏ?μα Ï?οÏ? Tor, Ï?οÏ? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι μÏ?οÏ?είÏ? να Ï?εÏ?ιηγηθείÏ?ε Ï?Ï?ιÏ? Ï?ελίδεÏ? μιαÏ? "
"ιÏ?Ï?οÏ?ελίδαÏ? Ï?ε ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ÎÏ? καÏ?Ï?ÎλεÏ? ή Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α Ï?Ï?Ï?ίÏ? να Ï?άνοÏ?ν "
"λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ?Ï?ηÏ?α."
@@ -884,8 +884,8 @@ msgstr ""
"Î?ν Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?ε μια ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Îναν κανονικÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή, "
"αÏ?οκαλÏ?Ï?Ï?εÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η IP και Ï?η γεÏ?γÏ?αÏ?ική θÎÏ?η Ï?αÏ? καÏ?ά "
"διαδικαÏ?ία. Το ίδιο ιÏ?Ï?Ï?ει Ï?Ï?Ï?νά Ï?Ï?αν Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε Îνα email. Î? Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?οÏ?Ï? "
-"λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? κοινÏ?νικήÏ? δικÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ? ή λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? email Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο "
-"Ï?ον Tor Browser Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει να εÏ?ιλÎξεÏ?ε ακÏ?ιβÏ?Ï? Ï?οιεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? "
+"λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? κοινÏ?νικήÏ? δικÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ? ή λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? email Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ον "
+"Tor Browser Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει να εÏ?ιλÎξεÏ?ε ακÏ?ιβÏ?Ï? Ï?οιεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? "
"αÏ?οκαλÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?ιÏ? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγείÏ?Ï?ε. Î? Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον Tor Browser "
"είναι εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?Ï?ήÏ?ιμη εάν η ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε ÎÏ?ει "
"λογοκÏ?ιθεί Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?."
@@ -904,8 +904,8 @@ msgid ""
" important information on how to secure your connection when logging in."
msgstr ""
"Î?ναÏ?Ï?ÎξÏ?ε Ï?Ï?η Ï?ελίδα <link xref=\"secure-connections\">Î?Ï?Ï?αλείÏ? ΣÏ?νδÎÏ?ειÏ? "
-"</link> για Ï?ημανÏ?ικÎÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο Ï?Ï?Ï? να αÏ?Ï?αλίÏ?εÏ?ε Ï?ην "
-"Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?αÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδÎεÏ?Ï?ε."
+"</link> για Ï?ημανÏ?ικÎÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο Ï?Ï?Ï? να αÏ?Ï?αλίÏ?εÏ?ε Ï?η "
+"Ï?Ï?νδεÏ?ή Ï?αÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδÎεÏ?Ï?ε."
#: managing-identities.page:87
msgid ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
"Î? Tor Browser Ï?Ï?Ï?νά κάνει Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?ή Ï?αÏ? να εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?αν να Ï?Ï?οÎÏ?Ï?εÏ?αι "
"αÏ?Ï? Îνα ενÏ?ελÏ?Ï? διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? μÎÏ?οÏ? Ï?οÏ? κÏ?Ï?μοÏ?. Î?Ï?ιÏ?μÎνεÏ? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? "
"Ï?Ï?άÏ?εζεÏ? ή Ï?άÏ?οÏ?οι email, ενδÎÏ?εÏ?αι να Ï?ο εÏ?μηνεÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï? Ï?ημάδι Ï?Ï?ι ο "
-"λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?αÏ? ÎÏ?ει Ï?αÏ?αβιαÏ?Ï?εί και να κλειδÏ?Ï?οÏ?ν Ï?ον λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?. Î? "
+"λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?αÏ? ÎÏ?ει Ï?αÏ?αβιαÏ?Ï?εί και να κλειδÏ?Ï?οÏ?ν Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?. Î? "
"μÏ?νοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? για να εÏ?ιλÏ?θεί αÏ?Ï?Ï? είναι να ακολοÏ?θήÏ?εÏ?ε Ï?η διαδικαÏ?ία Ï?οÏ? "
"Ï?Ï?οÏ?είνεÏ?αι Ï?Ï?ην ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα για Ï?ην εÏ?αναÏ?οÏ?ά λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?, ή να "
"εÏ?ικοινÏ?νήÏ?εÏ?ε με Ï?οÏ?Ï? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ηÏ? και να εξηγήÏ?εÏ?ε Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η."
@@ -962,13 +962,13 @@ msgid ""
"connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will "
"be stopped, so take this into account before clicking â??New Identityâ??."
msgstr ""
-"Î? εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμη αν θÎλειÏ? να αÏ?οÏ?Ï?γειÏ? να Ï?Ï?νδÎεÏ?αι η δÏ?άÏ?η Ï?οÏ?"
-" Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?οÏ? με Ï?Ï?α ÎκανεÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?ελθÏ?ν. Î? εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή θα κλείÏ?ει Ï?λεÏ? "
-"Ï?ιÏ? ανοιÏ?Ï?ÎÏ? καÏ?Ï?ÎλεÏ? και Ï?α Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ά Ï?οÏ?, θα διαγÏ?άÏ?ει Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÎÏ? Ï?οÏ? "
-"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?α cookies και Ï?ο ιÏ?Ï?οÏ?ικÏ? Ï?οÏ? και θα κάνει Ï?Ï?ήÏ?η νÎÏ?ν "
-"κÏ?κλÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Tor ανά Ï?Ï?νδεÏ?η. Î? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Tor θα Ï?ε Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ει για να"
-" Ï?Ï?αμαÏ?ήÏ?ειÏ? κάθε δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?α και καÏ?ÎβαÏ?μα. Î?Ï?οÏ?ε θÏ?μήÏ?οÏ? Ï?α αÏ?Ï?ά, Ï?Ï?ιν "
-"εÏ?ιλÎξειÏ? Ï?ην \"Î?Îα ΤαÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α\"."
+"Î? εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμη αν θÎλεÏ?ε να αÏ?οÏ?Ï?γεÏ?ε να Ï?Ï?νδÎεÏ?αι η δÏ?άÏ?η Ï?οÏ?"
+" Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?αÏ? με Ï?Ï?α κάναÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?αÏ?ελθÏ?ν. Î? εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή θα κλείÏ?ει Ï?λεÏ? "
+"Ï?ιÏ? ανοιÏ?Ï?ÎÏ? καÏ?Ï?ÎλεÏ? και Ï?α Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ά Ï?αÏ?, θα διαγÏ?άÏ?ει Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÎÏ? Ï?αÏ? "
+"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?α cookies και Ï?ο ιÏ?Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? και θα κάνει Ï?Ï?ήÏ?η νÎÏ?ν "
+"κÏ?κλÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Tor ανά Ï?Ï?νδεÏ?η. Î? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Tor θα Ï?αÏ? Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ει για "
+"να Ï?Ï?αμαÏ?ήÏ?εÏ?ε κάθε δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?α και καÏ?ÎβαÏ?μα. Î?Ï?οÏ?ε θÏ?μηθείÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?ά, "
+"Ï?Ï?ιν εÏ?ιλÎξεÏ?ε Ï?η \"Î?Îα ΤαÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α\"."
#: managing-identities.page:123
msgid "New Tor Circuit for this Site"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits