[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 9962d9b5cf6aa7233ac274dfda20cce132dc32c0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Sep 29 23:17:17 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
ka/ka.po | 32 +++++++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 27 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po
index c6241a3e0..7da7275ca 100644
--- a/ka/ka.po
+++ b/ka/ka.po
@@ -1015,6 +1015,9 @@ msgid ""
" you do not need to worry about <link xref=\"secure-connections\">connecting"
" over HTTPS</link>."
msgstr ""
+"á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á?? Tor-á??á?¡ á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡á?? á??á?? Onion-á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á? á??á?¡ "
+"á??á??á?ªá?£á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á??á? á?? á??á??á?¨á??á?¤á??á? á??á??, á??á?¡á?? á? á??á?? á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á?? á??á? á??á??á??á? á??á??á?? <link xref"
+"=\"secure-connections\">HTTPS-á??á?? á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??á??á??</link>."
#: onionsites.page:36
msgid ""
@@ -1023,10 +1026,14 @@ msgid ""
" that it is connecting to the right location and that the connection is not "
"being tampered with."
msgstr ""
+"Onion-á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á? á??á?? á??á??á??á??á?¡á??á?? á??á?¥á??á??á??á??á??, á??á?¡á?? á? á??á?? á?¡á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡, á??á? "
+"á??á?¡á??á?á??á? á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?£á? á?? á?¡á??á?®á??á??á??á?¡ á?¨á??á?«á??á??á??; á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ .onion á??á??á??á??á??á??á??á??á??, á??á??á? á??á??á??á?? "
+"á??á?®á??á??á? á??á??á?? Tor-á?¡ á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¬á??á??á??á??á?¨á??, á? á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á?? á?¡á?¬á??á? á??á??á??á?? á??á??á??á?§á??á? á??á??á?£á??á?? á??á?? á??á? "
+"á?®á??á??á??á?? á?£á??á??á??á??á? á??á??á?? á?©á??á? á??á??á??."
#: onionsites.page:46
msgid "How to access an onion service"
-msgstr ""
+msgstr "á? á??á??á??á? á?®á??á??á??á?? Onion-á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??á?¡á??á??á?? á?¬á??á??á??á??á??"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1038,6 +1045,8 @@ msgid ""
"external ref='media/onionsites/onion_url.png' "
"md5='f97f7fe10f07c3959c4430934974bbaa'"
msgstr ""
+"external ref='media/onionsites/onion_url.png' "
+"md5='f97f7fe10f07c3959c4430934974bbaa'"
#: onionsites.page:50
msgid ""
@@ -1045,10 +1054,14 @@ msgid ""
"service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
"in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by â??.onionâ??."
msgstr ""
+"á?¡á?®á??á?? á??á??á??á?¡á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??á?¡á??á??á??á?¡á??á??, á??á??á?¡á??á?á??á? á??á??á??á??á?? Onion-á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??á?¡ á??á?£á?¡á?¢á?? á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ "
+"á?ªá??á??á??á??, á??á??á?¡á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??á??á??. Onion-á??á??á?¡á??á??á??á? á??á?? á?¨á??á??á??á??á??á?? 16 (á??á?? V3-á?¤á??á? á??á??á?¢á?¨á?? "
+"56), á?£á??á??á?¢á??á?¡á??á?? á?¨á??á??á??á?®á??á??á??á??á?? á?¨á??á? á?©á??á?£á??á?? á??á?¡á??á??á??á??á? á??á?¡á?? á??á?? á?ªá??á?¤á? á??á?¡á??á??á??, á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? "
+"â??.onionâ??."
#: onionsites.page:58 troubleshooting.page:10
msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "á??á??á?£á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡ á??á?¦á??á??á?¤á?®á??á? á??"
#: onionsites.page:59
msgid ""
@@ -1056,6 +1069,9 @@ msgid ""
"entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor "
"Browser from being able to reach the site."
msgstr ""
+"á??á?£ á?¡á??á?á??á? á?? Onion-á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??á?¡á??á??á?? á?¬á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á?®á??á? á?®á??á??á??, á??á??á? á?¬á??á?£á??á??á??á?? á? á??á?? "
+"á??á??á?¡á??á??á??á? á??á?? á?¡á?¬á??á? á??á?? á?¨á??á??á?§á??á??á??: á??á?ªá??á? á?? á?¨á??á?ªá??á??á??á??á?ª á??á?? á??á? á??á??á?¡á?ªá??á??á?¡ Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á?¡ á?¡á??á??á?¢á??á??á?? "
+"á?¬á??á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á?¡."
#: onionsites.page:64
msgid ""
@@ -1063,6 +1079,9 @@ msgid ""
"later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may "
"have allowed it to go offline without warning."
msgstr ""
+"á??á?£ á??á??á??á??á?ª á??á??á? á??á?®á??á? á?®á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??á?¡ Onion-á?¡á??á? á??á??á?¡á??á??á??, á??á??á?®á??á??á?? á?¡á?ªá??á??á??á?? á?®á??á??á??á?®á??á?? "
+"á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??. á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á?? á??á? á??á??á??á??á??á?? á?¨á??á?¤á??á? á?®á??á??á?? á??á?§á??á?¡ á??á?? á?¡á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??á??á??á??á??á?? "
+"á??á??á?£á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á??á??á?? á?¨á??á??á?©á??á? á??á?¡ á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á??á??á??á?¨á??á? á??."
#: onionsites.page:69
msgid ""
@@ -1070,18 +1089,21 @@ msgid ""
"connecting to <link href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\">DuckDuckGo's "
"Onion Service</link>"
msgstr ""
+"á??á??á??á?¡á??á??á??, Onion-á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??á??á??á??á?? á?¬á??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á?? á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?¬á??á??á?? "
+"<link href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\">DuckDuckGo-á?¡ Onion-"
+"á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??á?¡á??á??á??</link> á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??á??"
#: plugins.page:6
msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "á? á??á??á??á? á??á?§á??á??á??á??á?¡ Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?¡, á??á??á??á?£á??á??á??á?¡á?? á??á?? JavaScript-á?¡"
#: plugins.page:10
msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "á??á??á??á?£á??á??á??á??, á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á?? JavaScript"
#: plugins.page:13
msgid "Flash Player"
-msgstr ""
+msgstr "Flash Player"
#: plugins.page:14
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits