[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit 178f2b9472134791042463686a3e2dbfd8f03899
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Sep 30 03:48:51 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ko.po | 21 ++++++++++++++++++---
1 file changed, 18 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 93f8f5d70..11b2d3c6d 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -34,6 +34,8 @@ msgid ""
"private, and you may forget and accidentally use that non-private browser to"
" do something that you intended to do in Tor Browser."
msgstr ""
+"ê·¸ë?¬ë?? ë?¤ë¥¸ ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë?? í??ë??ì?? ë¹?ê³µê°?ë¡? ì? ì§?í??ì§? ì??ì?¼ë¯?ë¡? Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì??ì?? í??ë ¤í??ë?? ì??ì??ì?? ì?¤ì??ë¡? ê³µê°?ë?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¬ì?©í??ì?¬ ì??í?? í? "
+"ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: http//localhost/misc/misc-4/
#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -63,11 +65,13 @@ msgid ""
"relay on the other side of the world, your account may be locked or "
"suspended)."
msgstr ""
+"ì??í?? ë°? 기í?? 민ê°?í?? ì?¹ ì?¬ì?´í?¸ì?? ê²½ì?° ì§?ì?ì?? 기ë°?ì?? ì°¨ë?¨ì?? í??ë?? ê²?ì?´ ì?¼ë°?ì ?ì??ë??ë?¤ (ì??í??ì?´ ë³´í?µ í?¹ì ? êµê°?ì??ì?? ì??ë¹?ì?¤ì?? ì ?ê·¼í??ë?? ê²?ì?? "
+"ì??ê³ ì??ê³ ê°?ì??기 ë?¤ë¥¸ ì§?ì?ì?? ì¶?구 릴ë ?ì?´ì??ì?? ì?°ê²°í??ë?? ê²½ì?°). ê³?ì ?ì?´ ì? 기거ë?? ì?¼ì?? ì¤?ì§? ë? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: http//localhost/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit."
-msgstr ""
+msgstr "Torë?? ë??ì²í??ë?? ì?¬ë??ì?´ ê·?í??ê°? 방문í??ë?? ì?¬ì?´í?¸ë¥¼ í??ì?µí??ë?? ê²?ì?? ë°©ì§?í?©ë??ë?¤."
#: http//localhost/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
@@ -108,13 +112,15 @@ msgid ""
" route all of their traffic, and the load on each server can sometimes cause"
" latency."
msgstr ""
+"Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ë?? ì?¼ì?¼ ì?¬ì?©ì??ê°? ë°±ë§? ëª?ì?´ ë??ê³ ëª¨ë? í?¸ë??í?½ì?? ë?¼ì?°í??í??ë?? ë?° 6000 ê°?ê°? ë??ë?? 릴ë ?ì?´ê°? ì??ì?¼ë©° ê°? ì??ë²?ì?? ë¶?í??ë¡? ì?¸í?´ "
+"ë??기 ì??ê°?ì?´ ë°?ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: http//localhost/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The low/default setting allows Javascript, but the medium and high levels "
"both block Javascript on HTTP sites."
-msgstr ""
+msgstr "ë?®ì??/기본 ì?¤ì ?ì?? ì??ë°? ì?¤í?¬ë¦½í?¸ë¥¼ í??ì?©í??ì§?ë§? ì¤?ê°? ë°? ë??ì?? ì??ì¤? 모ë?? ì??ë°? ì?¤í?¬ë¦½í?¸ë¥¼ HTTP ì?¬ì?´í?¸ì??ì?? ì°¨ë?¨í?©ë??ë?¤."
#: http//localhost/tbb/tbb-7/
#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -158,6 +164,7 @@ msgid ""
" you have extracted Tor Browser in a location that your user has the correct"
" permissions for."
msgstr ""
+"Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì?? ë?¤ë¥¸ ì?¸ì?¤í?´ì?¤ê°? ì?´ë¯¸ ì?¤í?? ì¤?ì?´ë©° ì?¬ì?©ì??ê°? ì?¬ë°?른 ê¶?í??ì?? ê°?ì§? ì??ì¹?ì?? Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì¶?ì¶?í??ë??ì§? í??ì?¸í??ì?ì??ì?¤."
#: http//localhost/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
@@ -180,6 +187,8 @@ msgid ""
" we recommend changing your Tor Browser's security slider (in the Tor "
"Browser Onion menu under \"Security Settings\")."
msgstr ""
+"기본ì ?ì?¼ë¡? 모ë? HTTP ì?¬ì?´í?¸ì??ì?? Javascript를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?¼ë ¤ë?? ì?¬ì?©ì??ì?? ê²½ì?° Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì?? ë³´ì?? ì?¬ë?¼ì?´ë??를 ë³?ê²½í??ë?? ê²?ì?´"
+" ì¢?ì?µë??ë?¤ (Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì?? Onion ë©?ë?´ì??ì?? \"Security Settings\" ì??ë??ì?? ì??ì??)."
#: http//localhost/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.seo_slug)
msgid "faq"
@@ -191,12 +200,14 @@ msgid ""
"These services use the special-use tld .onion (instead of "
".com,.net,.org,etc..) and are only accessible through the Tor network."
msgstr ""
+"ì?´ ì??ë¹?ì?¤ë?? .com, .net, .org ë?±ì?´ ì??ë?? í?¹ì?? ì?©ë??ì?? .onionì?? ì?¬ì?©í??ë©° Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ í?µí?´ì??ë§? ì ?ê·¼ í? ì?? "
+"ì??ì?µë??ë?¤."
#: http//localhost/tbb/tbb-7/ (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.title)
#: http//localhost/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ë?´ê°? ì ?ì??í??ë ¤ë?? ì?¹ ì?¬ì?´í?¸ê°? Tor를 í?µí?? ì ?ê·¼ì?? ì°¨ë?¨í??ê³ ì??ì?µë??ë?¤."
#: http//localhost/misc/misc-6/
#: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.title)
@@ -230,6 +241,8 @@ msgid ""
"For sharing files through Tor, <mark><a "
"href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option."
msgstr ""
+"Tor를 í?µí?´ í??ì?¼ì?? ê³µì? í??ë ¤ë©´ <mark><a "
+"href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark>ê°? ì¢?ì?? ì? í??ì??ë??ë?¤."
#: http//localhost/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -435,6 +448,8 @@ msgid ""
"you're connecting to the Tor network, though they won't know what you're "
"doing when you get there."
msgstr ""
+"ê·¸ë?¬ë?? ì??ë¹?ì?¤ ì ?ê³µ ì??ì²´ ë??ë?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ê´?리ì??ë?? ê·?í??ê°? Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?°ê²°í??ê³ ì??ì??ì?? ë³¼ ì?? ì??ì§?ë§? ê·?í??ê°? ì ?ì?? í??ì?? ë?? 무ì??ì?? í??ê³ "
+" ì??ë??ì§? ì?? ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits