[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback



commit dee7f582d00f8fbfdd30dca86710af3aa5422d6b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Sep 30 15:18:44 2018 +0000

    Update translations for whisperback
---
 de/de.po | 7 ++++---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 4ce7a1b0b..ff631d370 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2018
 # Till Kottmann, 2013
 # DoKnGH26" 21 <inactive+dokngh2621@xxxxxxxxxxxxx>, 2015
 # Ettore Atalan <atalanttore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2017
@@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 07:30+0000\n"
-"Last-Translator: Mario Angermann\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-30 15:06+0000\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -182,7 +183,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "WhisperBack - Feedback in einer verschlüsselten Mail senden\nCopyright (C) 2009-2018 Tails Entwickler <tails@xxxxxxxx>>\nDieses Programm ist freie Software; Sie können es weitergeben und/oder ändern.\nunter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht; entweder Version 3 der Lizenz, oder (als\nIhre Option) jede spätere Version.\nDieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich sein wird, aber\nOHNE JEGLICHE GARANTIE; auch ohne die implizite Garantie von\nMARKTF�HIGKEIT oder Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck. Siehe GNU\nGeneral Public License für weitere Informationen.\nSie sollten eine Kopie der GNU General Public License erhalten haben.\nzusammen mit diesem Programm. Wenn nicht, siehe <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr "WhisperBack - Feedback in einer verschlüsselten Mail senden\nCopyright (C) 2009-2018 Tails Entwickler <tails@xxxxxxxx>>\nDieses Programm ist freie Software; Sie können es weitergeben und/oder ändern\nunter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht; entweder Version 3 der Lizenz oder (als\nIhre Option) jede spätere Version.\nDieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich sein wird, aber\nOHNE JEGLICHE GARANTIE; auch ohne die implizite Garantie von\nMARKTF�HIGKEIT oder Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck. Siehe GNU\nGeneral Public License für weitere Informationen.\nSie sollten eine Kopie der GNU General Public License erhalten haben,\nzusammen mit diesem Programm. Wenn nicht, siehe <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits