[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb



commit dbc7205053b65e05133c2966433e9c31037c8d79
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Sep 12 05:45:18 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 30 ++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 92ed7048f..ac8336bce 100644
--- a/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,17 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# Translators:
 # Abhishek C <abhishek.mvr@xxxxxxxxxxx>, 2018
+# ameer pb <ameerpbekm@xxxxxxxxx>, 2019
 # Christy K Kurian <christykurian2494@xxxxxxxxx>, 2018
 # NITHIN <nithinsn@xxxxxxxxxxxxxx>, 2018
 # Salman Faris <farissalmannbr@xxxxxxxxx>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-05 02:47+0000\n"
-"Last-Translator: Abhishek C <abhishek.mvr@xxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-12 05:44+0000\n"
+"Last-Translator: ameer pb <ameerpbekm@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "നി���ള��� പാല� ല�ന��ൾ വ�ണ�
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
 msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr ""
+msgstr "പരിഹരി����ന�നതില�� �ത�തമായി "
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
@@ -93,7 +95,7 @@ msgstr "തൽസമയ� �ര� ബ�രിഡ���� ലഭ�യമ
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr ""
+msgstr "�ിലപ�പ�ൾ താ���ൾ �ര� ശതമാന� 1%s പ�റ�ില����� പ�യി 1%s മറ�റ�ര� ബ�രിഡ��� സ�വ��രി����� "
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:11
 #, python-format
@@ -113,7 +115,7 @@ msgstr "സ�റ�റ�പ� %s2%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:27
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
+msgstr "�ര� ശതമാന� %s ബ�രിഡ��� സ�വ��രി����� %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:36
 #, python-format
@@ -123,7 +125,7 @@ msgstr "സ�റ�റ�പ� %s3%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "�നി �ര� ശതമാന� %s ബ�രിഡ��� ��ർ ബ�ര�സ�റി ല��� �����ി����ർ����� %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -132,7 +134,7 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "%s ബ�രിഡ����ൾ തര�� %s "
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
@@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "�ന�ന�മില�ല"
 #: bridgedb/https/templates/options.html:124
 #, python-format
 msgid "%sY%ses!"
-msgstr ""
+msgstr "%s ശ�രി  %s "
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -160,7 +162,7 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/options.html:147
 #, python-format
 msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "%s ബ�രിഡ����ൾ �������� %s "
 
 #: bridgedb/strings.py:43
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
@@ -168,24 +170,24 @@ msgstr "[�ത� �ര� സ�വയ� നിർമിത സന�ദ�
 
 #: bridgedb/strings.py:45
 msgid "Here are your bridges:"
-msgstr ""
+msgstr "�താണ� താ���ള��� ബ�രിഡ����ൾ "
 
 #: bridgedb/strings.py:47
 #, python-format
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "നി���ള��� �ണ���ാ����ന�ന പരിധി �തി��രമി���ിരി����ന�ന�. ദയവായി വ��� ��റ����� !  �മ�യിൽ ലഭി����ന�നതിന�ള�ള ��റ��� സമയ� മണി����റ��ളാണ� %s . � സമയത�ത� വിശ�ഷി��� �മ�യില��ൾ �വ�ണി����ന�നതാണ� "
 
 #: bridgedb/strings.py:50
 msgid ""
 "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr ""
+msgstr "നിർദ�ശ���ൾ : ( നിർദ�ശ���ൾ �����ി����ർത�ത� നിരവധി താൽപര�യ� ���ത�ത�പറയ�� )"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: bridgedb/strings.py:53
 msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr ""
+msgstr "ബ�രിഡ��� ഡി ബിയില��� സ�വാ�ത� "
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:55

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits