[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 9e3b7e950a8e42b4ec67e576b85585137d518c24
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Sep 6 18:15:13 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po    | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
 contents+es-AR.po | 25 +++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 70 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index ddaa947b6e..d1ed4df18a 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -5126,12 +5126,12 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù? بعض اÙ?Ù?صائح اÙ?إضاÙ?Ù?Ø© Ù?تشغÙ?Ù? Ù?ر
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "https://blog.torproject.org/tips-running-exit-node";
-msgstr ""
+msgstr "https://blog.torproject.org/tips-running-exit-node";
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Exit Policy"
-msgstr ""
+msgstr "## سÙ?اسة اÙ?خرÙ?ج"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5140,12 +5140,14 @@ msgid ""
 "manual.html.en#ExitPolicy) is one of the most important parts of an exit "
 "relay configuration."
 msgstr ""
+"Ù?عد تحدÙ?د [سÙ?اسة اÙ?خرÙ?ج] (https://www.torproject.org/docs/tor-";
+"manual.html.en#ExitPolicy) أحد Ø£Ù?Ù? أجزاء تÙ?Ù?Ù?Ù? ترحÙ?Ù? اÙ?خرÙ?ج."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The exit policy defines which destination ports you are willing to forward."
-msgstr ""
+msgstr "تحدد سÙ?اسة اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?Ù?جÙ?Ø© اÙ?تÙ? ترغب Ù?Ù? إعادة تÙ?جÙ?Ù?Ù?ا."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5154,6 +5156,9 @@ msgid ""
 "means less abuse emails, but an exit relay allowing only few ports is also "
 "less useful)."
 msgstr ""
+"Ù?ذا Ù?Ù? تأثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© رسائÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ?ئة اÙ?تÙ? ستتÙ?Ù?اÙ?ا (Ù?Ù?Ø© "
+"اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° تعÙ?Ù? إساءة استخداÙ? Ø£Ù?Ù? Ù?رسائÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ø? Ù?Ù?Ù? Ù?رحÙ? اÙ?خرÙ?ج "
+"اÙ?Ø°Ù? Ù?سÙ?Ø­ بÙ?Ù?اÙ?Ø° Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا Ø£Ù?Ù? Ù?ائدة)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5161,6 +5166,8 @@ msgid ""
 "If you want to be a useful exit relay you must **at least allow destination "
 "ports 80 and 443**."
 msgstr ""
+"إذا Ù?Ù?ت ترÙ?د Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?رحÙ? خرÙ?ج Ù?Ù?Ù?دÙ?ا Ø? Ù?جب Ø£Ù? تسÙ?Ø­ عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? بÙ?Ù?اÙ?Ø° اÙ?Ù?جÙ?Ø© "
+"80 Ù? 443 **."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5169,6 +5176,9 @@ msgid ""
 "to start with a reduced exit policy (to reduce the amount of abuse emails) "
 "and further open it up as you become more experienced."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?رحÙ?Ø© خرÙ?ج جدÙ?دة - خاصة إذا Ù?Ù?ت جدÙ?دÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?ستضÙ?Ù? - Ù?Ù? اÙ?جÙ?د Ø£Ù? تبدأ "
+"بسÙ?اسة خرÙ?ج Ù?Ø®Ù?ضة (Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© رسائÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ?ئة) Ù?Ù?تحÙ?ا Ø£Ù?ثر "
+"Ù?Ù?Ù?ا أصبحت Ø£Ù?ثر خبرة."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5177,6 +5187,8 @@ msgid ""
 "[ReducedExitPolicy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)"
 " wiki page."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? سÙ?اسة اÙ?خرÙ?ج اÙ?Ù?Ø®Ù?ضة Ù?Ù? صÙ?حة wiki [ReducedExitPolicy] "
+"(https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5184,16 +5196,18 @@ msgid ""
 "To become an exit relay change ExitRelay from 0 to 1 in your torrc "
 "configuration file and restart the tor daemon."
 msgstr ""
+"Ù?تصبح Ù?رحÙ? خرÙ?ج Ø? Ù?Ù? بتغÙ?Ù?ر ExitRelay Ù?Ù? 0 Ø¥Ù?Ù? 1 Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? torrc Ù?أعد "
+"تشغÙ?Ù? برÙ?اÙ?ج tor اÙ?Ø®Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ExitRelay 1"
-msgstr ""
+msgstr "ExitRelay 1"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## DNS on Exit Relays"
-msgstr ""
+msgstr "## DNS عÙ?Ù? Ù?رحÙ?ات اÙ?خرÙ?ج"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5201,6 +5215,8 @@ msgid ""
 "Unlike other types of relays, exit relays also do DNS resolution for Tor "
 "clients."
 msgstr ""
+"عÙ?Ù? عÙ?س اÙ?Ø£Ù?Ù?اع اÙ?أخرÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?رحÙ?ات Ø? تÙ?Ù?Ù? Ù?رحÙ?ات اÙ?خرÙ?ج Ø£Ù?ضÙ?ا بتحÙ?Ù?Ù? DNS "
+"Ù?عÙ?Ù?اء Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5208,6 +5224,8 @@ msgid ""
 "DNS resolution on exit relays is crucial for Tor clients and it should be "
 "reliable and fast by using caching."
 msgstr ""
+"Ù?عد Ø­Ù? DNS عÙ?Ù? Ù?رحÙ?ات اÙ?خرÙ?ج Ø£Ù?رÙ?ا باÙ?غ اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?عÙ?Ù?اء Tor Ù?Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?Ø«Ù?Ù?Ù?ا Ù?سرÙ?عÙ?ا باستخداÙ? اÙ?تخزÙ?Ù? اÙ?Ù?ؤÙ?ت."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5215,6 +5233,8 @@ msgid ""
 "* DNS resolution can have a significant impact on the performance and "
 "reliability that your exit relay provides."
 msgstr ""
+"* Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تحÙ?Ù?Ù? DNS تأثÙ?ر Ù?بÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?أداء Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø«Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?رÙ?ا Ù?رحÙ? "
+"اÙ?خرÙ?ج."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5223,6 +5243,8 @@ msgid ""
 "Cloudflare, 4.2.2.1-6) as your primary or fallback DNS resolver to avoid "
 "centralization."
 msgstr ""
+"* Ù?ا تستخدÙ? Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù? أدÙ?ات Ø­Ù? DNS اÙ?Ù?بÙ?رة (جÙ?جÙ? Ø? OpenDNS Ø? Quad9 Ø? "
+"Cloudflare Ø? 4.2.2.1-6) Ù?Ù?Ø­Ù?Ù? DNS أساسÙ? Ø£Ù? احتÙ?اطÙ? Ù?تجÙ?ب اÙ?Ù?رÙ?زÙ?Ø©."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5231,6 +5253,8 @@ msgid ""
 "without using any forwarders (specific instructions follow below, for "
 "various operating systems)."
 msgstr ""
+"* Ù?Ù?صÙ? بتشغÙ?Ù? اÙ?تخزÙ?Ù? اÙ?Ù?ؤÙ?ت اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?Ø­Ù?Ù? اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? DNSSEC دÙ?Ù? استخداÙ? Ø£Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?اء (تتبع اÙ?إرشادات اÙ?Ù?حددة أدÙ?اÙ? Ø? Ù?Ø£Ù?ظÙ?Ø© اÙ?تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?ختÙ?Ù?Ø©)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5240,6 +5264,9 @@ msgid ""
 "system and make sure that it is not your first entry in that file (the first"
 " entry should be your local resolver)."
 msgstr ""
+"* إذا Ù?Ù?ت ترغب Ù?Ù? إضاÙ?Ø© Ù?Ø­Ù?Ù? DNS ثاÙ?Ù? Ù?بدÙ?Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? /etc/resolv.conf Ø? Ù?اختر "
+"Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ا داخÙ? Ù?ظاÙ?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?Ù? Ù?تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?س اÙ?إدخاÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù? (Ù?جب "
+"Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?إدخاÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?Ù?)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5249,6 +5276,10 @@ msgid ""
 "address is in the same AS as your relay, you can look it up using "
 "[bgp.he.net](https://bgp.he.net))."
 msgstr ""
+"* إذا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ø«Ù? غÙ?ر Ù?Ù?ضÙ? Ø®Ù?ارÙ?ا Ù?Ù? Ø? Ù?استخدÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù? Ù?دÙ?رÙ? "
+"Ù?Ù?Ù?رÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?س اÙ?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?ستÙ?Ù? (Ù?Ù?عرÙ?Ø© Ù?ا إذا Ù?اÙ? عÙ?Ù?اÙ? IP Ù?Ù? Ù?Ù?س AS Ù?Ø«Ù? "
+"اÙ?ترحÙ?Ù? اÙ?خاص بÙ? Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?بحث عÙ?Ù? باستخداÙ? [ bgp.he.net] "
+"(https://bgp.he.net))."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5256,6 +5287,8 @@ msgid ""
 "* Avoid adding more than two resolvers to your /etc/resolv.conf file to "
 "limit AS-level exposure of DNS queries."
 msgstr ""
+"* تجÙ?ب إضاÙ?Ø© Ø£Ù?ثر Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? /etc/resolv.conf Ù?Ù?حد Ù?Ù? اÙ?تعرض عÙ?Ù? "
+"Ù?ستÙ?Ù? AS Ù?استعÙ?اÙ?ات DNS."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5263,13 +5296,15 @@ msgid ""
 "There are multiple options for DNS server software. "
 "[Unbound](https://nlnetlabs.nl/projects/unbound/about/) has become"
 msgstr ""
+"Ù?Ù?اÙ? Ø®Ù?ارات Ù?تعددة Ù?برÙ?اÙ?ج خادÙ? DNS. [غÙ?ر Ù?Ù?ضÙ?] "
+"(https://nlnetlabs.nl/projects/unbound/about/) أصبح"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "a popular one but feel free to use any other software that you are "
 "comfortable with."
-msgstr ""
+msgstr "برÙ?اÙ?ج شائع Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ا تتردد Ù?Ù? استخداÙ? Ø£Ù? برÙ?اÙ?ج آخر تشعر باÙ?راحة Ù?عÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5277,6 +5312,8 @@ msgid ""
 "When choosing your DNS resolver software, make sure that it supports DNSSEC "
 "validation and QNAME minimization (RFC7816)."
 msgstr ""
+"عÙ?د اختÙ?ار برÙ?اÙ?ج Ù?Ø­Ù?Ù? DNS اÙ?خاص بÙ? Ø? تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? Ù?دعÙ? اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? صحة DNSSEC "
+"Ù?تصغÙ?ر QNAME (RFC7816)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5284,6 +5321,8 @@ msgid ""
 "Install the resolver software over your operating system's package manager, "
 "to ensure that it is updated automatically."
 msgstr ""
+"Ù?Ù? بتثبÙ?ت برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? عÙ?Ù? Ù?دÙ?ر حزÙ? Ù?ظاÙ? اÙ?تشغÙ?Ù? اÙ?خاص بÙ? Ø? Ù?Ù?تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? "
+"Ù?تÙ? تحدÙ?Ø«Ù? تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index 1718df525f..6175c832e6 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -5491,6 +5491,8 @@ msgid ""
 "* DNS resolution can have a significant impact on the performance and "
 "reliability that your exit relay provides."
 msgstr ""
+"* La resolución DNS puede tener un impacto significativo en el desempeño y "
+"confiabilidad que provee tu repetidor de salida."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5499,6 +5501,9 @@ msgid ""
 "Cloudflare, 4.2.2.1-6) as your primary or fallback DNS resolver to avoid "
 "centralization."
 msgstr ""
+"* No usés ninguno de los grandes servicios de resolución DNS (Google, "
+"OpenDNS, Quad9, Cloudflare, 4.2.2.1-6) para tu resolución DNS primaria o "
+"secundaria, para evitar centralización."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5507,6 +5512,9 @@ msgid ""
 "without using any forwarders (specific instructions follow below, for "
 "various operating systems)."
 msgstr ""
+"* Te recomendamos correr una aplicación local de resolución, con cacheo y "
+"validación DNSSEC, sin usar ningún redirector (instrucciones específicas "
+"siguen abajo, para varios sistemas operativos)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5516,6 +5524,10 @@ msgid ""
 "system and make sure that it is not your first entry in that file (the first"
 " entry should be your local resolver)."
 msgstr ""
+"* Si querés agregar una instancia secundaria de resolución DNS como respaldo"
+" a tu configuración /etc/resolv.conf, elegí una dentro de tu sistema "
+"autonómo, y asegurate que no sea tu primera entrada en ese archivo (la "
+"primera entrada debiera ser la instancia local de resolución)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5525,6 +5537,10 @@ msgid ""
 "address is in the same AS as your relay, you can look it up using "
 "[bgp.he.net](https://bgp.he.net))."
 msgstr ""
+"* Si una instancia local de resolución como Unbound no es una opción para "
+"vos, usá una que tu proveedor corra en el mismo sistema autónomo (para "
+"encontrar si una dirección IP está en el mismo SA que tu repetidor, podés "
+"buscarla usando [bgp.he.net](https://bgp.he.net))."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5532,6 +5548,9 @@ msgid ""
 "* Avoid adding more than two resolvers to your /etc/resolv.conf file to "
 "limit AS-level exposure of DNS queries."
 msgstr ""
+"* Evitá agregar más de dos instancias de resolución a tu archivo "
+"/etc/resolv.conf para limitar la exposición a nivel de SA de las consultas "
+"DNS."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5539,6 +5558,8 @@ msgid ""
 "There are multiple options for DNS server software. "
 "[Unbound](https://nlnetlabs.nl/projects/unbound/about/) has become"
 msgstr ""
+"Hay múltiples opciones de software para servidores DNS. "
+"[Unbound](https://nlnetlabs.nl/projects/unbound/about/) se ha convertido en"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5546,6 +5567,8 @@ msgid ""
 "a popular one but feel free to use any other software that you are "
 "comfortable with."
 msgstr ""
+"una popular, pero sentite libre de usar cualquier otro software con el que "
+"estás confortable."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5553,6 +5576,8 @@ msgid ""
 "When choosing your DNS resolver software, make sure that it supports DNSSEC "
 "validation and QNAME minimization (RFC7816)."
 msgstr ""
+"Al elegir tu software de resolución DNS, asegurate que soporta validación "
+"DNSSEC y minimización QNAME (RFC7816)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits