[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 373848375db9d724db90bd31e220c289a2715a18
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Sep 6 20:45:16 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+es-AR.po | 22 ++++++++++++++++++----
1 file changed, 18 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index 2fc939ca65..3ebb48edc6 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -5747,6 +5747,9 @@ msgid ""
"FreeBSD ships unbound in the base system but the one in ports is usually "
"following upstream more closely, so we install the unbound package:"
msgstr ""
+"FreeBSD viene con unbound en el sistema base, pero en estas distribuciones "
+"usualmente sigue al primer nivel de resolución por encima tuyo más de cerca,"
+" por lo que instalamos el paquete unbound:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5759,6 +5762,8 @@ msgid ""
"Replace the content in /usr/local/etc/unbound/unbound.conf with the "
"following lines:"
msgstr ""
+"Reemplazá el contenido en /usr/local/etc/unbound/unbound.conf con las "
+"siguientes lÃneas:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5773,7 +5778,7 @@ msgstr "verbosity: 1"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "enable and start the unbound service:"
-msgstr ""
+msgstr "habilitar y arrancar el servicio unbound:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5799,6 +5804,8 @@ msgstr "Puente"
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Run an obfs4 bridge to help censored users connect to the Tor network"
msgstr ""
+"Corré un puente obfs4 para ayudar a usuarios censurados a conectarse a la "
+"red Tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.body)
@@ -5806,11 +5813,13 @@ msgid ""
"This guide will help you set up an obfs4 bridge to help censored users "
"connect to the Tor network. The requirements are:"
msgstr ""
+"Esta guÃa te va a ayudar a configurar un puente obfs4 para ayudar a usuarios"
+" censurados a conectarse a la red Tor. Los requerimientos son:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. 24/7 Internet connectivity"
-msgstr ""
+msgstr "1. Conectividad a Internet 24/7"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.body)
@@ -5818,6 +5827,8 @@ msgid ""
"2. The ability to expose TCP ports to the Internet (make sure that NAT "
"doesn't get in the way)"
msgstr ""
+"2. La habilidad de exponer puertos TCP hacia Internet (asegurate que NAT no "
+"se interponga)"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.body)
@@ -5825,16 +5836,19 @@ msgid ""
"Note: If you're running a platform that is not listed on this page, you can "
"[compile obfs4 from source](https://gitlab.com/yawning/obfs4#installation)."
msgstr ""
+"Nota: Si estás corriendo una plataforma que no está listada en esta página, "
+"podés [compilar obfs4 desde el código "
+"fuente](https://gitlab.com/yawning/obfs4#installation)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
msgid "Middle/Guard relay"
-msgstr ""
+msgstr "Repetidor Intermedio/Guardián"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Run a Middle/Guard relay"
-msgstr ""
+msgstr "Corré un repetidor Intermedio/Guardián"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits