[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
commit 54f9ffd3438c3ab7f87bd3eb979f377bef5f95f6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Sep 11 10:46:14 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
is.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/is.po b/is.po
index 2e3a5e12ee..c2e18143c8 100644
--- a/is.po
+++ b/is.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-07 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-08 00:13+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-11 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn à Felli <sv1@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Ã?nettengt"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:333
msgid "_Unsafe Browser"
-msgstr ""
+msgstr "�örugg_ur vafri"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:342
msgid "Enabled"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Virkt"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:344
msgid "Disabled (default)"
-msgstr ""
+msgstr "�virkt (sjálfgefið)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
msgid "On (default)"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgid ""
"<i>${filename}</i>\n"
"\n"
"Renaming it to <i>Passwords.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>Viltu endurnefna <i>KeePassXC</i> gagnagrunninn þinn?</big></b>\n\n�ú ert með <i>KeePassXC</i> gagnagrunn à <i>varanlegu</i> möppunni þinni:\n\n<i>${filename}</i>\n\nEf þú endurnefnir það sem <i>Passwords.kdbx</i> þá mun <i>KeePassXC</i> geta framvegis opnað það sjálfkrafa."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
msgid "Rename"
@@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "Halda skrám sem geymdar eru à 'Varanlegt' möppunni"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
msgid "Welcome Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Upphafsskjár"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
msgid "Language, administration password, and additional settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tungumál, stjórnandalykilorð og viðbótarstillingar"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
msgid "Browser Bookmarks"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Drifið sem Tails er keyrt af finnst ekki. Getur verið að þú hafir n
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:42
msgid "Import Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Innflutningur mistókst"
#. Translators: Don't translate {path} or {error},
#. they are placeholders and will be replaced.
@@ -851,13 +851,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Failed to import keys from {path}:\n"
"{error}"
-msgstr ""
+msgstr "Tókst ekki að ná à lykla frá {path}:\n{error}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
msgid "Key Imported"
msgid_plural "Keys Imported"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Flutti inn lykil"
+msgstr[1] "Flutti inn lykla"
#. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
#. will be replaced.
@@ -865,8 +865,8 @@ msgstr[1] ""
#, python-brace-format
msgid "Imported a key for {uids}"
msgid_plural "Imported keys for {uids}"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Flutti inn lykil fyrir {uids}"
+msgstr[1] "Flutti inn lykla fyrir {uids}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
msgid "Lock screen"
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Samstilli klukku kerfisins"
msgid ""
"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
" Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Tor þarf nákvæma klukku til að starfa eðlilega, sérstaklega fyrir onion-þjónustur. BÃddu aðeins..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
msgid "Failed to synchronize the clock!"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Veldu skráagám"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
msgid "Launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "Ræsa óörugga netvafrann?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits