[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
commit dffb1280864a2a8601d921542af407447efa8267
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Sep 15 16:47:37 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
it/torbutton.properties | 132 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 66 insertions(+), 66 deletions(-)
diff --git a/it/torbutton.properties b/it/torbutton.properties
index 55e75d7460..655f1fbff1 100644
--- a/it/torbutton.properties
+++ b/it/torbutton.properties
@@ -60,85 +60,85 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Scaricamento aggiornamento %S
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connessione cifrata (Servizio onion, %1$S, chiavi %2$S bit, %3$S)
pageInfo_OnionEncryption=Connessione cifrata (Servizio onion)
-# pageInfo_OnionName=Onion Name:
+pageInfo_OnionName=Nome Onion
# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation.
-# onionServices.learnMore=Learn more
-# onionServices.errorPage.browser=Browser
-# onionServices.errorPage.network=Network
-# onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+onionServices.learnMore=Per saperne di più
+onionServices.errorPage.browser=Browser
+onionServices.errorPage.network=Rete
+onionServices.errorPage.onionSite=Sito onion
# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
# an error code, e.g., 0xF3.
# Tor SOCKS error 0xF0:
-# onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
-# onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
-# onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problema di Caricamento del Sito Onion
+onionServices.descNotFound.header=Sito Onion Non Trovato
+onionServices.descNotFound=La causa più probabile è che il sito onion sia offline. Contatta l'amministratore del sito onion.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Dettagli: %S â?? Il descrittore del servizio onion richiesto non può essere trovato nell'hashring, perciò il servizio non è raggiungibile dal client.
# Tor SOCKS error 0xF1:
-# onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-# onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
-# onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problema di Caricamento del Sito Onion
+onionServices.descInvalid.header=Sito Onion Non Raggiungibile
+onionServices.descInvalid=Il sito onion non è raggiungibile per un errore interno.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Dettagli: %S â?? Il descrittore del servizio onion richiesto non può essere letto o la validazione della firma è fallita.
# Tor SOCKS error 0xF2:
-# onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
-# onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
-# onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problema di Caricamento del Sito Onion
+onionServices.introFailed.header=Il Sito Onion si è Disconnesso
+onionServices.introFailed=La causa più probabile è che il sito onion sia offline. Contatta l'amministratore del sito onion.
+onionServices.introFailed.longDescription=Dettagli: %S â?? Introduzione fallita, ciò significa che il descrittore è stato trovato ma il servizio non è più connesso al punto di introduzione. Probabilmente il servizio ha cambiato il suo descrittore o non è in esecuzione.
# Tor SOCKS error 0xF3:
-# onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
-# onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
-# onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problema di Caricamento del Sito Onion
+onionServices.rendezvousFailed.header=Impossibile Connettersi al Sito Onion
+onionServices.rendezvousFailed=Il sito onion è occupato o la rete Tor è sovraccarica. Riprova più tardi.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Dettagli: %S â?? Il client non ha trovato riscontro con il servizio, ciò significa che il client non è riuscito a completare la connessione.
# Tor SOCKS error 0xF4:
-# onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
-# onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
-# onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
-# onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Autorizzazione Necessaria
+onionServices.clientAuthMissing.header=Il Sito Onion Richiede L'autenticazione
+onionServices.clientAuthMissing=L'accesso al sito onion richiede una chiave ma non ne è stata fornita nessuna.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Dettagli: %S â?? Il client ha scaricato il descrittore del servizio onion richiesto, ma non è riuscito a decifrarne il contenuto perché mancano informazioni di autorizzazione del client.
# Tor SOCKS error 0xF5:
-# onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
-# onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
-# onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
-# onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Autorizzazione Fallita
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Autenticazione al Sito Onion Fallita
+onionServices.clientAuthIncorrect=La chiave fornita non è corretta o è stata revocata. Contatta l'amministratore del sito onion.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Dettagli: %S â?? Il client è riuscito a scaricare il descrittore del servizio onion richiesto ma non è riuscito a decifrarne il contenuto usando le informazioni di autorizzazione fornite dal client. Potrebbe significare che l'accesso è stato revocato.
# Tor SOCKS error 0xF6:
-# onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
-# onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
-# onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problema di Caricamento del Sito Onion
+onionServices.badAddress.header=Indirizzo Onion Non Valido
+onionServices.badAddress=L'indirizzo onion fornito non è valido. Controlla di averlo inserito correttamente.
+onionServices.badAddress.longDescription=Dettagli: %S â?? L'indirizzo .onion fornito non è valido. Questo errore accade per uno dei seguenti motivi: il checksum dell'indirizzo non corrisponde, la chiave pubblica ed25519 non è valida o la codifica non è valida.
# Tor SOCKS error 0xF7:
-# onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
-# onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
-# onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problema di Caricamento del Sito Onion
+onionServices.introTimedOut.header=Creazione del Circuito Onion Scaduta
+onionServices.introTimedOut=Connessione al sito onion fallita, probabilmente per una connessione di rete debole.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Dettagli: %S â?? La connessione al servizio onion richiesto è scaduta mentre si tentava di costruire il circuito di incontro.
#
# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-# onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
-# onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
-# onionServices.authPrompt.done=Done
-# onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
-# onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 characters or 44 base64 characters)
-# onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key
-# onionServices.authPreferences.header=Onion Services Authentication
-# onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
-# onionServices.authPreferences.savedKeys=Saved Keysâ?¦
-# onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion Service Keys
-# onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites are stored on your computer
-# onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
-# onionServices.authPreferences.onionKey=Key
-# onionServices.authPreferences.remove=Remove
-# onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
-# onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
-# onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+onionServices.authPrompt.description2=%S richiede che ti identifichi.
+onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Inserisci la tua chiave privata per questo servizio onion
+onionServices.authPrompt.done=Fatto
+onionServices.authPrompt.doneAccessKey=f
+onionServices.authPrompt.invalidKey=Per favore inserisci una chiave valida (52 caratteri base32 o 44 caratteri base64)
+onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Impossibile configurare Tor con la tua chiave
+onionServices.authPreferences.header=Autenticazione Servizi Onion
+onionServices.authPreferences.overview=Alcuni servizi onion richiedono che ti identifichi con una chiave (una specie di password) prima di potervi accedere.
+onionServices.authPreferences.savedKeys=Chiavi Salvateâ?¦
+onionServices.authPreferences.dialogTitle=Chiavi Servizio Onion
+onionServices.authPreferences.dialogIntro=Le chiavi per il seguente sito onion sono salvate nel tuo computer
+onionServices.authPreferences.onionSite=Sito onion
+onionServices.authPreferences.onionKey=Chiave
+onionServices.authPreferences.remove=Rimuovi
+onionServices.authPreferences.removeAll=Rimuovi tutte
+onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Impossibile recuperare le chiavi da Tor
+onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Impossibile rimuovere la chiave
# Onion-Location strings.
-# onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
-# onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
-# onionLocation.notNow=Not Now
-# onionLocation.notNowAccessKey=n
-# onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
-# onionLocation.tryThis=Try Onion Services
-# onionLocation.onionAvailable=.onion available
-# onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
-# onionLocation.always=Always
-# onionLocation.askEverytime=Ask every time
-# onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
-# onionLocation.onionServicesTitle=Onion Services
+onionLocation.alwaysPrioritize=Dare Sempre Priorità agli Onion
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=Non Ora
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=C'è una versione più privata e sicura di questo sito disponibile nella rete Tor tramite i servizi onion. I servizi onion aiutano i gestori dei siti ed i loro visitatori a sconfiggere la sorveglianza e la censura.
+onionLocation.tryThis=Prova i Servizi Onion
+onionLocation.onionAvailable=.onion disponibile
+onionLocation.learnMore=Maggiori informazioni...
+onionLocation.always=Sempre
+onionLocation.askEverytime=Chiedi ogni volta
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Dare priorità ai siti .onion quando conosciuti.
+onionLocation.onionServicesTitle=Servizi Onion
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits