[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
commit e20a94ce1419243559f34336bc904d690c30e0ec
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Sep 24 09:45:51 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
code_of_conduct+hu.po | 17 ++++++++++++++---
1 file changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+hu.po b/code_of_conduct+hu.po
index 60f8ab07ed..5fc8076e6c 100644
--- a/code_of_conduct+hu.po
+++ b/code_of_conduct+hu.po
@@ -539,6 +539,10 @@ msgid ""
"and information can be found on the Community Council wiki [1]. You can "
"contact the whole Community council:"
msgstr ""
+"A Közösségi Tanács a Tor alapvetÅ? közreműködÅ?inek megválasztott testülete, "
+"amely segÃthet a közösségen belüli konfliktusok megoldásában. A Közösségi "
+"Tanács politikája és információi megtalálhatók a Közösségi Tanács wiki "
+"oldalán [1]. Felveheti a kapcsolatot a teljes közösségi tanáccsal:"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:203
@@ -561,6 +565,13 @@ msgid ""
"involved in any discussion or documentation of the incident. More about the "
"Community Council can be found in the guidelines [2]."
msgstr ""
+"Ha azonban úgy érzi, hogy a tanács bármely tagjával összeférhetetlenség áll "
+"fenn, akkor a tagokkal egyénileg is felveheti a kapcsolatot. A tanács "
+"tagjainak GPG-kulcsait a Közösségi Tanács wiki tartalmazza. Ha "
+"összeférhetetlenség áll fenn, az érintett tanács tagja visszavonja magát az "
+"ügytÅ?l. Nem vesz részt az eset megbeszélésében vagy dokumentálásában. A "
+"Közösségi Tanáccsal kapcsolatos további információk az iránymutatásokban "
+"találhatók [2]."
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:215
@@ -647,12 +658,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:258
msgid "This code of conduct covers all community participants:"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a magatartási kódex minden közösségi résztvevÅ?re vonatkozik:"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:260
msgid "paid and unpaid contributors"
-msgstr ""
+msgstr "fizetett és nem fizetett hozzájárulók"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:262
@@ -667,7 +678,7 @@ msgstr "egyéb vendégek"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:266
msgid "when interacting:"
-msgstr ""
+msgstr "interakció közben:"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:268
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits