[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 342db9081a1f5cbd971f3b5a51873121f529bc42
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Sep 29 09:48:48 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+de.po | 11 +++++++++++
1 file changed, 11 insertions(+)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index bb6f13b554..5f668623ad 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -11339,6 +11339,9 @@ msgid ""
"First, ask yourself if there's a way to do application-level decisions to "
"separate the legitimate users from the jerks."
msgstr ""
+"Stell dir zunächst die Frage, ob es eine Möglichkeit gibt, Entscheidungen "
+"auf Anwendungsebene zu treffen, um die legitimen Benutzer von den Spinnern "
+"zu trennen."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11346,6 +11349,9 @@ msgid ""
"For example, you might have certain areas of the site, or certain privileges"
" like posting, available only to people who are registered."
msgstr ""
+"Beispielsweise könntest du bestimmte Bereiche der Website oder bestimmte "
+"Berechtigungen wie das Posten von Beiträgen nur Personen zur Verfügung "
+"stellen, die registriert sind."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11354,6 +11360,9 @@ msgid ""
"connections to your service, so you could set up this distinction only for "
"Tor users."
msgstr ""
+"Es ist einfach, eine aktuelle Liste von Tor-IP-Adressen zu erstellen, die "
+"Verbindungen zu deinem Dienst erlauben, so dass du diese Unterscheidung nur "
+"für Tor-Benutzer einrichten könntest."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11361,6 +11370,8 @@ msgid ""
"This way you can have multi-tiered access and not have to ban every aspect "
"of your service."
msgstr ""
+"Auf diese Weise könntest du einen mehrstufigen Zugang haben, ohne jeden "
+"Bereich deines Angebots sperren zu müssen."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits