[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
commit d28e65bfaeeec16db70c957248bf80b57bdd57fc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Sep 30 19:17:23 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
ru/torbutton.properties | 178 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 89 insertions(+), 89 deletions(-)
diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index b5c07b43e5..dc457ac5ac 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -1,5 +1,5 @@
torbutton.circuit_display.internet = Ð?нÑ?еÑ?неÑ?
-# torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й IP
torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-Ñ?айÑ?
torbutton.circuit_display.this_browser = ÐÑ?оÑ? бÑ?аÑ?зеÑ?
torbutton.circuit_display.relay = Узел
@@ -15,17 +15,17 @@ torbutton.panel.tooltip.disabled = Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? T
torbutton.panel.tooltip.enabled = Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Tor
torbutton.panel.label.disabled = Tor оÑ?клÑ?Ñ?ен
torbutton.panel.label.enabled = Tor вклÑ?Ñ?ен
-# extensions.torbutton@xxxxxxxxxxxxxx.description = Torbutton provides a button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-# torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
-# torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will need to open it with another application.\n\n
-# torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to connect to the Internet without using Tor.\n\n
-# torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+extensions.torbutton@xxxxxxxxxxxxxx.description = Torbutton пÑ?едлагаеÑ? кнопкÑ? длÑ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки Tor. С помоÑ?Ñ?Ñ? Torbutton можно бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?о и легко оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? лиÑ?нÑ?е даннÑ?е пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а.
+torbutton.popup.external.title = СкаÑ?аÑ?Ñ? внеÑ?ний Ñ?айл?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser не можеÑ? оÑ?обÑ?азиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?айл. Ð?Ñ?идеÑ?Ñ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? его Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?гого пÑ?иложениÑ?.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?ипÑ? Ñ?айлов могÑ?Ñ? вÑ?зÑ?ваÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?ение пÑ?иложений к инÑ?еÑ?неÑ?Ñ? без иÑ?полÑ?зованиÑ? Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Ради безопаÑ?ноÑ?Ñ?и лÑ?Ñ?Ñ?е оÑ?кÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?аннÑ?е Ñ?айлÑ? Ñ?олÑ?ко без подклÑ?Ñ?ениÑ? к инÑ?еÑ?неÑ?Ñ?. Также можно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Tor Live CD, напÑ?имеÑ?, Tails.\n
torbutton.popup.launch = СкаÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айл
torbutton.popup.cancel = Ð?Ñ?мена
torbutton.popup.dontask = Ð? бÑ?дÑ?Ñ?ем Ñ?каÑ?иваÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки
-# torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser Bundle?
-# torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
-# torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton не можеÑ? безопаÑ?но Ñ?оздаÑ?Ñ? длÑ? ваÑ? новÑ?Ñ? лиÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?. Ð?н не имееÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к конÑ?Ñ?олÑ?номÑ? поÑ?Ñ?Ñ? Tor.\n\nÐ?Ñ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е Tor Browser Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки безопаÑ?ноÑ?Ñ?и
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Ð?ажнаÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о Torbutton
# torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button next to Torbutton.
# torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for more information.
@@ -33,112 +33,112 @@ torbutton.popup.dontask = Ð? бÑ?дÑ?Ñ?ем Ñ?каÑ?иваÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? авÑ?
torbutton.popup.never_ask_again = Ð?олÑ?Ñ?е не Ñ?пÑ?аÑ?иваÑ?Ñ?
torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser закÑ?оеÑ? вÑ?е окна и вкладки. Ð?Ñ?е Ñ?еÑ?Ñ?ии Ñ?айÑ?ов бÑ?дÑ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?.\n\nÐ?еÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Tor Browser, Ñ?Ñ?обÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? новÑ?Ñ? лиÑ?ноÑ?Ñ?Ñ??\n\n
-# torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ие Tor Browser на макÑ?ималÑ?нÑ?Ñ? велиÑ?инÑ? позволÑ?еÑ? веб-Ñ?айÑ?ам опÑ?еделÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азÑ?еÑ?ение ваÑ?его мониÑ?оÑ?а. ÐÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? Ñ?оже можно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? оÑ?Ñ?леживаниÑ?. Ð?Ñ? Ñ?екомендÑ?ем оÑ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ? окна бÑ?аÑ?зеÑ?а Tor в иÑ? Ñ?азмеÑ?е по Ñ?молÑ?аниÑ?.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
# canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
-# canvas.notNow=Not Now
-# canvas.notNowAccessKey=N
-# canvas.allow=Allow in the future
-# canvas.allowAccessKey=A
-# canvas.never=Never for this site (recommended)
-# canvas.neverAccessKey=e
+canvas.notNow=Ð?е Ñ?ейÑ?аÑ?
+canvas.notNowAccessKey=Ð?
+canvas.allow=РазÑ?еÑ?иÑ?Ñ? в бÑ?дÑ?Ñ?ем
+canvas.allowAccessKey=Ð
+canvas.never=Ð?икогда длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?айÑ?а (Ñ?екомендÑ?еÑ?Ñ?Ñ?)
+canvas.neverAccessKey=Ñ?
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
profileProblemTitle=Ð?Ñ?облема Ñ? пÑ?оÑ?илем %S
-# profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to another location before trying to use it.
-# profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
-# profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again.
-# profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew settings will be used.
+profileReadOnly=Ð?Ñ? не можеÑ?е запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? %S из Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?, доÑ?Ñ?Ñ?пной Ñ?олÑ?ко длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?копиÑ?Ñ?йÑ?е %S в дÑ?Ñ?гое меÑ?Ñ?о пеÑ?ед иÑ?полÑ?зованием.
+profileReadOnlyMac=Ð?Ñ? не можеÑ?е запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? %S из Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?, доÑ?Ñ?Ñ?пной Ñ?олÑ?ко длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?копиÑ?Ñ?йÑ?е %S на Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол или в папкÑ? "Ð?Ñ?огÑ?аммÑ?" пеÑ?ед иÑ?полÑ?зованием.
+profileAccessDenied=У %S неÑ? пÑ?ав доÑ?Ñ?Ñ?па к пÑ?оÑ?илÑ?. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, наÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?е Ñ?азÑ?еÑ?ениÑ? ваÑ?ей Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? и попÑ?обÑ?йÑ?е Ñ?нова.
+profileMigrationFailed=Ð?игÑ?аÑ?иÑ? ваÑ?его пÑ?оÑ?илÑ? %S не Ñ?далаÑ?Ñ?. \nÐ?Ñ?дÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зованÑ? новÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки.
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
# This string is kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-# updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
+updateDownloadingPanelUILabel=СкаÑ?иваем обновление: %S
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-# pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
-# pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
-# pageInfo_OnionName=Onion Name:
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Соединение заÑ?иÑ?Ñ?овано (onion-Ñ?еÑ?виÑ?, %1$S, %2$S-биÑ?нÑ?е клÑ?Ñ?и, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Соединение заÑ?иÑ?Ñ?овано (onion-Ñ?еÑ?виÑ?)
+pageInfo_OnionName=Ð?мÑ? onion:
# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation.
-# onionServices.learnMore=Learn more
-# onionServices.errorPage.browser=Browser
-# onionServices.errorPage.network=Network
-# onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+onionServices.learnMore=УзнаÑ?Ñ? болÑ?Ñ?е
+onionServices.errorPage.browser=Ð?Ñ?аÑ?зеÑ?
+onionServices.errorPage.network=СеÑ?Ñ?
+onionServices.errorPage.onionSite=Onion-Ñ?айÑ?
# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
# an error code, e.g., 0xF3.
# Tor SOCKS error 0xF0:
-# onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
-# onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
-# onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Ð?Ñ?ибка загÑ?Ñ?зки onion-Ñ?айÑ?а
+onionServices.descNotFound.header=Onion-Ñ?айÑ? не найден
+onionServices.descNotFound=Ð?аиболее веÑ?оÑ?Ñ?наÑ? пÑ?иÑ?ина â?? onion-Ñ?айÑ? оÑ?клÑ?Ñ?ен. СвÑ?жиÑ?еÑ?Ñ? Ñ? его админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?ом.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и: %S â?? запÑ?оÑ?еннÑ?й деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? onion-Ñ?еÑ?виÑ?а не найден в Ñ?Ñ?Ñ?е. СеÑ?виÑ? недоÑ?Ñ?Ñ?пен длÑ? клиенÑ?а.
# Tor SOCKS error 0xF1:
-# onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-# onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
-# onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Ð?Ñ?ибка загÑ?Ñ?зки onion-Ñ?айÑ?а
+onionServices.descInvalid.header=Ð?Ñ?ибка доÑ?Ñ?Ñ?па к onion-Ñ?айÑ?Ñ?
+onionServices.descInvalid=Onion-Ñ?айÑ? недоÑ?Ñ?Ñ?пен из-за внÑ?Ñ?Ñ?енней оÑ?ибки.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и: %S â?? запÑ?оÑ?еннÑ?й деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? onion-Ñ?айÑ?а не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? обÑ?абоÑ?ан, либо пÑ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?овеÑ?ки подпиÑ?и.
# Tor SOCKS error 0xF2:
-# onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
-# onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
-# onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.pageTitle=Ð?Ñ?ибка загÑ?Ñ?зки onion-Ñ?айÑ?а
+onionServices.introFailed.header=РазÑ?Ñ?в Ñ?оединениÑ? Ñ? onion-Ñ?айÑ?ом
+onionServices.introFailed=Ð?аиболее веÑ?оÑ?Ñ?наÑ? пÑ?иÑ?ина â?? onion-Ñ?айÑ? оÑ?клÑ?Ñ?ен. СвÑ?жиÑ?еÑ?Ñ? Ñ? его админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?ом.
+onionServices.introFailed.longDescription=Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и: %S â?? оÑ?ибка знакомÑ?Ñ?ва. ÐÑ?о знаÑ?иÑ?, Ñ?Ñ?о деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? обнаÑ?Ñ?жен, но Ñ?еÑ?виÑ? болÑ?Ñ?е не подклÑ?Ñ?ен к Ñ?оÑ?ке знакомÑ?Ñ?ва. Ð?еÑ?оÑ?Ñ?наÑ? пÑ?иÑ?ина: Ñ?еÑ?виÑ? изменил Ñ?вой деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? или вообÑ?е не Ñ?абоÑ?аеÑ?.
# Tor SOCKS error 0xF3:
-# onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
-# onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
-# onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Ð?Ñ?ибка загÑ?Ñ?зки onion-Ñ?айÑ?а
+onionServices.rendezvousFailed.header=Ð?Ñ?ибка подклÑ?Ñ?ениÑ? к onion-Ñ?айÑ?Ñ?
+onionServices.rendezvousFailed=Onion-Ñ?айÑ? занÑ?Ñ?, или Ñ?еÑ?Ñ? Tor пеÑ?егÑ?Ñ?жена. Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е позже.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и: %S â?? клиенÑ?Ñ? не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зÑ? Ñ? Ñ?еÑ?виÑ?ом. Ð?лиенÑ? не Ñ?Ñ?мел завеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?ение.
# Tor SOCKS error 0xF4:
-# onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
-# onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
-# onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
-# onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? авÑ?оÑ?изаÑ?иÑ?
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onion-Ñ?айÑ? поÑ?Ñ?ебовал авÑ?оÑ?изоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?
+onionServices.clientAuthMissing=Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к onion-Ñ?айÑ?Ñ? нÑ?жен клÑ?Ñ?, но его неÑ?.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и: %S â?? клиенÑ? Ñ?каÑ?ал заÑ?Ñ?ебованнÑ?й деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? onion-Ñ?еÑ?виÑ?а, но не Ñ?мог Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?Ñ? его Ñ?одеÑ?жание из-за оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?виÑ? авÑ?оÑ?изаÑ?ионнÑ?Ñ? даннÑ?Ñ? клиенÑ?а.
# Tor SOCKS error 0xF5:
-# onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
-# onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
-# onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
-# onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Ð?Ñ?ибка авÑ?оÑ?изаÑ?ии
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Ð?Ñ?ибка аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии на onion-Ñ?айÑ?е
+onionServices.clientAuthIncorrect=Ð?Ñ?едложеннÑ?й клÑ?Ñ? невеÑ?ен или бÑ?л оÑ?озван. СвÑ?жиÑ?еÑ?Ñ? Ñ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?ом onion-Ñ?айÑ?а.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Ð?еÑ?али: %S â?? Ð?лиенÑ? Ñ?мог Ñ?каÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ебÑ?емÑ?й деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? onion-Ñ?еÑ?виÑ?а, но не Ñ?Ñ?мел Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?Ñ? его Ñ?одеÑ?жание Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? пÑ?едоÑ?Ñ?авленной клиенÑ?ом авÑ?оÑ?изаÑ?ионной инÑ?оÑ?маÑ?ии. Ð?озможнаÑ? пÑ?иÑ?ина â?? клÑ?Ñ? бÑ?л оÑ?озван.
# Tor SOCKS error 0xF6:
-# onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
-# onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
-# onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+onionServices.badAddress.pageTitle=Ð?Ñ?ибка загÑ?Ñ?зки onion-Ñ?айÑ?а
+onionServices.badAddress.header=Ð?Ñ?ибка адÑ?еÑ?а onion-Ñ?айÑ?а
+onionServices.badAddress=УказаннÑ?й адÑ?еÑ? onion-Ñ?айÑ?а невеÑ?ен. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?бедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о пÑ?авилÑ?но ввели даннÑ?е.
+onionServices.badAddress.longDescription=Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и: %S â?? Ð?евеÑ?нÑ?й адÑ?еÑ? onion-Ñ?айÑ?а. ТакаÑ? оÑ?ибка поÑ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?и пÑ?облеме Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?ной Ñ?Ñ?ммой адÑ?еÑ?а, невеÑ?ном оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ом клÑ?Ñ?е ed25519 или непÑ?авилÑ?ной кодиÑ?овке.
# Tor SOCKS error 0xF7:
-# onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
-# onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
-# onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Ð?Ñ?ибка загÑ?Ñ?зки onion-Ñ?айÑ?а
+onionServices.introTimedOut.header=Тайм-аÑ?Ñ? Ñ?озданиÑ? Ñ?епоÑ?ки onion-Ñ?айÑ?а
+onionServices.introTimedOut=Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зÑ? Ñ? onion-Ñ?айÑ?ом, возможно, из-за плоÑ?ого Ñ?оединениÑ?.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и: %S â?? Ð?Ñ?емÑ? Ñ?оединениÑ? Ñ? запÑ?оÑ?еннÑ?м onion-Ñ?еÑ?виÑ?ом иÑ?Ñ?екло.
#
# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-# onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
-# onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
-# onionServices.authPrompt.done=Done
-# onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
-# onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 characters or 44 base64 characters)
-# onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key
-# onionServices.authPreferences.header=Onion Services Authentication
-# onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
-# onionServices.authPreferences.savedKeys=Saved Keysâ?¦
-# onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion Service Keys
-# onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites are stored on your computer
-# onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
-# onionServices.authPreferences.onionKey=Key
-# onionServices.authPreferences.remove=Remove
-# onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
-# onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
-# onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+onionServices.authPrompt.description2=%S Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии.
+onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=УкажиÑ?е Ñ?вой Ñ?екÑ?еÑ?нÑ?й клÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?ого onion-Ñ?еÑ?виÑ?а
+onionServices.authPrompt.done=Ð?оÑ?ово
+onionServices.authPrompt.doneAccessKey=Ð?
+onionServices.authPrompt.invalidKey=Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, введиÑ?е пÑ?авилÑ?нÑ?й клÑ?Ñ? (52 Ñ?имвола base32 или 44 Ñ?имвола base64)
+onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Ð?е Ñ?даеÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Tor Ñ? ваÑ?им клÑ?Ñ?ом
+onionServices.authPreferences.header=Ð?Ñ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? onion-Ñ?еÑ?виÑ?ов
+onionServices.authPreferences.overview=Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п к некоÑ?оÑ?Ñ?м onion-Ñ?еÑ?виÑ?ам возможен Ñ?олÑ?ко поÑ?ле иденÑ?иÑ?икаÑ?ии Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?а (вÑ?оде паÑ?олÑ?).
+onionServices.authPreferences.savedKeys=СоÑ?Ñ?аненнÑ?е клÑ?Ñ?иâ?¦
+onionServices.authPreferences.dialogTitle=Ð?лÑ?Ñ?и onion-Ñ?еÑ?виÑ?ов
+onionServices.authPreferences.dialogIntro=Ð?лÑ?Ñ?и длÑ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?иÑ? onion-Ñ?айÑ?ов Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на ваÑ?ем компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е
+onionServices.authPreferences.onionSite=Onion-Ñ?айÑ?
+onionServices.authPreferences.onionKey=Ð?лÑ?Ñ?
+onionServices.authPreferences.remove=УдалиÑ?Ñ?
+onionServices.authPreferences.removeAll=УдалиÑ?Ñ? вÑ?е
+onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Ð?евозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и оÑ? Tor
+onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Ð?евозможно Ñ?далиÑ?Ñ? клÑ?Ñ?
# Onion-Location strings.
-# onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
-# onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
-# onionLocation.notNow=Not Now
-# onionLocation.notNowAccessKey=n
-# onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
-# onionLocation.tryThis=Try Onion Services
-# onionLocation.onionAvailable=.onion available
-# onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
-# onionLocation.always=Always
-# onionLocation.askEverytime=Ask every time
-# onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
-# onionLocation.onionServicesTitle=Onion Services
+onionLocation.alwaysPrioritize=Onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?егда в пÑ?иоÑ?иÑ?еÑ?е
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=п
+onionLocation.notNow=Ð?е Ñ?ейÑ?аÑ?
+onionLocation.notNowAccessKey=н
+onionLocation.description=Ð?Ñ?Ñ?Ñ? более пÑ?иваÑ?наÑ? и безопаÑ?наÑ? веÑ?Ñ?иÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?айÑ?а. ÐÑ?о onion-веÑ?Ñ?иÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? можно пÑ?оÑ?маÑ?Ñ?иваÑ?Ñ? в Ñ?еÑ?и Tor. Onion-Ñ?еÑ?виÑ?Ñ? помогаÑ?Ñ? владелÑ?Ñ?ам Ñ?айÑ?ов и поÑ?еÑ?иÑ?елÑ?м избегаÑ?Ñ? Ñ?лежки и Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?.
+onionLocation.tryThis=Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е onion-Ñ?еÑ?виÑ?Ñ?
+onionLocation.onionAvailable=.onion доÑ?Ñ?Ñ?пно
+onionLocation.learnMore=УзнаÑ?Ñ? болÑ?Ñ?е...
+onionLocation.always=Ð?Ñ?егда
+onionLocation.askEverytime=СпÑ?аÑ?иваÑ?Ñ? вÑ?Ñ?кий Ñ?аз
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Onion-Ñ?айÑ?Ñ? в пÑ?иоÑ?иÑ?еÑ?е (по возможноÑ?Ñ?и).
+onionLocation.onionServicesTitle=Onion-Ñ?еÑ?виÑ?Ñ?
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits