[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit e94f7f8a99a28362fd237cedc62213abc5fac18e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Sep 19 11:16:49 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ru.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 48 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 5086029ede..d965a52b42 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -3010,12 +3010,12 @@ msgstr "8. Ð?Ñ?кÑ?ойÑ?е \"Ð?оÑ?ледние\" в левом нижнем Ñ?
 msgid ""
 "10. Open the search screen by tapping the magnifying glass at the lower-"
 "right side."
-msgstr ""
+msgstr "10. Ð?Ñ?кÑ?ойÑ?е поиÑ?к, коÑ?нÑ?вÑ?иÑ?Ñ? лÑ?пÑ? в пÑ?авом нижнем Ñ?глÑ?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "11. Search for \"Tor Browser for Android\"."
-msgstr ""
+msgstr "11. Ð?айдиÑ?е \"Tor Browser длÑ? Android\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### RUNNING TOR BROWSER FOR ANDROID FOR THE FIRST TIME"
-msgstr ""
+msgstr "### Ð?Ð?РÐ?ЫÐ? Ð?Ð?Ð?УСÐ? TOR BROWSER Ð?Ð?Я ANDROID"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "Ð?Ñ? можеÑ?е обновиÑ?Ñ? Tor Browser авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?к
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### Updating Tor Browser for Android automatically"
-msgstr ""
+msgstr "#### Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?кое обновление Tor Browser длÑ? Android"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### Updating Tor Browser for Android manually"
-msgstr ""
+msgstr "#### РÑ?Ñ?ное обновление Tor Browser длÑ? Android"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3648,6 +3648,8 @@ msgid ""
 "tor-browser-android) after the official Tor Browser for Android was "
 "released."
 msgstr ""
+"Ð? 2019 годÑ? [Orfox бÑ?л закÑ?Ñ?Ñ?](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-";
+"tor-browser-android) поÑ?ле вÑ?Ñ?ода оÑ?иÑ?иалÑ?ного Tor Browser длÑ? Android."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3659,11 +3661,13 @@ msgstr "#### Orbot"
 msgid ""
 "Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the Tor network."
 msgstr ""
+"Orbot - Ñ?Ñ?о беÑ?плаÑ?ное пÑ?окÑ?и-пÑ?иложение, коÑ?оÑ?ое позволÑ?еÑ? дÑ?Ñ?гим "
+"пÑ?иложениÑ?м иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ? Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic."
-msgstr ""
+msgstr "Orbot иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? Tor длÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ? ваÑ?его инÑ?еÑ?неÑ?-Ñ?Ñ?аÑ?ика."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3671,6 +3675,9 @@ msgid ""
 "Then you can use it with other apps installed on your mobile device to "
 "circumvent censorship and protect against surveillance."
 msgstr ""
+"Ð?аÑ?ем вÑ? можеÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? его вмеÑ?Ñ?е Ñ? дÑ?Ñ?гими пÑ?иложениÑ?ми, "
+"Ñ?Ñ?Ñ?ановленнÑ?ми на ваÑ?ем мобилÑ?ном Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве, длÑ? обÑ?ода Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ? и заÑ?иÑ?Ñ? оÑ?"
+" Ñ?лежки."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3678,6 +3685,8 @@ msgid ""
 "Orbot can be downloaded and installed from [Google "
 "Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)."
 msgstr ""
+"Orbot можно Ñ?каÑ?аÑ?Ñ? и Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? из [Google "
+"Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3686,6 +3695,10 @@ msgid ""
 "portal](https://support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/) to know if "
 "you need both Tor Browser for Android and Orbot or either one."
 msgstr ""
+"Ð?оÑ?еÑ?иÑ?е [наÑ? поÑ?Ñ?ал "
+"поддеÑ?жки](https://support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/), Ñ?Ñ?обÑ? "
+"Ñ?знаÑ?Ñ?, нÑ?жнÑ? ли вам оба Tor Browser длÑ? Android и Orbot или Ñ?олÑ?ко один из "
+"ниÑ?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3750,16 +3763,20 @@ msgid ""
 "Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, same "
 "steps on [Tor Browser on Android](#tor-browser-for-android) can be followed."
 msgstr ""
+"Ð? наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ее вÑ?емÑ? не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ? поддеÑ?живаемого меÑ?ода длÑ? запÑ?Ñ?ка Tor на "
+"Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Windows Phone, но в Ñ?лÑ?Ñ?ае более новÑ?Ñ? Ñ?елеÑ?онов под "
+"бÑ?ендом/пÑ?одвигаемÑ?Ñ? Microsoft можно Ñ?ледоваÑ?Ñ? Ñ?ем же Ñ?агам, Ñ?Ñ?о и в [Tor "
+"Browser on Android](#tor-browser-for-android)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "MAKE TOR BROWSER PORTABLE"
-msgstr ""
+msgstr "СÐ?Ð?Ð?Ð?ТЬ TOR BROWSER Ð?Ð?РТÐ?ТÐ?Ð?Ð?ЫÐ?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "How to install Tor Browser onto removable media"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ак Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Tor Browser на Ñ?Ñ?емнÑ?й ноÑ?иÑ?елÑ?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3767,6 +3784,9 @@ msgid ""
 "If preferred, Tor Browser may be made portable by extracting it from its "
 "archive directly onto removable media such as a USB stick or SD card."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?и желании Tor Browser можно Ñ?делаÑ?Ñ? поÑ?Ñ?аÑ?ивнÑ?м, Ñ?аÑ?паковав его из Ñ?воего "
+"аÑ?Ñ?ива непоÑ?Ñ?едÑ?Ñ?венно на Ñ?Ñ?емнÑ?й ноÑ?иÑ?елÑ?, Ñ?акой как USB-накопиÑ?елÑ? или SD-"
+"каÑ?Ñ?а."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3774,6 +3794,8 @@ msgid ""
 "It is recommended to use writable media so that Tor Browser can be updated "
 "as required."
 msgstr ""
+"РекомендÑ?еÑ?Ñ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? ноÑ?иÑ?ели Ñ? возможноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?и, Ñ?Ñ?обÑ? можно бÑ?ло "
+"обновлÑ?Ñ?Ñ? Tor Browser по меÑ?е необÑ?одимоÑ?Ñ?и."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3781,6 +3803,8 @@ msgid ""
 "1. Plug in your removable media and format it. Any filesystem type will "
 "work."
 msgstr ""
+"1. Ð?одклÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?Ñ?емнÑ?й ноÑ?иÑ?елÑ? и оÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?Ñ?йÑ?е его. Ð?одойдеÑ? лÑ?бой Ñ?ип "
+"Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3788,12 +3812,15 @@ msgid ""
 "2. Navigate to the Tor Browser [download "
 "page](https://torproject.org/download)."
 msgstr ""
+"2. Ð?еÑ?ейдиÑ?е на [Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зки](https://torproject.org/download) Tor "
+"Browser."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "3. Download the Windows `.exe` file and save it directly to your media."
 msgstr ""
+"3. СкаÑ?айÑ?е Ñ?айл `.exe` длÑ? Windows и Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е его на Ñ?воем ноÑ?иÑ?еле."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3801,6 +3828,8 @@ msgid ""
 "4. (Recommended) Verify the [files "
 "signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
+"4. (РекомендÑ?еÑ?Ñ?Ñ?) Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?е [подпиÑ?Ñ? "
+"Ñ?айлов](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3808,6 +3837,8 @@ msgid ""
 "5. When the download is complete, click the `.exe` file and begin the "
 "installation process."
 msgstr ""
+"5. Ð?оÑ?ле завеÑ?Ñ?ениÑ? загÑ?Ñ?зки запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е Ñ?айл `.exe` и наÑ?ниÑ?е пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? "
+"Ñ?Ñ?Ñ?ановки."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3815,6 +3846,8 @@ msgid ""
 "6. When the installer asks where to install Tor Browser, select your "
 "removable media."
 msgstr ""
+"6. Ð?огда Ñ?Ñ?Ñ?ановÑ?ик Ñ?пÑ?оÑ?иÑ?, кÑ?да Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Tor Browser, вÑ?беÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?емнÑ?й "
+"ноÑ?иÑ?елÑ?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3822,11 +3855,13 @@ msgid ""
 "1. Plug in your removable media and format it. You *must* use macOS Extended"
 " (Journaled) format."
 msgstr ""
+"1. Ð?одклÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?Ñ?емнÑ?й ноÑ?иÑ?елÑ? и оÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?Ñ?йÑ?е его. Ð?Ñ? *должнÑ?* "
+"иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ? MacOS Extended (жÑ?Ñ?налиÑ?Ñ?емÑ?й)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "3. Download the macOS `.dmg` file and save it directly to your media."
-msgstr ""
+msgstr "3. СкаÑ?айÑ?е Ñ?айл `.dmg` длÑ? macOS и Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е его на Ñ?вой ноÑ?иÑ?елÑ?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3834,19 +3869,22 @@ msgid ""
 "5. When the download is complete, click the `.dmg` file and begin the "
 "installation process."
 msgstr ""
+"5. Ð?оÑ?ле завеÑ?Ñ?ениÑ? загÑ?Ñ?зки запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е Ñ?айл `.dmg` и наÑ?ниÑ?е пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? "
+"Ñ?Ñ?Ñ?ановки."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "3. Download the Linux `.tar.xz` file and save it directly to your media."
 msgstr ""
+"3. СкаÑ?айÑ?е Ñ?айл `.tar.xz` длÑ? Linux и Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е его на Ñ?воем ноÑ?иÑ?еле."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "5. When the download is complete, extract the archive onto the media as "
 "well."
-msgstr ""
+msgstr "5. Ð?оÑ?ле завеÑ?Ñ?ениÑ? загÑ?Ñ?зки Ñ?аÑ?пакÑ?йÑ?е аÑ?Ñ?ив на ноÑ?иÑ?елÑ?."
 
 #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits