[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb



commit 405eeea89051b61874bd6b261748900425049da5
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Sep 23 02:45:05 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 th/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 8f3a988bd2..3c0e9f18d2 100644
--- a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-23 02:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-23 02:36+0000\n"
 "Last-Translator: Anawin Supawatrai\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "�ม�"
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:94
 msgid "none"
-msgstr "ว�า���ล�า"
+msgstr "�ม�มี"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "%s�อา%s�ริ��ฺมา"
 
 #: bridgedb/strings.py:33
 msgid "[This is an automated email.]"
-msgstr "[�ี�����อี�มลอั���มั�ิ]"
+msgstr "[�ี��ือ����อี�มลอั���มั�ิ]"
 
 #: bridgedb/strings.py:35
 msgid "Here are your bridges:"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgid ""
 "the pseudo-mechanism \"None\".  The following list briefly explains how these\n"
 "mechanisms work and our %sBridgeDB metrics%s visualize how popular each of the\n"
 "mechanisms is."
-msgstr "BridgeDB �ะ���สี��ล����ื�อ�ระ�าย�ริ���: \"HTTPS\", \"Moat\",\n\"Email\" �ละ \"Reserved\" อ�ึ�� �ริ����ี��ม��ู��ระ�าย����า� BridgeDB �ะ���\n�ล����ียม \"None\" ราย�าร��า�ล�า��ะอ�ิ�าย�ึ�วิ�ี�าร�ำ�า��อ��ล���หล�า�ี� �ละ%s�ารวั� BridgeDB%s �อ��รา�ส����วยว�า�ล�����ี������ี��ิยม"
+msgstr "BridgeDB �ะ���สี��ล����ื�อ�ระ�าย�ริ����ั��ี�: \"HTTPS\", \"Moat\",\n\"Email\" �ละ \"Reserved\" อ�ึ�� �ริ����ี��ม��ู��ระ�าย����า� BridgeDB �ะ���\n�ล����ียม \"None\" ราย�าร��า�ล�า��ะอ�ิ�าย�ึ�วิ�ี�าร�ำ�า��อ��ล���หล�า�ี� �ละ%s�ารวั� BridgeDB%s �อ��รา�ส����วยว�า�ล�����ี������ี��ิยม"
 
 #: bridgedb/strings.py:115
 #, python-format
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
 "users.  Note that on Relay Search, a freshly set up bridge's distribution\n"
 "mechanism says \"None\" for up to approximately one day.  Be a bit patient, and\n"
 "it will then change to the bridge's actual distribution mechanism.\n"
-msgstr ""
+msgstr "�ริ����ี�มี�ล���าร�ระ�าย���� \"�ม�มี\" �ม�����ู������าย��ย BridgeDB\n�ู��ำ��ิ��ารมีห��า�ี������าย�ริ����ห��ั��ู����\n��ร��รา�ว�า�� Relay Search �าร�ระ�าย�อ��ริ����ี���ิ���ั����า�หม� �ล���อ�ว�า \"�ม�มี\" �า��ึ��ระมา�ห�ึ��วั�\n�วรอ���อี��ิ��ละ�า��ั����ลี�ย������ล���าร�ระ�าย�ริ����ี�����ริ�\n"
 
 #: bridgedb/strings.py:148
 msgid "Please select options for bridge type:"
@@ -362,16 +362,16 @@ msgstr "�รุ�า�ลือ��ัว�ลือ�สำหรั�
 
 #: bridgedb/strings.py:149
 msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr "�ุ���อ��าร�ี�อยู� IPv6?"
+msgstr "�ุ���อ��าร�ี�อยู� IPv6 หรือ�ม�?"
 
 #: bridgedb/strings.py:150
 #, python-format
 msgid "Do you need a %s?"
-msgstr "�ุ���อ��าร %s?"
+msgstr "�ุ���อ��าร %sหรือ�ม�?"
 
 #: bridgedb/strings.py:154
 msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr "�ราว��อร��อ��ุ��ม��ส���ลอย�า��ี��วร"
+msgstr "�ราว��อร��อ��ุ��ม��ส���ลรู�ภา�อย�า�สม�ูร��"
 
 #: bridgedb/strings.py:155
 msgid "Enter the characters from the image above..."
@@ -389,18 +389,18 @@ msgid ""
 " Manual explains how you can add your bridges to Tor Browser. If you are\n"
 " using Windows, Linux, or OS X, %sclick here%s to learn more. If you\n"
 " are using Android, %sclick here%s."
-msgstr ""
+msgstr "อย�า��ร��ุ���อ�%s�าว���หล� Tor Browser%s ��ย�ู���� Tor Browser �อ��รา\n�ละมี�ู�มืออ�ิ�ายวิ�ี�ี��ุ�สามาร���ิ�ม�ริ����อ��ุ���ยั� Tor Browser ���\n��า�ุ��ำลั���� Windows, Linux หรือ Mac OS X %s�ลิ��ี��ี�%s ��ื�อ�รีย�รู���ิ�ม��ิม\nุ�ุ��า�ุ��ำลั���� Android %s�ลิ��ี��ี�%s"
 
 #: bridgedb/strings.py:166
 msgid ""
 "Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n"
 "preferences, clicking on \"Tor\", and then adding them to the \"Provide a\n"
 "bridge\" field."
-msgstr ""
+msgstr "��ิ�ม�ริ����หล�า�ี���ยั� Tor Browser �อ��ุ� ��ย��ิ��ราว��อร��อ��ุ�\n��ย�ลิ����ี� \"Tor\" �ละ�า��ั����ิ�ม�หล�า�ั����ยั���อ� �ห��ริ���"
 
 #: bridgedb/strings.py:173
 msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(�อ�ริ��� Tor �ี��ม�สั�ส�)"
 
 #: bridgedb/strings.py:174
 msgid "(Request IPv6 bridges.)"
@@ -408,4 +408,4 @@ msgstr "(�อ�ริ��� IPv6)"
 
 #: bridgedb/strings.py:175
 msgid "(Request obfs4 obfuscated bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(�อ��ริ��� obfs4 �ี��ม�สั�ส�)"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits