[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r9978: update it donation page (website/trunk/it)
Author: jan
Date: 2007-04-17 07:56:12 -0400 (Tue, 17 Apr 2007)
New Revision: 9978
Modified:
website/trunk/it/donate.wml
Log:
update it donation page
Modified: website/trunk/it/donate.wml
===================================================================
--- website/trunk/it/donate.wml 2007-04-17 00:58:30 UTC (rev 9977)
+++ website/trunk/it/donate.wml 2007-04-17 11:56:12 UTC (rev 9978)
@@ -1,27 +1,43 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 9889
+# Based-On-Revision: 9949
# Last-Translator: jan@xxxxxxxx
#include "head.wmi" TITLE="Donazioni"
<div class="main-column">
-<h2>Fai una donazione al progetto Tor!</h2>
+<h2>Fai una donazione al Progetto Tor!</h2>
<hr />
<p>
-Se usi Tor e vuoi dare il tuo contributo, puoi sostenere il progetto
-facendo una donazione.
+Se usi Tor e vuoi dare il tuo contributo al Progetto Tor, puoi fare
+una donazione per aiutarci a continuare il nostro lavoro.
</p>
-<p>Da ottobre 2005, infatti, la EFF ha esaurito i fondi per sostenere il progetto Tor.
-Le tue donazioni aiuteranno Roger e Nick a concentrarsi sullo sviluppo di Tor
-e sulle sue funzionalità invece di dover cercare nuovi sponsor e disperdersi
-facendo altri lavori. Aiutaci a mantenere Tor in <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">attivo
-sviluppo!</a>!
+<p>Da december 2006 Tor è una iniziativa di ricerca e formazione noprofit
+di diritto statunitense (US 501[c][3]). Le donazioni fatte al Progetto Tor possono essere deducibili dalle tasse
+di chi vive negli Stati Uniti, o dei contribuenti di quei paesi che hanno un accordo di reciprocità con gli USA
+in materia di donazioni.
</p>
+<p>
+Assegni, money order e vaglia possono essere spediti a:<br>
+<blocktext>
+The Tor Project<br>
+56 Waterhouse Street #1<br>
+Somerville, MA 02144 USA
+</blocktext>
+</p>
+
+<p>
+Per conformità alle leggi USA allega un nome e un indirizzo alla tua donazione.
+Se inoltre vuoi fare una donazione di particolare rilievo, dicci per favore se vuoi
+essere menzionato nella nostra pagina dei sostenitori!
+</p>
+
+<p>Accettiamo anche donazioni via PayPal:</p>
+
+
<form id="subscribe" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
<p>
Il modo migliore è diventare un "membro" del progetto Tor pagando una
@@ -67,28 +83,18 @@
</p>
</form>
-<p>Puoi anche fare una donazione deducibile dalle tasse tramite <b>assegno o money
-order</b> a favore della Electronic Frontier Foundation, che ha acconsentito
-ad accettare donazioni per il progetto Tor. Scrivi
-"Tor donation" sull'assegno <i>e</i> sulla busta. La EFF risponderà con
-una ricevuta per la tua dichiarazione dei redditi se fornisci un indirizzo
-mittente. Per donazioni di $65 o o più la EFF spedirà, se lo chiedi, una <a
-href="http://tor.eff.org/tshirt.html">fantastica t-shirt verde Tor</a>
-— ricordati di indicare la tua taglia (S/M/L/XL/XXL), una taglia di riserva
-nel caso la prima non fosse disponibile, e un indirizzo a cui spedirla. Invia le
-tue donazioni a:<br />
-EFF<br />
-Tor donation<br />
-454 Shotwell St.<br />
-San Francisco, CA 94110<br />
-</p>
-
<p>Donazioni più consistenti sono ovviamente più utili. Se preferisci un altro
metodo di pagamento per la tua donazione (come un bonifico bancario europeo), <a
href="mailto:donations@xxxxxxxxxxxxxx">scrivici</a> e troveremo una
-soluzione.
+soluzione. Le donazioni di almeno $65 riceveranno una <a
+href="http://tor.eff.org/tshirt.html">t-shirt Tor verde</a>.
</p>
+<p>Aiutaci a <a
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">mantenere
+e sviluppare attivamente Tor</a>!
+</p>
+
</div><!-- #main -->
#include <foot.wmi>