[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r14499: Fixes to make Farsi work. (check/trunk/i18n)
Author: ioerror
Date: 2008-04-28 21:13:42 -0400 (Mon, 28 Apr 2008)
New Revision: 14499
Modified:
check/trunk/i18n/TorCheck_fa-IR.po
Log:
Fixes to make Farsi work.
Modified: check/trunk/i18n/TorCheck_fa-IR.po
===================================================================
--- check/trunk/i18n/TorCheck_fa-IR.po 2008-04-29 00:55:17 UTC (rev 14498)
+++ check/trunk/i18n/TorCheck_fa-IR.po 2008-04-29 01:13:42 UTC (rev 14499)
@@ -18,7 +18,7 @@
msgstr "ﻡژﺪﻫ. ﺶﻣﺍ (ﺎﺤﺘﻣﺍﻻ) ﺩﺭ ﺡﺎﻟ ﺎﺴﺘﻓﺍﺪﻫ ﺍﺯ ﺕُﺭ ﻡی ﺏﺎﺷیﺩ."
msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> for further information about using Tor safely."
-msgstr "ﺥﻭﺎﻬﺸﻤﻧﺩ ﺎﺴﺗ ﻡﺭﺎﺠﻌﻫ کﻥیﺩ ﺐﻫ <a href="https://www.torproject.org/">ﻮﺑ ﺱﺍیﺕ ﺕُﺭ</a> ﺏﺭی ﺎﻃﻋﺎﺗ ﺏیﺶﺗﺭ ﺩﺮﻣﻭﺭﺩ ﺎﺴﺘﻓﺪﻫ ﺍیﻢﻧ ﺍﺯ ﺕُﺭ"
+msgstr "ﺥﻭﺎﻬﺸﻤﻧﺩ ﺎﺴﺗ ﻡﺭﺎﺠﻌﻫ کﻥیﺩ ﺐﻫ <a href=\"https://www.torproject.org/\">ﻮﺑ ﺱﺍیﺕ ﺕُﺭ</a> ﺏﺭی ﺎﻃﻋﺎﺗ ﺏیﺶﺗﺭ ﺩﺮﻣﻭﺭﺩ ﺎﺴﺘﻓﺪﻫ ﺍیﻢﻧ ﺍﺯ ﺕُﺭ"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "پﻭﺰﺷ. ﺶﻣﺍ (ﺎﺤﺘﻣﺍﻻ) ﺩﺭ ﺡﺎﻟ ﺎﺴﺘﻓﺍﺪﻫ ﺍﺯ ﺕُﺭ ﻦﻣی ﺏﺎﺷیﺩ."
@@ -39,7 +39,7 @@
msgstr "ﺁﺩﺮﺳ ﺁی پی ﺶﻣﺍ: "
msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\">tordnsel</a>"
-msgstr "ﺍیﻥ ﺪﺴﺗ<200c>ﻧﻮﺸﺘﻫ کﻭچک ﺍﺭﺎﺌﻫ ﻡی ﺵﻭﺩ ﺏﻮﺳیﻞﻫ <a href="http://exitlist.torproject.org/">tordnsel</a>"
+msgstr "ﺍیﻥ ﺪﺴﺗ<200c>ﻧﻮﺸﺘﻫ کﻭچک ﺍﺭﺎﺌﻫ ﻡی ﺵﻭﺩ ﺏﻮﺳیﻞﻫ <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\">tordnsel</a>"
msgid "This server does not log <i>any</i> information about visitors."
msgstr "ﺍیﻥ پیﺵکﺍﺭ ﻩیچ ﺎﻃﻼﻋﺎﺗی ﺩﺮﻣﻭﺭﺩ کﺍﺮﺑﺭﺎﻧ ﻢﻬﻣﺎﻧ ﺭﺍ ﺚﺒﺗ ﻦﻣی کﻥﺩ."