[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r19346: {website} Updated zh-cn translation. (in website/trunk: torbrowser/zh-cn zh-cn)
Author: hanru
Date: 2009-04-18 03:50:32 -0400 (Sat, 18 Apr 2009)
New Revision: 19346
Modified:
website/trunk/torbrowser/zh-cn/index.wml
website/trunk/torbrowser/zh-cn/split.wml
website/trunk/zh-cn/documentation.wml
website/trunk/zh-cn/download-unix.wml
website/trunk/zh-cn/download.wml
website/trunk/zh-cn/easy-download.wml
website/trunk/zh-cn/news.wml
website/trunk/zh-cn/people.wml
website/trunk/zh-cn/torusers.wml
website/trunk/zh-cn/verifying-signatures.wml
Log:
Updated zh-cn translation.
Modified: website/trunk/torbrowser/zh-cn/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/torbrowser/zh-cn/index.wml 2009-04-18 07:24:12 UTC (rev 19345)
+++ website/trunk/torbrowser/zh-cn/index.wml 2009-04-18 07:50:32 UTC (rev 19346)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 18240
+# Based-On-Revision: 19310
# Translation-Priority: 1-high
# Last-Translator: CheungTiFan at GMail.COM, peihanru AT gmail.com
@@ -19,7 +19,7 @@
<p><strong>Tor 浏览器套件</strong>使你可以在 Windows 下运行 Tor,而且不必安装
任何软件。它可以在闪存盘上独立运行,包含一个预先配置好的 Web 浏览器。<strong>Tor IM
-浏览器套件</strong>还支持即使通讯和聊天。你如果希望使用现有的浏览器,
+浏览器套件</strong>还支持通过 Tor 进行即时通讯和聊天。你如果希望使用现有的浏览器,
考虑永久地安装 Tor,或者你使用的操作系统并不是 Windows,
请查看其他的<a href="<page download>">下载 Tor</a> 的方式。</p>
@@ -50,6 +50,8 @@
<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">Français (fr)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe">Italiano (it)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
+
<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands (nl)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe">Português (pt-PT)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
@@ -77,6 +79,8 @@
<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe">Français (fr)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe">Italiano (it)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
+
<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands (nl)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe">Português (pt-PT)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
Modified: website/trunk/torbrowser/zh-cn/split.wml
===================================================================
--- website/trunk/torbrowser/zh-cn/split.wml 2009-04-18 07:24:12 UTC (rev 19345)
+++ website/trunk/torbrowser/zh-cn/split.wml 2009-04-18 07:50:32 UTC (rev 19346)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 18240
+# Based-On-Revision: 19208
# Translation-Priority: 1-high
# Last-Translator: CheungTiFan AT GMail.com, peihanru AT gmail.com
@@ -40,6 +40,8 @@
<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr_split">Français (fr)</a></li>
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it_split">Italiano (it)</a></li>
+
<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl_split">Nederlands (nl)</a></li>
<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT_split">Português (pt-PT)</a></li>
@@ -67,6 +69,8 @@
<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr_split">Français (fr)</a></li>
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it_split">Italiano (it)</a></li>
+
<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl_split">Nederlands (nl)</a></li>
<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT_split">Português (pt-PT)</a></li>
Modified: website/trunk/zh-cn/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/zh-cn/documentation.wml 2009-04-18 07:24:12 UTC (rev 19345)
+++ website/trunk/zh-cn/documentation.wml 2009-04-18 07:50:32 UTC (rev 19346)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 17897
+# Based-On-Revision: 19218
# Translation-Priority: 2-medium
# Last-Translator: peihanru AT gmail.com
Modified: website/trunk/zh-cn/download-unix.wml
===================================================================
--- website/trunk/zh-cn/download-unix.wml 2009-04-18 07:24:12 UTC (rev 19345)
+++ website/trunk/zh-cn/download-unix.wml 2009-04-18 07:50:32 UTC (rev 19346)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 18524
+# Based-On-Revision: 19218
# Translation-Priority: 3-low
# Last-Translator: peihanru AT gmail.com
Modified: website/trunk/zh-cn/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/zh-cn/download.wml 2009-04-18 07:24:12 UTC (rev 19345)
+++ website/trunk/zh-cn/download.wml 2009-04-18 07:50:32 UTC (rev 19346)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 18504
+# Based-On-Revision: 19218
# Translation-Priority: 1-high
# Last-Translator: peihanru AT gmail.com
Modified: website/trunk/zh-cn/easy-download.wml
===================================================================
--- website/trunk/zh-cn/easy-download.wml 2009-04-18 07:24:12 UTC (rev 19345)
+++ website/trunk/zh-cn/easy-download.wml 2009-04-18 07:50:32 UTC (rev 19346)
@@ -1,9 +1,9 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 18918
+# Based-On-Revision: 19103
# Translation-Priority: 1-high
# Last-Translator: peihanru AT gmail.com
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: 下载" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: 下载" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div class="main-column">
@@ -49,6 +49,20 @@
<li><p>需要更多选择?<a href="<page download>">请看更高级的下载方式</a>。</p></li>
<li><p>有兴趣<a href="<page 30seconds>">了解更多关于 Tor 的一般信息</a>吗?</p></li>
</ul>
+<p>
+为了及时得到安全警告和新的稳定版本的通知,请订阅
+<a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce
+邮件列表</a>(你需要通过电子邮件确认)。你也可以浏览<a
+href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">邮件列表的 RSS feed</a>。
+</p>
+
+<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
+<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
+<input type="hidden" name="subscribe" value="1">
+<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
+<input name="email" size="15">
+<input type="submit" value="订阅 or-announce">
+</form>
<br />
<br />
<br />
Modified: website/trunk/zh-cn/news.wml
===================================================================
--- website/trunk/zh-cn/news.wml 2009-04-18 07:24:12 UTC (rev 19345)
+++ website/trunk/zh-cn/news.wml 2009-04-18 07:50:32 UTC (rev 19346)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 18967
+# Based-On-Revision: 19108
# Translation-Priority: 3-low
# Last-Translator: peihanru AT gmail.com , bridgefish AT gmail.com
@@ -91,7 +91,7 @@
<li>2007 年 9 月: 如果你收到了声称是 Tor 的电子邮件,那不是我们发出的。<a
href="<page download>">官方的 Tor 软件</a>可以通过签名<a
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">验证真实性</a>。</li>
+href="<page verifying-signatures>">验证真实性</a>。</li>
<li>2007 年 8 月:<strong>请升级你的 Tor 软件!</strong>最新的版本(稳定版 0.1.2.17;
测试版 0.2.0.6-alpha)修正了一个严重的安全漏洞。更多信息请阅读<a
Modified: website/trunk/zh-cn/people.wml
===================================================================
--- website/trunk/zh-cn/people.wml 2009-04-18 07:24:12 UTC (rev 19345)
+++ website/trunk/zh-cn/people.wml 2009-04-18 07:50:32 UTC (rev 19346)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 18704
+# Based-On-Revision: 19218
# Translation-Priority: 3-low
# Last-Translator: cheungtifan AT gmail.com, peihanru AT gmail.com, bridgefish AT gmail.com
Modified: website/trunk/zh-cn/torusers.wml
===================================================================
--- website/trunk/zh-cn/torusers.wml 2009-04-18 07:24:12 UTC (rev 19345)
+++ website/trunk/zh-cn/torusers.wml 2009-04-18 07:50:32 UTC (rev 19346)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 17896
+# Based-On-Revision: 19154
# Last-Translator: bridgefish AT gmail.com
#include "head.wmi" TITLE="谁使用 Tor?" CHARSET="UTF-8"
@@ -182,7 +182,7 @@
</li>
<li><a href="http://www.globalvoicesonline.org">全球之声</a>
-推荐使用 Tor,尤其在<a href="http://www.google.com/search?q=site:www.globalvoicesonline.org+tor">
+推荐使用 Tor,尤其在<a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/projects/guide/">
他们的站点</a>上进行<strong>匿名blog投递</strong>的时候。
</li>
Modified: website/trunk/zh-cn/verifying-signatures.wml
===================================================================
--- website/trunk/zh-cn/verifying-signatures.wml 2009-04-18 07:24:12 UTC (rev 19345)
+++ website/trunk/zh-cn/verifying-signatures.wml 2009-04-18 07:50:32 UTC (rev 19346)
@@ -36,7 +36,7 @@
<pre>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --search-keys 0x28988BF5</pre>
-<p>当你选择其中一个时,它将被加入你的密钥环。</p>
+<p>当你选择其中一个时,它将被加入你的密钥环(keyring)。</p>
<h3>第二步:验证指纹</h3>
<hr />