[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] r24653: {translation} updated the translation template files for the website (in translation/trunk/projects/website/po/templates: about docs projects)
Author: runa
Date: 2011-04-18 09:37:48 +0000 (Mon, 18 Apr 2011)
New Revision: 24653
Modified:
translation/trunk/projects/website/po/templates/about/3-low.corepeople.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.verifying-signatures.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/3-low.faq-abuse.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/projects/1-high.torbrowser.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/projects/4-optional.vidalia.pot
Log:
updated the translation template files for the website
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/about/3-low.corepeople.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/about/3-low.corepeople.pot 2011-04-18 09:35:38 UTC (rev 24652)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/about/3-low.corepeople.pot 2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -17,28 +17,28 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:7
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:7
msgid ""
"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page about/overview>"
"\">About » </a> <a href=\"<page about/corepeople>\">Tor People</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:12
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:12
msgid ""
"The Tor Project is a 501(c)(3) non-profit based in the United States. The "
"official address of the organization is:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><address>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:17
msgid ""
"The Tor Project<br> 969 Main Street, Suite 206<br> Walpole, MA 02081-2972 "
"USA<br><br>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:22
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:22
msgid ""
"The organization consists of many volunteers and a few employees. Please "
"don't contact us individually about Tor topics — if you have a problem "
@@ -47,17 +47,17 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:27
msgid "Core Tor People"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:29
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:29
msgid "Jacob Appelbaum, Developer, Advocate, and Security Researcher"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:30
msgid ""
"Our main advocate. Speaks at conferences and gives trainings all over the "
"world to get people excited about Tor, explain how Tor is used in real world "
@@ -70,12 +70,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:40
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:40
msgid "Erinn Clark, Packaging and Build Automation"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:41
msgid ""
"Erinn is tackling the growing needs for easy to install and configure "
"packages on a variety of operating systems. Also working on automating the "
@@ -85,24 +85,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:47
msgid "Christopher Davis, Libevent hacker"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:48
msgid ""
"Worked during Google Summer of Code 2009 on porting Polipo to Windows. He "
"currently helps with the libevent bufferevent code."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:51
msgid "Roger Dingledine, Project Leader; Director, Researcher"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:52
msgid ""
"Original developer of Tor along with Nick Mathewson and Paul Syverson. "
"Leading researcher in the anonymous communications field. Frequent speaker "
@@ -111,24 +111,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:57
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:57
msgid "Matt Edman, Vidalia Developer; Researcher"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:58
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:58
msgid ""
"Lead developer for <a href=\"<page projects/vidalia>\">Vidalia</a>, a cross-"
"platform Tor Graphical User Interface included in the bundles."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:61
msgid "Nathan Freitas, Mobile phone hacker"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:62
msgid ""
"The driving force behind <a href=\"https://guardianproject.info\">The "
"Guardian Project</a> and Tor on the Android platform in the form of <a href="
@@ -139,12 +139,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:70
msgid "Christian Fromme, Developer"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:71
msgid ""
"Christian works on all things python for Tor. He enhanced and maintains a "
"slew of codebases for us, such as the get-tor email auto-responder, check."
@@ -152,12 +152,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:75
msgid "Melissa Gilroy, CFO and Internal Audit"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:76
msgid ""
"With a strong background in non-profit accounting and auditing, Melissa is "
"in charge of Tor's finances, audit compliance, and keeping Tor's financial "
@@ -165,12 +165,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:80
msgid "Sebastian Hahn, Developer"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:81
msgid ""
"Worked during the 2008 Google Summer of Code on a networking application to "
"automatically carry out tests for Tor and during the 2009 Google Summer of "
@@ -179,24 +179,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:86
msgid "Thomas S. Benjamin, Researcher"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:87
msgid ""
"Anonymous communications and bridge distribution researcher. His other work "
"can be found on his <a href=\"http://cryptocracy.net/\">personal website</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:90
msgid "Robert Hogan, Developer"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:91
msgid ""
"Developer for the <a href=\"http://tork.sf.net/\">TorK</a> Tor controller, a "
"<a href=\"http://code.google.com/p/torora/\">privacy-oriented Arora fork</"
@@ -205,12 +205,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:97
msgid "Damian Johnson, Arm Developer"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:98
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:98
msgid ""
"Builds <a href=\"http://atagar.com/arm\">Arm</a>, a command-line application "
"for monitoring Tor relays and providing real-time status information such as "
@@ -218,26 +218,26 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:102
msgid ""
"Andrew Lewman, Executive Director; Director; <a href=\"<page press/press>"
"\">press contact</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:103
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:103
msgid ""
"Manages the business operations of The Tor Project, Inc. Plays roles of "
"finance, advocacy, project management, strategy, press, and general support."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:106
msgid "Dr. Karsten Loesing, Researcher and Developer"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:107
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:107
msgid ""
"Worked during the 2007 Google Summer of Code on <a href="
"\"<specblob>proposals/114-distributed-storage.txt\">distributing and "
@@ -247,24 +247,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:114
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:114
msgid "Nick Mathewson, Chief Architect, Researcher, Director"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:115
msgid ""
"One of the three original designers of Tor; does a lot of the ongoing design "
"work. One of the two main developers, along with Roger."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:118
msgid "Dr. Steven Murdoch, Researcher and Developer"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:119
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:119
msgid ""
"Researcher at the University of Cambridge, currently funded by The Tor "
"Project to improve the security, performance, and usability of Tor. Creator "
@@ -274,36 +274,36 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:126
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:126
msgid "Linus Nordberg, Advocate"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:127
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:127
msgid ""
"Swedish advocate for Tor, anonymous communications research, and employee at "
"<a href=\"http://nordu.net\">NORDUnet</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:130
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:130
msgid "Peter Palfrader, Sysadmin and Developer"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:131
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:131
msgid ""
"Manages the Debian packages, runs one of the directory authorities, runs the "
"website and the wiki, and generally helps out a lot."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:132
msgid "Mike Perry, Torbutton and Tor Performance Developer"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:133
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:133
msgid ""
"Author of <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README"
"\">TorFlow</a>, a Tor controller that builds paths through the Tor network "
@@ -312,24 +312,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:139
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:139
msgid "Robert Ransom"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:140
msgid ""
"Bug catcher and immensely helpful on irc and the email lists. Looking into "
"hidden service performance and robustness."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:143
msgid "Karen Reilly, Development Director"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:144
msgid ""
"Responsible for fundraising, advocacy, general marketing, policy outreach "
"programs for Tor. She is also available to speak for audiences about the "
@@ -337,28 +337,29 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:148
-msgid "Runa A. Sandvik, Translation Coordinator"
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:148
+msgid ""
+"Runa A. Sandvik, Developer, Security Researcher, and Translation Coordinator"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:149
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:149
msgid ""
"Maintains the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/torproject/"
-"\">Tor Translation Portal</a>, and works on automatically converting our "
-"website wml files to po files (and back). She also generally helps out with "
-"the <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/"
-"Torouter\">Torouter project</a>, bridge distribution through instant "
-"messaging, and other projects."
+"\">Tor Translation Portal</a> and the translations for a number of projects "
+"(such as Vidalia, Torbutton and the website). She also generally helps out "
+"with the <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/"
+"TheOnionRouter/Torouter\">Torouter project</a>, bridge distribution through "
+"instant messaging, and other projects."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:157
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:157
msgid "Dr. Paul Syverson, Researcher"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:158
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:158
msgid ""
"Inventor of <a href=\"http://www.onion-router.net/\">Onion Routing</a>, "
"original designer of Tor along with Roger and Nick, and project leader for "
@@ -367,12 +368,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:163
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:163
msgid "Jeremy Todaro, Illustration & Design"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:164
msgid ""
"Works on the artwork and design for various projects, annual reports, and "
"brochures. His other work can be found at <a href=\"http://jmtodaro.com/"
@@ -380,11 +381,11 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:167
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:167
msgid "TomÃs Touceda"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/corepeople.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/about/en/corepeople.wml:168
msgid "Maintenance and new development for Vidalia."
msgstr ""
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.verifying-signatures.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.verifying-signatures.pot 2011-04-18 09:35:38 UTC (rev 24652)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.verifying-signatures.pot 2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 10:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -30,8 +30,8 @@
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:13
-#: /tmp/ETpEqGX4UH.xml:38 /tmp/ETpEqGX4UH.xml:54 /tmp/ETpEqGX4UH.xml:81
-#: /tmp/ETpEqGX4UH.xml:155
+#: /tmp/6bL_6afI3I.xml:41 /tmp/6bL_6afI3I.xml:57 /tmp/6bL_6afI3I.xml:84
+#: /tmp/6bL_6afI3I.xml:175
msgid "<hr>"
msgstr ""
@@ -77,50 +77,65 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:30
-msgid "Matt's (0x5FA14861)."
+msgid "TomÃs's (0x9A753A6B) signs current Vidalia release tarballs and tags."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:31
+msgid "Matt's (0x5FA14861) signed older Vidalia release tarballs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:32
+msgid "Damian's (0x9ABBEEC6) signs Arm releases"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:33
msgid "Jacob's (0xE012B42D)."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:34
msgid ""
"Erinn's (0x63FEE659) and (0xF1F5C9B5) typically signs all windows, mac, and "
"most linux packages."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:35
msgid "Mike's (0xDDC6C0AD) signs the Torbutton xpi."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:36
msgid "Karsten's (0xF7C11265) signs the metrics archives and tools."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:37
+msgid "Robert Hogan's (0x22F6856F) signs torsocks release tarballs and tags."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:40
msgid "Step Zero: Install GnuPG"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:42
msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:46
msgid ""
"Linux: see <a href=\"http://www.gnupg.org/download/\">http://www.gnupg.org/"
"download/</a> or install <i>gnupg</i> from the package management system."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:49
msgid ""
"Windows: see <a href=\"http://www.gnupg.org/download/\">http://www.gnupg.org/"
"download/</a>. Look for the \"version compiled for MS-Windows\" under "
@@ -128,19 +143,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:52
msgid ""
"Mac: see <a href=\"http://macgpg.sourceforge.net/\">http://macgpg."
"sourceforge.net/</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:53
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:56
msgid "Step One: Import the keys"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:58
msgid ""
"The next step is to import the key. This can be done directly from GnuPG. "
"Make sure you import the correct key. For example, if you downloaded a "
@@ -148,13 +163,13 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:59
-#: /tmp/ETpEqGX4UH.xml:84 /tmp/ETpEqGX4UH.xml:163
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:62
+#: /tmp/6bL_6afI3I.xml:87 /tmp/6bL_6afI3I.xml:183
msgid "<b>Windows:</b>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:63
msgid ""
"GnuPG for Windows is a command line tool, and you will need to use <i>cmd."
"exe</i>. Unless you edit your PATH environment variable, you will need to "
@@ -164,24 +179,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:69
msgid "To import the key 0x28988BF5, start <i>cmd.exe</i> and type:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:71
#, no-wrap
msgid "C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x28988BF5"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:70
-#: /tmp/ETpEqGX4UH.xml:87
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:73
+#: /tmp/6bL_6afI3I.xml:90
msgid "<b>Mac and Linux</b>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:74
msgid ""
"Whether you have a Mac or you run Linux, you will need to use the terminal "
"to run GnuPG. Mac users can find the terminal under \"Applications\". If you "
@@ -191,47 +206,47 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:79
msgid "To import the key 0x28988BF5, start the terminal and type:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:78
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:81
#, no-wrap
msgid "gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x28988BF5"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:83
msgid "Step Two: Verify the fingerprints"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:85
msgid ""
"After importing the key, you will want to verify that the fingerprint is "
"correct."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:85
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:88
#, no-wrap
msgid "C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe --fingerprint (insert keyid here)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:91
#, no-wrap
msgid "gpg --fingerprint (insert keyid here)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:93
msgid "The fingerprints for the keys should be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:93
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:96
#, no-wrap
msgid ""
" pub 1024D/28988BF5 2000-02-27\n"
@@ -257,6 +272,11 @@
" uid Peter Palfrader <peter@xxxxxxxxxxxxx>\n"
" uid Peter Palfrader <weasel@xxxxxxxxxx>\n"
"\n"
+" pub 1024D/9A753A6B 2009-09-11\n"
+" Key fingerprint = 553D 7C2C 626E F16F 27F3 30BC 95E3 881D 9A75 3A6B\n"
+" uid TomÃs Touceda <chiiph@xxxxxxxxx>\n"
+" sub 1024g/33BE0E5B 2009-09-11\n"
+"\n"
" pub 1024D/5FA14861 2005-08-17\n"
" Key fingerprint = 9467 294A 9985 3C9C 65CB 141D AF7E 0E43 5FA1 4861\n"
" uid Matt Edman <edmanm@xxxxxxx>\n"
@@ -264,6 +284,13 @@
" uid Matt Edman <edmanm2@xxxxxxxxxx>\n"
" sub 4096g/EA654E59 2005-08-17\n"
"\n"
+" pub 1024D/9ABBEEC6 2009-06-17\n"
+" Key fingerprint = 6827 8CC5 DD2D 1E85 C4E4 5AD9 0445 B7AB 9ABB EEC6\n"
+" uid Damian Johnson (www.atagar.com) <atagar1@xxxxxxxxx>\n"
+" uid Damian Johnson <atagar@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
+" sub 2048g/146276B2 2009-06-17\n"
+" sub 2048R/87F30690 2010-08-07\n"
+"\n"
" pub 4096R/E012B42D 2010-05-07\n"
" Key fingerprint = D8C9 AF51 CAA9 CAEA D3D8 9C9E A34F A745 E012 B42D\n"
" uid Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
@@ -293,23 +320,28 @@
" uid Karsten Loesing <karsten.loesing@xxxxxxx>\n"
" sub 2048g/75D85E4B 2007-03-09 [expires: 2012-03-01]\n"
"\n"
+" pub 1024D/22F6856F 2006-08-19\n"
+" Key fingerprint = DDB4 6B5B 7950 CD47 E59B 5189 4C09 25CF 22F6 856F\n"
+" uid Robert Hogan <robert@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+" sub 1024g/FC4A9460 2006-08-19\n"
+"\n"
" "
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:154
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:174
msgid "Step Three: Verify the downloaded package"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:176
msgid ""
"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to "
"download the \".asc\" file as well."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:179
msgid ""
"In the following examples, the user Alice downloads packages for Windows, "
"Mac OS X and Linux and also verifies the signature of each package. All "
@@ -317,42 +349,42 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:184
#, no-wrap
msgid "C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe --verify C:\\Users\\Alice\\Desktop\\<file-win32-bundle-stable>.asc C:\\Users\\Alice\\Desktop\\<file-win32-bundle-stable>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:166
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:186
msgid "<b>Mac:</b>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:167
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:187
#, no-wrap
msgid "gpg --verify /Users/Alice/<file-osx-x86-bundle-stable>.asc /Users/Alice/<file-osx-x86-bundle-stable>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:189
msgid "<b>Linux</b>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:190
#, no-wrap
msgid "gpg --verify /home/Alice/Desktop/<file-source-stable>.asc /home/Alice/Desktop/<file-source-stable>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:173
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:193
msgid ""
"After verifying, GnuPG will come back saying something like \"Good signature"
"\" or \"BAD signature\". The output should look something like this:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:178
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:198
#, no-wrap
msgid ""
" gpg: Signature made Tue 16 Mar 2010 05:55:17 AM CET using DSA key ID 28988BF5\n"
@@ -364,7 +396,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:206
msgid ""
"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to "
"this person. This means that GnuPG verified that the key made that "
@@ -374,7 +406,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:213
msgid ""
"For your reference, this is an example of a <em>BAD</em> verification. It "
"means that the signature and file contents do not match. In this case, you "
@@ -382,7 +414,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:198
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:218
#, no-wrap
msgid ""
" gpg: Signature made Tue 20 Apr 2010 12:22:32 PM CEST using DSA key ID 28988BF5\n"
@@ -391,37 +423,37 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:222
msgid "<b>RPM-based distributions :</b>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:223
msgid ""
"In order to manually verify the signatures on the RPM packages, you must use "
"the <code>rpm</code> tool like so: <br />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:206
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:226
#, no-wrap
msgid "rpm -K filename.rpm"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:209
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:229
msgid "<b>Debian:</b>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:210
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:230
msgid ""
"If you are running Tor on Debian you should read the instructions on <a href="
"\"<page docs/debian>#packages\">importing these keys to apt</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:233
msgid ""
"If you wish to learn more about GPG, see <a href=\"http://www.gnupg.org/"
"documentation/\">http://www.gnupg.org/documentation/</a>."
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/3-low.faq-abuse.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/3-low.faq-abuse.pot 2011-04-18 09:35:38 UTC (rev 24652)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/3-low.faq-abuse.pot 2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -32,114 +32,180 @@
#. BEGIN SIDEBAR
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:15
-msgid "# #"
+msgid "<hr> # #"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:17 /tmp/gWXQV_nZkD.xml:18
-#: /tmp/gWXQV_nZkD.xml:19 /tmp/gWXQV_nZkD.xml:20 /tmp/gWXQV_nZkD.xml:21
-#: /tmp/gWXQV_nZkD.xml:22 /tmp/gWXQV_nZkD.xml:23 /tmp/gWXQV_nZkD.xml:24
-#: /tmp/gWXQV_nZkD.xml:25 /tmp/gWXQV_nZkD.xml:26 /tmp/gWXQV_nZkD.xml:27
-#: /tmp/gWXQV_nZkD.xml:28 /tmp/gWXQV_nZkD.xml:29 /tmp/gWXQV_nZkD.xml:30
-#: /tmp/gWXQV_nZkD.xml:31
+#. END SIDEBAR
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:18 /tmp/5DznWgeZY9.xml:19
+#: /tmp/5DznWgeZY9.xml:20 /tmp/5DznWgeZY9.xml:21 /tmp/5DznWgeZY9.xml:22
+#: /tmp/5DznWgeZY9.xml:23 /tmp/5DznWgeZY9.xml:24 /tmp/5DznWgeZY9.xml:25
+#: /tmp/5DznWgeZY9.xml:26 /tmp/5DznWgeZY9.xml:27 /tmp/5DznWgeZY9.xml:28
+#: /tmp/5DznWgeZY9.xml:29 /tmp/5DznWgeZY9.xml:30 /tmp/5DznWgeZY9.xml:31
+#: /tmp/5DznWgeZY9.xml:32 /tmp/5DznWgeZY9.xml:33
msgid "#"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:17
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:18 /tmp/5DznWgeZY9.xml:34
msgid "Questions"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:20
msgid ""
"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#WhatAboutCriminals\">Doesn't Tor enable "
"criminals to do bad things?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:21
msgid ""
"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#DDoS\">What about distributed denial of "
"service attacks?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:22
msgid ""
"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#WhatAboutSpammers\">What about spammers?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:22
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:23
msgid ""
"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#HowMuchAbuse\">Does Tor get much abuse?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:23
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:24
msgid ""
"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#TypicalAbuses\">So what should I expect if I "
"run an exit relay?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:25
msgid ""
"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#IrcBans\">Tor is banned from the IRC network "
"I want to use.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:26
msgid ""
"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#SMTPBans\">Your nodes are banned from the "
"mail server I want to use.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:26
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:27
msgid ""
"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#Bans\">I want to ban the Tor network from my "
"service.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:28
msgid ""
"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#TracingUsers\">I have a compelling reason to "
"trace a Tor user. Can you help?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:28
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:29
msgid ""
"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#RemoveContent\">I want some content removed "
"from a .onion address.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:29
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:30
msgid ""
"<a href=\"<page docs/faq-abuse>#LegalQuestions\">I have legal questions "
"about Tor abuse.</a>"
msgstr ""
-#. END SIDEBAR
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:36
+msgid ""
+"<a href=\"#WhatAboutCriminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad "
+"things?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:37
+msgid "<a href=\"#DDoS\">What about distributed denial of service attacks?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:38
+msgid "<a href=\"#WhatAboutSpammers\">What about spammers?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:39
+msgid "<a href=\"#HowMuchAbuse\">Does Tor get much abuse?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:40
+msgid ""
+"<a href=\"#TypicalAbuses\">So what should I expect if I run an exit relay?</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:41
+msgid ""
+"<a href=\"#IrcBans\">Tor is banned from the IRC network I want to use.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:42
+msgid ""
+"<a href=\"#SMTPBans\">Your nodes are banned from the mail server I want to "
+"use.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:43
+msgid "<a href=\"#Bans\">I want to ban the Tor network from my service.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:44
+msgid ""
+"<a href=\"#TracingUsers\">I have a compelling reason to trace a Tor user. "
+"Can you help?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:45
+msgid ""
+"<a href=\"#RemoveContent\">I want some content removed from a .onion address."
+"</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:46
+msgid "<a href=\"#LegalQuestions\">I have legal questions about Tor abuse.</a>"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:32
-msgid "# #<hr> <a id=\"WhatAboutCriminals\"></a>"
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:48
+msgid "<hr> <a id=\"WhatAboutCriminals\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:51
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#WhatAboutCriminals\">Doesn't Tor enable "
"criminals to do bad things?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:38
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:53
msgid ""
"Criminals can already do bad things. Since they're willing to break laws, "
"they already have lots of options available that provide <em>better</em> "
@@ -151,14 +217,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:61
msgid ""
"Tor aims to provide protection for ordinary people who want to follow the "
"law. Only criminals have privacy right now, and we need to fix that."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:64
msgid ""
"Some advocates of anonymity explain that it's just a tradeoff — "
"accepting the bad uses for the good ones — but there's more to it than "
@@ -171,7 +237,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:74
msgid ""
"So yes, criminals could in theory use Tor, but they already have better "
"options, and it seems unlikely that taking Tor away from the world will stop "
@@ -180,26 +246,33 @@
"and so on."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:80
+msgid "#<a id=\"Pervasive\"></a> #"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:81
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Pervasive\">If the whole world starts using "
+"#Tor, won't civilization collapse?</a>"
+msgstr ""
+
#
-#. <a id="Pervasive">
-#. </a>
-#. <h3><a class="anchor" href="#Pervasive">If the whole world starts using
-#. Tor, won't civilization collapse?</a></h3>
-#.
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:84
msgid "<a id=\"DDoS\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:85
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#DDoS\">What about distributed denial of service "
"attacks?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:87
msgid ""
"Distributed denial of service (DDoS) attacks typically rely on having a "
"group of thousands of computers all sending floods of traffic to a victim. "
@@ -208,7 +281,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:92
msgid ""
"But because Tor only transports correctly formed TCP streams, not all IP "
"packets, you cannot send UDP packets over Tor. (You can't do specialized "
@@ -221,18 +294,18 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:101
msgid "<a id=\"WhatAboutSpammers\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:102
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#WhatAboutSpammers\">What about spammers?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:104
msgid ""
"First of all, the default Tor exit policy rejects all outgoing port 25 "
"(SMTP) traffic. So sending spam mail through Tor isn't going to work by "
@@ -244,7 +317,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:99
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:112
msgid ""
"Of course, it's not all about delivering the mail. Spammers can use Tor to "
"connect to open HTTP proxies (and from there to SMTP servers); to connect to "
@@ -254,7 +327,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:107
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:120
msgid ""
"This is a shame, but notice that spammers are already doing great without "
"Tor. Also, remember that many of their more subtle communication mechanisms "
@@ -263,33 +336,33 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:113
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:126
msgid "<a id=\"ExitPolicies\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:114
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:127
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">How do Tor exit policies work?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:117
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:130
msgid "<a href=\"<page docs/faq>#ExitPolicies\">See the main FAQ</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:120
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:133
msgid "<a id=\"HowMuchAbuse\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:121
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:134
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#HowMuchAbuse\">Does Tor get much abuse?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:136
msgid ""
"Not much, in the grand scheme of things. The network has been running since "
"October 2003, and it's only generated a handful of complaints. Of course, "
@@ -301,26 +374,26 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:131
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:144
msgid ""
"Since Tor has <a href=\"<page about/torusers>\">many good uses as well</a>, "
"we feel that we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:149
msgid "<a id=\"TypicalAbuses\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:150
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#TypicalAbuses\">So what should I expect if I run "
"an exit relay?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:139
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:152
msgid ""
"If you run a Tor relay that allows exit connections (such as the default "
"exit policy), it's probably safe to say that you will eventually hear from "
@@ -328,7 +401,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:157
msgid ""
"Somebody connects to Hotmail, and sends a ransom note to a company. The FBI "
"sends you a polite email, you explain that you run a Tor relay, and they say "
@@ -336,7 +409,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:148
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:161
msgid ""
"Somebody tries to get you shut down by using Tor to connect to Google groups "
"and post spam to Usenet, and then sends an angry mail to your ISP about how "
@@ -344,7 +417,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:164
msgid ""
"Somebody connects to an IRC network and makes a nuisance of himself. Your "
"ISP gets polite mail about how your computer has been compromised; and/or "
@@ -352,7 +425,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:154
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:167
msgid ""
"Somebody uses Tor to download a Vin Diesel movie, and your ISP gets a DMCA "
"takedown notice. See EFF's <a href=\"<page eff/tor-dmca-response>\">Tor DMCA "
@@ -361,8 +434,18 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:161
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:174
msgid ""
+"For a complete set of template responses to different abuse complaint types, "
+"see <a href=\"<wiki>TheOnionRouter/TorAbuseTemplates\">the collection of "
+"templates on the Tor wiki</a>. You can also proactively reduce the amount of "
+"abuse you get by following <a href=\"<blog>tips-running-exit-node-minimal-"
+"harassment\">these tips for running an exit node with minimal harassment</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:181
+msgid ""
"You might also find that your Tor relay's IP is blocked from accessing some "
"Internet sites/services. This might happen regardless of your exit policy, "
"because some groups don't seem to know or care that Tor has exit policies. "
@@ -371,7 +454,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:188
msgid ""
"Because of a few cases of anonymous jerks messing with its web pages, "
"Wikipedia is currently blocking many Tor relay IPs from writing (reading "
@@ -383,7 +466,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:197
msgid ""
"SORBS is putting some Tor relay IPs on their email blacklist as well. They "
"do this because they passively detect whether your relay connects to certain "
@@ -395,19 +478,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:208
msgid "<a id=\"IrcBans\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:209
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#IrcBans\">Tor is banned from the IRC network I "
"want to use.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:211
msgid ""
"Sometimes jerks make use of Tor to troll IRC channels. This abuse results in "
"IP-specific temporary bans (\"klines\" in IRC lingo), as the network "
@@ -415,7 +498,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:215
msgid ""
"This response underscores a fundamental flaw in IRC's security model: they "
"assume that IP addresses equate to humans, and by banning the IP address "
@@ -429,7 +512,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:205
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:225
msgid ""
"On the other hand, from the viewpoint of IRC server operators, security is "
"not an all-or-nothing thing. By responding quickly to trolls or any other "
@@ -443,7 +526,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:215
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:235
msgid ""
"But the real answer is to implement application-level auth systems, to let "
"in well-behaving users and keep out badly-behaving users. This needs to be "
@@ -452,7 +535,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:220
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:240
msgid ""
"Of course, not all IRC networks are trying to ban Tor nodes. After all, "
"quite a few people use Tor to IRC in privacy in order to carry on legitimate "
@@ -463,7 +546,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:247
msgid ""
"If you're being blocked, have a discussion with the network operators and "
"explain the issues to them. They may not be aware of the existence of Tor at "
@@ -475,7 +558,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:255
msgid ""
"Finally, if you become aware of an IRC network that seems to be blocking "
"Tor, or a single Tor exit node, please put that information on <a href="
@@ -485,19 +568,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:262
msgid "<a id=\"SMTPBans\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:243
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:263
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#SMTPBans\">Your nodes are banned from the mail "
"server I want to use.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:245
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:265
msgid ""
"Even though <a href=\"#WhatAboutSpammers\">Tor isn't useful for spamming</"
"a>, some over-zealous blacklisters seem to think that all open networks like "
@@ -506,7 +589,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:251
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:271
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blacklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -514,19 +597,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:255
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:275
msgid "<a id=\"Bans\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:256
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:276
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#Bans\">I want to ban the Tor network from my "
"service.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:258
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:278
msgid ""
"We're sorry to hear that. There are some situations where it makes sense to "
"block anonymous users for an Internet service. But in many cases, there are "
@@ -535,7 +618,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:263
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:283
msgid ""
"First, ask yourself if there's a way to do application-level decisions to "
"separate the legitimate users from the jerks. For example, you might have "
@@ -547,7 +630,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:272
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:292
msgid ""
"For example, the <a href=\"http://freenode.net/policy.shtml#tor\">Freenode "
"IRC network</a> had a problem with a coordinated group of abusers joining "
@@ -558,7 +641,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:280
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:300
msgid ""
"Second, consider that hundreds of thousands of people use Tor every day "
"simply for good data hygiene — for example, to protect against data-"
@@ -573,7 +656,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:293
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:313
msgid ""
"At this point, you should also ask yourself what you do about other services "
"that aggregate many users behind a few IP addresses. Tor is not so different "
@@ -581,7 +664,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:297
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:317
msgid ""
"Lastly, please remember that Tor relays have <a href=\"<page docs/"
"faq>#ExitPolicies\">individual exit policies</a>. Many Tor relays do not "
@@ -593,7 +676,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:307
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:327
msgid ""
"If you really want to do this, we provide a <a href=\"https://check."
"torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor exit relay list</a> or a <a "
@@ -601,7 +684,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:314
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:334
msgid ""
"(Some system administrators block ranges of IP addresses because of official "
"policy or some abuse pattern, but some have also asked about whitelisting "
@@ -610,19 +693,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:320
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:340
msgid "<a id=\"TracingUsers\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:321
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:341
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#TracingUsers\">I have a compelling reason to "
"trace a Tor user. Can you help?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:324
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:344
msgid ""
"There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users. The same "
"protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also prevent "
@@ -630,7 +713,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:350
msgid ""
"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a <a href=\"<page "
"docs/faq>#Backdoor\">backdoor</a>. There are two problems with this idea. "
@@ -644,28 +727,43 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:343
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:363
msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from "
+"anywhere. This is just part of signing up for the benefits of the Internet. "
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from. Tracking and increased surveillance are not the answer "
+"to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:372
+msgid ""
"But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable. Traditional "
"police techniques can still be very effective against Tor, such as "
-"interviewing suspects, surveillance and keyboard taps, writing style "
-"analysis, sting operations, and other physical investigations."
+"investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, writing "
+"style analysis, technical analysis of the content itself, sting operations, "
+"keyboard taps, and other physical investigations. The Tor Project is also "
+"happy to work with everyone including law enforcement groups to train them "
+"how to use the Tor software to safely conduct investigations or anonymized "
+"activities online."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:349
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:382
msgid "<a id=\"RemoveContent\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:350
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:383
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#RemoveContent\">I want some content removed from "
"a .onion address.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:351
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:384
msgid ""
"The Tor Project does not host, control, nor have the ability to discover the "
"owner or location of a .onion address. The .onion address is an address "
@@ -679,45 +777,46 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:360
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:393
msgid ""
"But remember that this doesn't mean that hidden services are invulnerable. "
"Traditional police techniques can still be very effective against them, such "
-"as interviewing suspects, surveillance and keyboard taps, writing style "
-"analysis, sting operations, and other physical investigations."
+"as interviewing suspects, writing style analysis, technical analysis of the "
+"content itself, sting operations, keyboard taps, and other physical "
+"investigations."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:365
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:399
msgid ""
-"If you have a complaint about child pornography, you may wish to report it "
-"to the National Center for Missing and Exploited Children, which serves as a "
-"national coordination point for investigation of child pornography: <a href="
-"\"http://www.missingkids.com/\">http://www.missingkids.com/</a>. We do not "
-"view links you report."
+"If you have a complaint about child abuse materials, you may wish to report "
+"it to the National Center for Missing and Exploited Children, which serves "
+"as a national coordination point for investigation of child pornography: <a "
+"href=\"http://www.missingkids.com/\">http://www.missingkids.com/</a>. We do "
+"not view links you report."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:371
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:405
msgid "<a id=\"LegalQuestions\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:372
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:406
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#LegalQuestions\">I have legal questions about "
"Tor abuse.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:374
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:408
msgid ""
"We're only the developers. We can answer technical questions, but we're not "
"the ones to talk to about legal questions or concerns."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:377
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:411
msgid ""
"Please take a look at the <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor Legal "
"FAQ</a>, and contact EFF directly if you have any further legal questions."
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/projects/1-high.torbrowser.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/projects/1-high.torbrowser.pot 2011-04-18 09:35:38 UTC (rev 24652)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/projects/1-high.torbrowser.pot 2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 10:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -219,130 +219,23 @@
"torimbrowserbundle>, 25 MB)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:94
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:93
msgid ""
-"<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-"
-"US.exe\">English (en-US)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-"
-"<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
-"\">signature</a>)"
+"The Tor IM Browser Bundle has been <a href=\"https://blog.torproject.org/"
+"blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily\">temporarily "
+"discontinued</a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:96
msgid ""
-"<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar."
-"exe\">العربية (ar)</a> (<a "
-"href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe."
-"asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:98
-msgid ""
-"<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de."
-"exe\">Deutsch (de)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
-"torimbrowserbundle>_de.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:100
-msgid ""
-"<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-"
-"ES.exe\">Español (es-ES)</"
-"a> (<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
-"torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:102
-msgid ""
-"<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa."
-"exe\">فارسی (fa)</a> (<a href=\"../dist/"
-"torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style="
-"\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:104
-msgid ""
-"<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr."
-"exe\">Français (fr)</"
-"a> (<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
-"torimbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:106
-msgid ""
-"<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it."
-"exe\">Italiano (it)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-"
-"<version-torimbrowserbundle>_it.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
-"\">signature</a>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:108
-msgid ""
-"<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl."
-"exe\">Nederlands (nl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-"
-"<version-torimbrowserbundle>_nl.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
-"\">signature</a>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:110
-msgid ""
-"<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl."
-"exe\">Polish (pl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
-"torimbrowserbundle>_pl.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:112
-msgid ""
-"<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-"
-"PT.exe\">Portuguê"
-"s (pt-PT)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-"
-"torimbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:114
-msgid ""
-"<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru."
-"exe\">Русский (ru)</a> (<a "
-"href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe."
-"asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:116
-msgid ""
-"<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_vi."
-"exe\">Vietnamese (vi)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-"
-"<version-torimbrowserbundle>_vi.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
-"\">signature</a>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:118
-msgid ""
-"<a href=\"../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-"
-"CN.exe\">简体字 (zh-CN)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/"
-"tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc\" style=\"font-"
-"size: 90%;\">signature</a>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:122
-msgid ""
"BETA: Tor Browser Bundle for Intel Mac OS X 10.5 and higher with Firefox "
"(version <version-torbrowserbundleosx>, 28 MB)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:126
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:100
msgid ""
"<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-"
"dev-osx-i386-en-US.zip\">English (en-US)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/"
@@ -351,7 +244,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:103
msgid ""
"<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-"
"dev-osx-i386-ar.zip\">العربي"
@@ -361,7 +254,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:133
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:107
msgid ""
"<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-"
"dev-osx-i386-de.zip\">Deutsch (de)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/osx/"
@@ -370,7 +263,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:110
msgid ""
"<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-"
"dev-osx-i386-es-ES.zip\">Españo"
@@ -380,7 +273,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:114
msgid ""
"<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-"
"dev-osx-i386-fa.zip\">فارسی (fa) </a> (<a "
@@ -389,7 +282,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:117
msgid ""
"<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-"
"dev-osx-i386-fr.zip\">França"
@@ -399,7 +292,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:146
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:120
msgid ""
"<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-"
"dev-osx-i386-it.zip\">Italiano (it)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/osx/"
@@ -408,7 +301,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:149
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:123
msgid ""
"<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-"
"dev-osx-i386-nl.zip\">Nederlands (nl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/osx/"
@@ -417,7 +310,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:126
msgid ""
"<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-"
"dev-osx-i386-pl.zip\">Polish (pl)</a> (<a href=\"../dist/torbrowser/osx/"
@@ -426,7 +319,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:155
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:129
msgid ""
"<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-"
"dev-osx-i386-pt-PT.zip\">Portug"
@@ -436,7 +329,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:158
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:132
msgid ""
"<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-"
"dev-osx-i386-ru.zip\">Русски"
@@ -446,7 +339,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:136
msgid ""
"<a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-"
"dev-osx-i386-zh-CN.zip\">简体字 (zh-CN)</a> (<a href=\"../"
@@ -455,7 +348,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:143
msgid ""
"BETA: Tor Browser Bundle for Linux with Firefox (version <version-"
"torbrowserbundlelinux32> (32-bit), <version-torbrowserbundlelinux64> (64-"
@@ -463,7 +356,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:146
msgid ""
"English (en-US): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-"
"i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz\">32-bit</a> (<a "
@@ -477,7 +370,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:149
msgid ""
"العربية (ar): <a href=\"../"
"dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -492,7 +385,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:151
msgid ""
"Deutsch (de): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-"
"<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz\">32-bit</a> (<a href=\"../"
@@ -506,7 +399,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:179
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:153
msgid ""
"Español (es-ES): <a href="
"\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -521,7 +414,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:155
msgid ""
"فارسی (fa): <a href=\"../dist/torbrowser/"
"linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fa."
@@ -535,7 +428,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:157
msgid ""
"Français (fr): <a "
"href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -550,7 +443,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:185
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:159
msgid ""
"Italiano (it): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-"
"<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz\">32-bit</a> (<a href=\"../"
@@ -564,7 +457,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:187
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:161
msgid ""
"Nederlands (nl): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-"
"i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz\">32-bit</a> (<a href="
@@ -578,7 +471,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:163
msgid ""
"Polish (pl): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-"
"<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz\">32-bit</a> (<a href=\"../"
@@ -592,7 +485,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:165
msgid ""
"Português (pt-"
"PT): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -607,7 +500,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:167
msgid ""
"Русский (ru): <a href=\"../"
"dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -622,7 +515,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:169
msgid ""
"简体字 (zh-CN): <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-"
"browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-CN.tar.gz"
@@ -636,7 +529,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:201
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:175
msgid ""
"See our instructions on <a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">how to "
"verify package signatures</a>, which allows you to make sure you've "
@@ -648,17 +541,17 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:211
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:185
msgid "<a id=\"MacOSX\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:212
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:186
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#MacOSX\">Mac OS X instructions</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:187
msgid ""
"Download the file above, save it somewhere, then click on it. Mac OS X will "
"automatically unarchive it and you will have a TorBrowser application in "
@@ -668,24 +561,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:219
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:193
msgid ""
"<img src=\"$(IMGROOT)/screenshot-osx-torbrowser-icon.png\" alt=\"Screenshot "
"Mac OS X bundle\" />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:221
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:195
msgid "<a id=\"Linux\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:222
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:196
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Linux\">Linux instructions</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:197
msgid ""
"Download the architecture-appropriate file above, save it somewhere, then "
"run:<br> <code>tar -xvzf tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -699,27 +592,27 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:232
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:206
msgid "<a id=\"Windows\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:233
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:207
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Windows\">Windows instructions</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:209
msgid "<a id=\"Extraction\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h4>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:236
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:210
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Extraction\">Extraction</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:238
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:212
msgid ""
"Download the file above, and save it somewhere, then double click on it. "
"Click on the button labelled <strong>\"...\"</strong> (1) and select where "
@@ -731,57 +624,57 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:220
msgid ""
"Click <strong>Extract</strong> (3) to begin extraction. This may take a few "
"minutes to complete."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:249
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:223
msgid ""
"<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot1.png\" alt=\"Screenshot of extraction "
"process\" />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:252
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:226
msgid "<a id=\"Usage\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h4>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:253
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:227
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Usage\">Usage</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:255
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:229
msgid ""
"Once extraction is complete, open the folder <strong>Tor Browser</strong> "
"from the location you saved the bundle."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:257
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:231
msgid ""
"Double click on the <strong>Start Tor Browser</strong> (4) application (it "
"may be called <strong>Start Tor Browser.exe</strong> on some systems.)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:234
msgid "The Vidalia window will shortly appear."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:262
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:236
msgid ""
"<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot2.png\" alt=\"Screenshot of bundle "
"startup\" />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:265
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:239
msgid ""
"Once Tor is ready, Firefox will automatically be opened. Only web pages "
"visited through the included Firefox browser will be sent via Tor. Other web "
@@ -793,14 +686,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:272
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:246
msgid ""
"If you installed the Tor IM Browser Bundle, the Pidgin instant messaging "
"client will also be automatically opened."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:274
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:248
msgid ""
"Once you are finished browsing, close any open Firefox windows by clicking "
"on the <img src=\"$(IMGROOT)/tbb-close-button.png\" alt=\"Close button "
@@ -809,13 +702,13 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:280
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:254
msgid ""
"<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot3a.png\" alt=\"Screenshot of Firefox\" />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:283
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:257
msgid ""
"With the Tor Browser Bundle, Vidalia and Tor will automatically close. With "
"the Tor IM Browser Bundle you need to also close Pidgin by right-clicking on "
@@ -823,20 +716,20 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:285
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:259
msgid ""
"<img src=\"$(IMGROOT)/tbb-screenshot3b.png\" alt=\"Screenshot of Pidgin\" />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:288
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:262
msgid ""
"To use the Tor Browser Bundle or Tor IM Browser Bundle again, repeat the "
"steps in <a href=\"#Usage\">\"Usage\"</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:290
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:264
msgid ""
"Remember that Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts "
"everything inside the Tor network, but <a href=\"<wikifaq>#ExitEavesdroppers"
@@ -847,17 +740,17 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:298
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:272
msgid "<a id=\"Feedback\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:299
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:273
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Feedback\">Comments and suggestions</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:301
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:275
msgid ""
"The Tor Browser Bundle is under development and not yet complete. To "
"discuss improvements and submit comments, please use the <a href=\"https://"
@@ -866,24 +759,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:306
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:280
msgid "<a id=\"More\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:307
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:281
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#More\">More information</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:309
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:283
msgid ""
"<strong>What is Tor and why do I need it?</strong> To learn more about Tor, "
"visit the <a href=\"<page index>\">Tor Project website</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:313
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:287
msgid ""
"<strong>What is in the Tor Browser Bundle?</strong> It contains Tor, "
"Vidalia, Polipo, Firefox, and Torbutton (<a href=\"<page projects/torbrowser-"
@@ -891,7 +784,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:317
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:291
msgid ""
"<strong>What is in the Tor IM Browser Bundle?</strong> It contains Tor, "
"Vidalia, Polipo, Firefox, Torbutton, Pidgin and OTR (<a href=\"<page "
@@ -899,7 +792,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:321
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:295
msgid ""
"<strong>How can I make my own bundle?</strong> To download the source code "
"and learn how to build the bundle yourself, read the <a href=\"<page "
@@ -907,7 +800,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:325
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/torbrowser.wml:299
msgid ""
"Tor Browser Bundle is partially based on <a href=\"http://portableapps.com/"
"apps/internet/firefox_portable\">Mozilla Firefox, Portable Edition</a> and "
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/projects/4-optional.vidalia.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/projects/4-optional.vidalia.pot 2011-04-18 09:35:38 UTC (rev 24652)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/projects/4-optional.vidalia.pot 2011-04-18 09:37:48 UTC (rev 24653)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 10:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -86,28 +86,31 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/projects/en/vidalia.wml:58
-msgid "The most recent stable release is: 0.2.10"
+msgid "The most recent stable release is: 0.2.12"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/projects/en/vidalia.wml:61
msgid ""
-"<a href=\"../dist/vidalia/vidalia-0.2.10.msi\">Windows Installer</a> (<a "
-"href=\"../dist/vidalia/vidalia-0.2.10.msi.asc\">sig</a>)"
+"<a href=\"../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12.exe"
+"\">Windows Installer</a> (<a href=\"../dist/vidalia-bundles/vidalia-"
+"bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12.exe.asc\">sig</a>)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/projects/en/vidalia.wml:65
msgid ""
-"<a href=\"../dist/vidalia/vidalia-0.2.10-i386.dmg\">Mac OS X x86 Only</a> "
-"(<a href=\"../dist/vidalia/vidalia-0.2.10-i386.dmg.asc\">sig</a>)"
+"<a href=\"../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12-i386."
+"dmg\">Mac OS X x86 Only</a> (<a href=\"../dist/vidalia-bundles/vidalia-"
+"bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12-i386.dmg.asc\">sig</a>)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/projects/en/vidalia.wml:69
msgid ""
-"<a href=\"../dist/vidalia/vidalia-0.2.9-ppc.dmg\">Mac OS X PPC-only</a> (<a "
-"href=\"../dist/vidalia/vidalia-0.2.9-ppc.dmg.asc\">sig</a>)"
+"<a href=\"../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12-ppc."
+"dmg\">Mac OS X PPC Only</a> (<a href=\"../dist/vidalia-bundles/vidalia-"
+"bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12-ppc.dmg.asc\">sig</a>)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -120,8 +123,8 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/projects/en/vidalia.wml:76
msgid ""
-"<a href=\"../dist/vidalia/vidalia-0.2.10.tar.gz\">Source Tarball</a> (<a "
-"href=\"../dist/vidalia/vidalia-0.2.10.tar.gz.asc\">sig</a>)"
+"<a href=\"../dist/vidalia/vidalia-0.2.12.tar.gz\">Source Tarball</a> (<a "
+"href=\"../dist/vidalia/vidalia-0.2.12.tar.gz.sig\">sig</a>)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
@@ -141,26 +144,45 @@
"To start you should first take a look at the <a href=\"https://www."
"torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\"> volunteer page</a> and see "
"if there is something that interests you the most. Vidalia's source code "
-"can be found in the SVN repository. The checkout URL is: https://svn."
-"torproject.org/vidalia. You should get to know how Vidalia works internally "
-"in order to work with it. To do this you should know C++ and Qt."
+"lives now in a Git repository under https://gitweb.torproject.org/vidalia. "
+"The clone URL is git://git.torproject.org/vidalia. You should get to know "
+"how Vidalia works internally in order to work with it. To do this you should "
+"know C++ and Qt."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/vidalia.wml:97
+msgid "<a id=\"Support\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
#: /home/runa/tor/website/projects/en/vidalia.wml:98
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Support\">Support & Development</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/vidalia.wml:101
msgid ""
"If you intend to start coding already, please read and follow the <a href="
-"\"https://svn.torproject.org/vidalia/vidalia/trunk/HACKING\">HACKING guide</"
-"a>. If you have a patch for a feature or a bug fix, first check the <a href="
-"\"https://trac.torproject.org/projects/tor/report/27\">tickets that are "
-"already submitted</a>, if there isn't a suited one for your patch, you can "
-"submit a <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\">new "
-"ticket</a> selecting Vidalia as its Component."
+"\"https://gitweb.torproject.org/vidalia.git/blob/HEAD:/HACKING\">HACKING "
+"guide</a>. If you have a patch for a feature or a bug fix, first check the "
+"<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/report/27\">tickets that "
+"are already submitted</a>, if there isn't a suited one for your patch, you "
+"can submit a <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket"
+"\">new ticket</a> selecting Vidalia as its Component."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/vidalia.wml:109
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/vidalia.wml:112
msgid ""
+"If you found a bug or you want a specific feature for future Vidalia "
+"releases, please file a <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/"
+"newticket\">new ticket</a> selecting Vidalia as its Component."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/vidalia.wml:118
+msgid ""
"Every project member inside Tor mostly uses IRC to communicate. Vidalia is "
"being developed currently by Matt Edman and Tomas Touceda. You can find them "
"in #vidalia channel at OFTC under the nicks edmanm and chiiph, repectively. "
@@ -171,34 +193,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/vidalia.wml:119
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/vidalia.wml:128
msgid ""
"If you have any doubts about any of the points in here, you can email <a "
"href=\"<page about/contact>\">contact us</a> about it."
msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/vidalia.wml:124
-msgid "<a id=\"Support\"></a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/vidalia.wml:125
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Support\">Support & Development</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/vidalia.wml:128
-msgid ""
-"Please open a <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/"
-"report/27\">ticket</a> on our bug tracker for any bugs you find or features "
-"you would like to see added in future releases."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/vidalia.wml:134
-msgid ""
-"We also have a <a href=\"http://lists.vidalia-project.net/cgi-bin/mailman/"
-"listinfo/vidalia-users\">vidalia-users</a> mailing list for support-related "
-"questions."
-msgstr ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits