[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit eb6a26dfa4535966624ed1b11d59f6781bdc85fb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Apr 10 07:45:12 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
hu/vidalia_hu.po | 26 +++++++++++++-------------
1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/hu/vidalia_hu.po b/hu/vidalia_hu.po
index 2ee045e..15c9b1b 100644
--- a/hu/vidalia_hu.po
+++ b/hu/vidalia_hu.po
@@ -1,13 +1,13 @@
#
# Translators:
# runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>, 2011.
-# <viktor.varga@xxxxxxxxx>, 2011.
+# <viktor.varga@xxxxxxxxx>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 09:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-10 07:29+0000\n"
"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Panic"
-msgstr ""
+msgstr "Pánik"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -215,11 +215,11 @@ msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Enable panic button"
-msgstr ""
+msgstr "Pánik gomb engedélyezése"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Panic path:"
-msgstr ""
+msgstr "Pánik útvonal:"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -1374,11 +1374,11 @@ msgstr ""
msgctxt "DebugDialog"
msgid "Syntax Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Szintaktikai hibák"
msgctxt "DebugDialog"
msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Kivételek"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Executables (*.exe)"
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
msgid "Panic is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "A Pánik engedélyezve"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
msgid "New Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "�j áramkör"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Debug output"
@@ -2082,11 +2082,11 @@ msgstr "sikertelen (%1)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "(probably Telnet)"
-msgstr ""
+msgstr "(valószÃnűleg telnet)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "(probably an email client)"
-msgstr ""
+msgstr "(valószÃnűleg egy levelezÅ? kliens)"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2527,11 +2527,11 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer"
msgid "Exit circuits"
-msgstr ""
+msgstr "KilépÅ? áramkörök"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Internal circuits"
-msgstr ""
+msgstr "BelsÅ? áramkörök"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Hidden Service circuits"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits