[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit a36d22c81f677189463b9f001db5d73685de8ce6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Apr 2 20:45:04 2013 +0000
Update translations for bridgedb
---
ar/bridgedb.po | 12 ++++++------
1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ar/bridgedb.po b/ar/bridgedb.po
index 3a133c5..3922208 100644
--- a/ar/bridgedb.po
+++ b/ar/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-01 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-02 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Sherief <sheriefalaa.w@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Ù?إستخداÙ? اÙ?أسطر اÙ?تÙ? Ù?Ù? اÙ?اعÙ?Ù? Ø? اÙ?تÙ?Ù?
msgid ""
"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection\n"
"more stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?جسر Ù?Ù?ØµØ¨Ø Ù?دÙ?Ù? اتصاÙ? تÙ?ر Ø£Ù?ثر استÙ?رارا.\nÙ?Ù? ØاÙ?Ø© عدÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ? ببعض اÙ?جسÙ?ر."
+msgstr "إعداد Ø£Ù?ثر Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? جسر Ù?اØد Ù?جعÙ? اتصاÙ?Ù? بتÙ?ر\nØ£Ù?ثر إستÙ?راراÙ?.\nÙ?Ù? ØاÙ?Ø© عدÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ? ببعض اÙ?جسÙ?ر."
#: lib/bridgedb/I18n.py:35
msgid ""
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"of the mail. However, so we can make it harder for an attacker to learn\n"
"lots of bridge addresses, you must send this request from an email address at\n"
"one of the following domains:"
-msgstr "طرÙ?Ù?Ø© أخرÙ? Ù?Ù?عثÙ?ر عÙ?Ù? عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسÙ?ر اÙ?عاÙ?Ø© بإرساÙ? اÙ?برÙ?د Ø¥Ù?Ù? â?? bridges@xxxxxxxxxxxxxx Ù?ع سطر \"get bridges\" Ù?Ù? Ù?ØتÙ?Ù? اÙ?برÙ?د. Ù?Ù?ع Ø°Ù?Ù?Ø? ØتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? Ù?جعÙ? Ù?Ù? اÙ?صعب عÙ?Ù? Ù?Ù?اجÙ? Ù?عرÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø«Ù?ر Ù?Ù? عÙ?اÙ?Ù?Ù? â?? اÙ?جسÙ?رØ? Ù?جب عÙ?Ù?Ù? إرساÙ? Ù?ذا اÙ?Ø·Ù?ب Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? \n Ù?اØد Ù?Ù? اÙ?Ù?جاÙ?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø© :"
+msgstr "طرÙ?Ù?Ø© أخرÙ? Ù?Ù?عثÙ?ر عÙ?Ù? عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسÙ?ر اÙ?عاÙ?Ø© بإرساÙ? اÙ?برÙ?د Ø¥Ù?Ù?\nbridges@xxxxxxxxxxxxxx Ù?ع سطر \"get bridges\" Ù?Ù? Ù?ØتÙ?Ù? اÙ?برÙ?د.\n Ù?Ù?ع Ø°Ù?Ù?Ø? ØتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? Ù?جعÙ? Ù?Ù? اÙ?صعب عÙ?Ù? Ù?Ù?اجÙ? Ù?عرÙ?Ø©\n اÙ?Ù?Ø«Ù?ر Ù?Ù? عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسÙ?رØ? Ù?جب عÙ?Ù?Ù? إرساÙ? Ù?ذا اÙ?Ø·Ù?ب Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? \n Ù?اØد Ù?Ù? اÙ?Ù?جاÙ?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø© :"
#: lib/bridgedb/I18n.py:41
msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
@@ -64,12 +64,12 @@ msgid ""
"https://bridges.torproject.org/. The answers you get from that page\n"
"will change every few days, so check back periodically if you need more\n"
"bridge addresses."
-msgstr "طرÙ?Ù?Ø© أخرÙ? Ù?Ù?عثÙ?ر عÙ?Ù? عÙ?اÙ?Ù?Ù? جسر اÙ?عاÙ?Ø© بزÙ?ارة اÙ?عÙ?Ù?اÙ? \nhttps://bridges.torproject.org/.اÙ?أجابات; اÙ?تÙ? تØصÙ? عÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?ØØ© \nتتغÙ?ر Ù?Ù? بضعة Ø£Ù?اÙ?Ø? Ù?Ø°Ù?Ù? زرÙ?ا دÙ?رÙ?ا اذا Ù?Ù?ت بØاجة اÙ?Ù? Ù?زÙ?د Ù?Ù?\nعÙ?اÙ?Ù?Ù? جسر"
+msgstr "طرÙ?Ù?Ø© أخرÙ? Ù?Ù?عثÙ?ر عÙ?Ù? عÙ?اÙ?Ù?Ù? جسر اÙ?عاÙ?Ø© بزÙ?ارة اÙ?عÙ?Ù?اÙ? \nhttps://bridges.torproject.org/.اÙ?أجابات; اÙ?تÙ? تØصÙ? عÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?ØØ© \nتتغÙ?ر Ù?Ù? بضعة Ø£Ù?اÙ?Ø? Ù?Ø°Ù?Ù? زرÙ?ا دÙ?رÙ?ا اذا Ù?Ù?ت بØاجة اÙ?Ù? Ù?زÙ?د Ù?Ù?\nعÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسÙ?ر."
#: lib/bridgedb/I18n.py:48
msgid "(no bridges currently available)"
-msgstr "(Ù?ا تÙ?جد جسÙ?ر تØÙ?بÙ? Ù?تاØØ© ØاÙ?Ù?ا)"
+msgstr "(Ù?ا تÙ?جد جسÙ?ر Ù?تاØØ© ØاÙ?Ù?ا)"
#: lib/bridgedb/I18n.py:50
msgid "(e-mail requests not currently supported)"
-msgstr "(Ø·Ù?بات اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ù? ØاÙ?Ù?ا )"
+msgstr "(Ø·Ù?بات اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ù? ØاÙ?Ù?ا)"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits