[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
commit 6adc2feb6ba4f4a6fa15917778284206c4af2d23
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Apr 10 21:45:16 2014 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
hu/torcheck.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 44 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/hu/torcheck.po b/hu/torcheck.po
index 3cfb15c..fcc6f2d 100644
--- a/hu/torcheck.po
+++ b/hu/torcheck.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# TorCheck gettext template
-# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
+# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# lajos <mrlajos@xxxxxxxxx>, 2014
# vargaviktor <viktor.varga@xxxxxxxxx>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-10 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: lajos <mrlajos@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
-msgstr "Gratulálunk a böngészÅ?je be van állÃtva Tor használatához."
+msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
+msgstr "Gratulálunk! A böngészÅ? be lett konfigurálva a Tor használatához."
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
@@ -54,3 +55,41 @@ msgstr "Ã?tmeneti hálózati kimaradás nem teszi lehetÅ?vé, hogy eldöntsük,
msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "Az ön IP cÃme a következÅ?nek látszik:"
+
+msgid "Are you using Tor?"
+msgstr "Használsz Tor-t ?"
+
+msgid "This page is also available in the following languages:"
+msgstr "Ez az oldal a következÅ? nyelveken is elérhetÅ?:"
+
+msgid "For more information about this exit relay, see:"
+msgstr "Tovább információ errÅ?l a exit relay itt:"
+
+msgid ""
+"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
+"development, and education of online anonymity and privacy."
+msgstr "A Tor Project egy a US 501(c)(3) szerinti non-profit, amely kutatással, fejéesztéssel és oktatással foglakozik az online anonimitás és személyes adatvédelem területén."
+
+msgid "Learn More »"
+msgstr "Tanulj többet »"
+
+msgid "Go"
+msgstr "Mehet"
+
+msgid "Short User Manual"
+msgstr "Rövid felhasználói útmutató"
+
+msgid "Donate to Support Tor"
+msgstr "Adakozás a Tor támogatására"
+
+msgid "Tor Q&A Site"
+msgstr "Tor Kérdések és Válaszok oldal"
+
+msgid "Volunteer"
+msgstr "�nkéntes"
+
+msgid "JavaScript is enabled."
+msgstr "JavaScript engedélyezve."
+
+msgid "JavaScript is disabled."
+msgstr "JavaScript letiltva."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits