[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 5ba4018d47b48f666178d80e36eea0bd0a0c1bcc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Apr 19 21:15:33 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
fr/network-settings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd
index 5e6ed8c..f93148c 100644
--- a/fr/network-settings.dtd
+++ b/fr/network-settings.dtd
@@ -23,7 +23,7 @@
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Si vous ne savez par comment répondre à cette question, choisissez Non. Vous pourrez changer ce paramètre plus tard en cas de problèmes de connexion au réseau Tor.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Entrez la liste de ports, séparés par des virgules, qui sont autorisés par le pare-feu.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Est-ce que votre Fournisseur d'Accès Internet (FAI) bloque les connexions au réseau Tor ?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Si vous ne savez pas comment répondre à cette question, choisissez le numéro &#160; Si vous choisissez Oui, il vous sera demandé de configurer les bridges Tor qui sont des relais non listés et qui rendent plus difficile le blocage du réseau Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Si vous ne savez pas comment répondre à cette question, choisissez Non.&#160; Si vous choisissez Oui, il vous sera demandé de configurer les bridges Tor qui sont des relais non listés et qui rendent plus difficile le blocage du réseau Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Vous pouvez utiliser les bridges fournis ou bien saisir votre liste de bridges personnels.">
<!-- Other: -->
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits