[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed



commit c478b96f3971a7aa7d680721dbd17fcf679fbb11
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Apr 28 12:15:46 2014 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 tr.po |   11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index dbf4201..e97b00c 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # imratirtil <d.imra.gundogdu@xxxxxxxxx>, 2014
 # ecocan <eecocan@xxxxxxxxx>, 2014
 # metint, 2014
+# Tails_developers <tails@xxxxxxxx>, 2014
 # ZuCChiNi <zucchinitr@xxxxxxxxx>, 2013
 # volkangezer <volkangezer@xxxxxxxxx>, 2013-2014
 # yozel <iletisim@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2013
@@ -15,9 +16,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-23 08:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-04 08:50+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-17 04:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 12:15+0000\n"
+"Last-Translator: Tails_developers <tails@xxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgid ""
 "<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
 "a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
 "Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Hataları düzeltmemizde bize yardım edin!</h1>\n\n<p><a href=\"%s\">Hata bildirme talimatlarını okuyun.</a></p>\n\n<p><strong>Gerekenden daha fazla kiÅ?isel bilgi içermesin!</strong></p>\n\n<h2>Bize e-posta adresi vermekle alakalı</h2>\n\n<p>EÄ?er Tails geliÅ?tiricilerine karÅ?ı kimliÄ?inizin biraz açıÄ?a çıkmasını umursamıyorsanız, hata hakkında daha fazla detayı size sorabilmemiz için e-mail adresinizi verebilirsiniz. Ayrıca bir public PGP anahtarı girmeniz gelecekteki iletiÅ?imimizin Å?ifrelenmiÅ? olmasına izin verir.</p>\n<p>Bu cevabı gören herkes senin bir Tails kullanıcısı olduÄ?unu muhtemelen anlayacaktır. Ä°nternetinize ve e-posta saÄ?layıcınıza ne kadar güvenebileceÄ?inizi merak etme zamanı!</p>\n"
+msgstr "<h1>Hataları düzeltmemizde bize yardım edin!</h1>\n<p><a href=\"%s\">Hata bildirme talimatlarını okuyun.</a></p>\n<p><strong>Gerekenden daha fazla kiÅ?isel bilgi içermesin!</strong></p>\n<h2>Bize e-posta adresi vermekle alakalı</h2>\n<p>EÄ?er Tails geliÅ?tiricilerine karÅ?ı kimliÄ?inizin biraz açıÄ?a çıkmasını umursamıyorsanız, hata hakkında daha fazla detayı size sorabilmemiz için e-mail adresinizi verebilirsiniz. Ayrıca bir public PGP anahtarı girmeniz gelecekteki iletiÅ?imimizin Å?ifrelenmiÅ? olmasına izin verir.</p>\n<p>Bu cevabı gören herkes senin bir Tails kullanıcısı olduÄ?unu muhtemelen anlayacaktır. Ä°nternetinize ve e-posta saÄ?layıcınıza ne kadar güvenebileceÄ?inizi merak etme zamanı!</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
 msgid "OpenPGP encryption applet"
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "Tor Browser'ı baÅ?lat"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15
 msgid "Cancel"
-msgstr "Ä°ptal\n"
+msgstr "Ä°ptal"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/shutdown-helper-applet:39
 msgid "Shutdown Immediately"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits