[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor_animation_completed] Update translations for tor_animation_completed



commit 11969973dea63e2a8605cb17da521e69fe980119
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Apr 22 19:16:10 2015 +0000

    Update translations for tor_animation_completed
---
 lv.srt |  165 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 165 insertions(+)

diff --git a/lv.srt b/lv.srt
new file mode 100644
index 0000000..5e69b08
--- /dev/null
+++ b/lv.srt
@@ -0,0 +1,165 @@
+1
+00:00:00,660 --> 00:00:02,780
+MÄ?s esam ļoti pieraduÅ¡i pie interneta.
+
+2
+00:00:03,120 --> 00:00:07,700
+MÄ?s nepÄ?rtraukti dalÄ?mies ar informÄ?ciju
+par sevi un savu privÄ?to dzÄ«vi:
+
+3
+00:00:08,000 --> 00:00:09,960
+Ä?dienu, ko Ä?dam, cilvÄ?kiem, kurus satiekam,
+
+4
+00:00:10,180 --> 00:00:12,480
+vietÄ?m, uz kurÄ?m dodamies, un arÄ« to, ko lasÄ?m.
+
+5
+00:00:13,280 --> 00:00:14,640
+Ä»aujiet man paskaidrot labÄ?k.
+
+6
+00:00:14,920 --> 00:00:17,740
+Tieši šobrīd,
+ja kÄ?ds centÄ«sies JÅ«s atrast,
+
+7
+00:00:18,060 --> 00:00:22,480
+Å¡Ä« persona noskaidros JÅ«su patiesu identitÄ?ti,
+precÄ«zu atraÅ¡anÄ?s vietu, operÄ?tÄ?jsistÄ?mu,
+
+8
+00:00:22,800 --> 00:00:26,500
+visas JÅ«su apmeklÄ?tÄ?s tÄ«mekļa vietnes,
+tÄ«mekļa pÄ?rlÅ«koÅ¡anai izmantoto pÄ?rlÅ«ku,
+
+9
+00:00:26,700 --> 00:00:29,140
+un tik daudz vairÄ?k informÄ?cijas
+par Jums un Jūsu dzīvi
+
+10
+00:00:29,200 --> 00:00:31,500
+cik, ticami, JÅ«s nebijÄ?t domÄ?jis
+kopÄ«got ar nezinÄ?miem sveÅ¡iniekiem,
+
+11
+00:00:31,700 --> 00:00:34,000
+kas var viegli izmantot Å¡os datus
+pret Jums.
+
+12
+00:00:34,500 --> 00:00:37,000
+TaÄ?u ne tad, ja izmantojat Tor!
+
+13
+00:00:37,140 --> 00:00:40,840
+Tor pÄ?rlÅ«ks aizsargÄ? mÅ«su privÄ?tumu
+ un identitÄ?ti internetÄ?.
+
+14
+00:00:41,560 --> 00:00:44,760
+Tor nodrošina jūsu savienojumu
+ar trÄ«s dažÄ?diem Å¡ifriem
+
+15
+00:00:44,940 --> 00:00:49,760
+un izlaiž cauri trÄ«s brÄ«vprÄ?tÄ«gi
+strÄ?dÄ?joÅ¡iem serveriem pasaulÄ?,
+
+16
+00:00:50,280 --> 00:00:53,520
+kas atļauj mums komunicÄ?t
+internetÄ? anonÄ«mi.
+
+17
+00:00:56,560 --> 00:00:58,280
+Tor arÄ« aizsargÄ? mÅ«su datus
+
+18
+00:00:58,400 --> 00:01:01,900
+pret korporatÄ«vo vai valdÄ«bas mÄ?rÄ·Ä?to
+un masu uzraudzību.
+
+19
+00:01:02,880 --> 00:01:07,340
+IespÄ?jams, jÅ«s dzÄ«vojat represÄ«vÄ? valstÄ«,
+kas cenÅ¡as konrolÄ?t un uzraudzÄ«t internetu.
+
+20
+00:01:07,900 --> 00:01:11,800
+Vai arÄ« iespÄ?jams, ka jÅ«s nevÄ?laties, lai lielas korporÄ?cijas
+gÅ«tu labumu no jÅ«su personÄ«gÄ?s informÄ?cijas.
+
+21
+00:01:12,880 --> 00:01:15,640
+Tor padara visus tÄ? lietotÄ?jus
+izskatÄ«ties vienÄ?diem,
+
+22
+00:01:15,920 --> 00:01:18,800
+kas apmulsina novÄ?rotÄ?ju
+un padara Jūs anonīmus.
+
+23
+00:01:19,500 --> 00:01:22,980
+TÄ?tad, jo vairÄ?k cilvÄ?ku lieto Tor tÄ«klu,
+jo stiprÄ?ks tas kļūst
+
+24
+00:01:23,140 --> 00:01:27,800
+un ir vieglÄ?k paslÄ?pties pÅ«lÄ«,
+kur visi cilvÄ?ki izskatÄ?s pilnÄ«gi vienÄ?di.
+
+25
+00:01:28,700 --> 00:01:31,240
+Jūs variet izvairīties no cenzūras
+bez uztraukÅ¡anÄ?s par
+
+26
+00:01:31,400 --> 00:01:34,100
+cenzora zinÄ?Å¡anu, ko JÅ«s darÄ?t
+internetÄ?.
+
+27
+00:01:36,540 --> 00:01:39,440
+ReklÄ?mas Jums visur nesekos
+mÄ?neÅ¡iem ilgi,
+
+28
+00:01:39,640 --> 00:01:41,300
+sÄ?kot no brīža, kad JÅ«s pirmoreiz 
+uzklikÅ¡Ä·inÄ?jÄ?t uz produktu.
+
+29
+00:01:43,880 --> 00:01:47,380
+Lietojot Tor, mÄ?jaslapas, kuras JÅ«s apmeklÄ?jat
+pat nezina, kas JÅ«s esat,
+
+30
+00:01:47,540 --> 00:01:49,760
+no kuras pasaules daļas
+JÅ«s to apmeklÄ?jat,
+
+31
+00:01:49,920 --> 00:01:51,920
+ja vien JÅ«s nepierakstÄ«sities un par to nepastÄ?stÄ«siet.
+
+32
+00:01:54,200 --> 00:01:55,840
+LejupielÄ?dÄ?jot un lietojot Tor,
+
+33
+00:01:56,200 --> 00:01:58,560
+JÅ«s varat aizsargÄ?t cilvÄ?kus,
+kuriem anonimitÄ?te ir nepiecieÅ¡ama,
+
+34
+00:01:58,880 --> 00:02:01,640
+kÄ? piemÄ?ram, žurnÄ?listus un blogerus.
+
+35
+00:02:02,000 --> 00:02:07,000
+LejuplÄ?dÄ?jiet un izmantojiet Tor! Vai darbiniet retranslatoru!
+

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits