[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed
commit 725f7817bd0c206b64d8d22d52c8a419750f1004
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Apr 23 20:46:05 2015 +0000
Update translations for tails-iuk_completed
---
el.po | 39 ++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/el.po b/el.po
index 0a1560f..1c84114 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -6,17 +6,18 @@
# Adrian Pappas <pappasadrian@xxxxxxxxx>, 2014
# firespin <dartworldgr@xxxxxxxxxxx>, 2014
# ggoniotakis <ioannis.goniotakis@xxxxxxxxx>, 2014
-# isv31 <ix4svs@xxxxxxxxx>, 2014
+# isv31 <36b043a6@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2014
# kotkotkot <kotakota@xxxxxxxxx>, 2014
+# metamec, 2015
# stratosgl <stratos_gl@xxxxxxxxx>, 2014
-# Theodore Grammenos <theodorewii121@xxxxxxxxxxx>, 2014
+# Theodore Grammenos <inactive+Teogramm@xxxxxxxxxxxxx>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-23 20:27+0000\n"
+"Last-Translator: metamec\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
-msgstr "Î?ια λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειÏ?Ï? Ï?Ï?εÏ?ικÎÏ? με λάθη, δείÏ?ε Ï?ο home/amnesia/.xsession-errors"
+msgstr "Î?ια λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικÎÏ? με Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η, δείÏ?ε Ï?ο home/amnesia/.xsession-errors"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -40,19 +41,19 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Î?ε μÏ?οÏ?ÎÏ?αμε να ελÎγξοÏ?με αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμη αναβάθμιÏ?η.</b>\n\nÎ?λÎγξÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η δικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ? και κάνÏ?ε εÏ?ανεκκίνηÏ?η για να εÏ?αναληÏ?θεί η Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια αναβάθμιÏ?ηÏ?.\n\nÎ?ν Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?Ï?νεÏ?ιÏ?Ï?εί, Ï?ηγαίνεÏ?ε Ï?Ï?ο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>Î?ε ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ιÏ?Ï?εί αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμη αναβάθμιÏ?η.</b>\n\nÎ?λÎγξÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η δικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ? και κάνÏ?ε εÏ?ανεκκίνηÏ?η για να εÏ?αναληÏ?θεί η Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια αναβάθμιÏ?ηÏ?.\n\nÎ?ν Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?Ï?νεÏ?ιÏ?Ï?εί, Ï?ηγαίνεÏ?ε Ï?Ï?ο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η αναβάθμιÏ?η διαθÎÏ?ιμη αÏ?Ï? Ï?ον ιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?ο για αÏ?Ï?ή Ï?ην ÎκδοÏ?η."
+msgstr "δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η αναβάθμιÏ?η διαθÎÏ?ιμη αÏ?Ï? Ï?ον ιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?ο Ï?οÏ? Tails για αÏ?Ï?ή Ï?ην ÎκδοÏ?η."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή δε δημιοÏ?Ï?γήθηκε με Ï?ον Tails Installer"
+msgstr "η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή δε ÎÏ?ει δημιοÏ?Ï?γηθεί με Ï?ο Î Ï?Ï?γÏ?αμμα εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Tails"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Το Tails εκκινήθηκε αÏ?Ï? DVD ή αÏ?Ï? μια μη-εγγÏ?άÏ?ιμη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή."
+msgstr "Το Tails ÎÏ?ει εκκινηθεί αÏ?Ï? DVD ή αÏ?Ï? μια μη-εγγÏ?άÏ?ιμη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημα είναι ενημεÏ?Ï?μÎνο."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? Tails είναι ξεÏ?εÏ?αÏ?μÎνη και μÏ?οÏ?εί να Ï?εÏ?ιÎÏ?ει θÎμαÏ?α αÏ?Ï?άλειαÏ?."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? Tails είναι Ï?αÏ?Ï?Ï?ημÎνη και μÏ?οÏ?εί να Ï?εÏ?ιÎÏ?ει κενά αÏ?Ï?άλειαÏ?."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
@@ -113,11 +114,11 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>ΠαÏ?ακαλÏ? αναβαθμίÏ?Ï?ε Ï?ε %{name}s %{version}s.</b>\n\nÎ?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με αÏ?Ï?ή Ï?η νÎα ÎκδοÏ?η, Ï?ηγαίνεÏ?ε Ï?Ï?ο %{details_url}s\n\nÎ Ï?οÏ?είνεÏ?αι να κλείÏ?εÏ?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?μογÎÏ? Ï?Ï?ιν Ï?ην αναβάθμιÏ?η.\nΤο καÏ?ÎβαÏ?μα Ï?ηÏ? αναβάθμιÏ?ηÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει αÏ?Ï? λεÏ?Ï?ά ÎÏ?Ï? και Ï?Ï?εÏ?.\nÎ? Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο διαδÏ?κÏ?ιο θα διακοÏ?Îι μÏ?λιÏ? καÏ?εβάÏ?οÏ?με Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? .\n\nÎ?ÎγεθοÏ?: %{size}s\n\nÎ?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ην αναβάθμιÏ?η?"
+msgstr "<b>ΠαÏ?ακαλÏ? αναβαθμίÏ?Ï?ε Ï?ε %{name}s %{version}s.</b>\n\nÎ?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με αÏ?Ï?ή Ï?η νÎα ÎκδοÏ?η, Ï?ηγαίνεÏ?ε Ï?Ï?ο %{details_url}s\n\nÎ Ï?οÏ?είνεÏ?αι να κλείÏ?εÏ?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?μογÎÏ? Ï?Ï?ιν Ï?ην αναβάθμιÏ?η.\nΤο καÏ?ÎβαÏ?μα Ï?ηÏ? αναβάθμιÏ?ηÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει αÏ?Ï? λεÏ?Ï?ά ÎÏ?Ï? και Ï?Ï?εÏ?.\nÎ? Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο θα διακοÏ?εί μÏ?λιÏ? καÏ?εβάÏ?οÏ?με Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?.\n\nÎ?ÎγεθοÏ?: %{size}s\n\nÎ?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ην αναβάθμιÏ?η?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Î?ιαθÎÏ?ιμη αναβάθμιÏ?η."
+msgstr "Î?ιαθÎÏ?ιμη αναβάθμιÏ?η"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>ΠαÏ?ακαλÏ? αναναθμίÏ?Ï?ε Ï?ειÏ?οκίνηÏ?α Ï?ε %{name}s %{version}s.</b>\n\nÎ?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?ην ÎκδοÏ?η, Ï?ηγαίνεÏ?ε Ï?Ï?ο %{details_url}s\n\nÎ?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να αναβαθμίÏ?οÏ?με Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?αÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?Ï?α Ï?Ï?η νÎα ÎκδοÏ?η: %{explanation}s.\n\nÎ?ια να μάθεÏ?ε Ï?Ï?Ï? να κάνεÏ?ε Ï?ειÏ?οκίνηÏ?εÏ? αναβαθμίÏ?ειÏ?, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ο https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr "<b>ΠαÏ?ακαλÏ? αναβαθμίÏ?Ï?ε Ï?ειÏ?οκίνηÏ?α Ï?ε %{name}s %{version}s.</b>\n\nÎ?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?ην ÎκδοÏ?η, Ï?ηγαίνεÏ?ε Ï?Ï?ο %{details_url}s\n\nÎ?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να αναβαθμιÏ?Ï?εί αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?αÏ? Ï?Ï?η νÎα ÎκδοÏ?η: %{explanation}s.\n\nÎ?ια να μάθεÏ?ε Ï?Ï?Ï? να κάνεÏ?ε Ï?ειÏ?οκίνηÏ?εÏ? αναβαθμίÏ?ειÏ?, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ο https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "Î?ήÏ?η αναβάθμιÏ?ηÏ?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Î?αÏ?ÎβαÏ?μα αναβάθμιÏ?ηÏ? %{name}s %{version}s..."
+msgstr "Î?ήÏ?η αναβάθμιÏ?ηÏ? %{name}s %{version}s..."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
@@ -158,22 +159,22 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Î? αναβάθμιÏ?η δεν καÏ?ÎÏ?Ï?η δÏ?ναÏ?Ï? να καÏ?Îβει.</b>\\n\\nÎ?λÎγξÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?νδεÏ?ή Ï?αÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο, εÏ?ανεκκινήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?Ï?ε ξανά.\\n\\nÎ?άν Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?αÏ?αμÎνει, μεÏ?αβείÏ?ε εδÏ? file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b>Î? αναβάθμιÏ?η δεν καÏ?ÎÏ?Ï?η δÏ?ναÏ?Ï? να καÏ?Îβει.</b>\\n\\nÎ?λÎγξÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?ή Ï?αÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο, εÏ?ανεκκινήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά.\\n\\nÎ?άν Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?αÏ?αμÎνει, εÏ?ιÏ?κεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην λήÏ?η Ï?ηÏ? αναβάθμιÏ?ηÏ?"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η λήÏ?η Ï?ηÏ? αναβάθμιÏ?ηÏ?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Το αÏ?Ï?είο εξÏ?δοÏ? '%{output_file}s' δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει, αλλά Ï?ο tails-iuk-get-target-file δεν διαμαÏ?Ï?Ï?Ï?ήθηκε. ΠαÏ?ακαλÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε μία αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?οβλήμαÏ?οÏ?."
+msgstr "Το αÏ?Ï?είο εξÏ?δοÏ? '%{output_file}s' δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει, αλλά Ï?ο tails-iuk-get-target-file δεν διαμαÏ?Ï?Ï?Ï?ήθηκε. ΠαÏ?ακαλÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε μία αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? Ï?ακÎλοÏ? λήÏ?ηÏ?"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? Ï?ακÎλοÏ? λήÏ?ηÏ?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits