[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor_animation_completed] Update translations for tor_animation_completed
commit 9f077b08ff420948712361b2b16adfe64bd8fa3b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Apr 28 22:16:00 2015 +0000
Update translations for tor_animation_completed
---
pt_BR.srt | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/pt_BR.srt b/pt_BR.srt
index 7e030f7..478f14b 100644
--- a/pt_BR.srt
+++ b/pt_BR.srt
@@ -4,29 +4,29 @@ Acabamos nos acostumando muito com a Internet.
2
00:00:03,120 --> 00:00:07,700
-Estamos constantemente compartilhando informação
-Sobre nós mesmos e nossa vida privada:
+Estamos constantemente compartilhando informações
+sobre nós mesmos e nossa vida privada:
3
00:00:08,000 --> 00:00:09,960
-Comidas que comemos, pessoas que conhecemos,
+comidas que comemos, pessoas que conhecemos,
4
00:00:10,180 --> 00:00:12,480
-Lugares aonde vamos e coisas que lemos.
+lugares aonde vamos e coisas que lemos.
5
00:00:13,280 --> 00:00:14,640
-Deixe-me explicar isso melhor
+Deixe-me explicar isso melhor.
6
00:00:14,920 --> 00:00:17,740
Neste exato momento,
-Se alguém tentar espiá-lo,
+se alguém tentar espiá-lo,
7
00:00:18,060 --> 00:00:22,480
-Verá a sua real identidade,
+verá a sua real identidade,
localização precisa, sistema operacional,
8
@@ -42,7 +42,7 @@ sobre você e a sua vida
10
00:00:29,200 --> 00:00:31,500
que você provavelmente não tinha tido a intenção de
-compartilhar com estranhos,
+compartilhar com estranhos desconhecidos,
11
00:00:31,700 --> 00:00:34,000
@@ -79,12 +79,12 @@ Tor também protege nossos dados
18
00:00:58,400 --> 00:01:01,900
-contra espionagem individual de corporações e governos
+contra espionagem individual feita por corporações e governos
e vigilância em massa.
19
00:01:02,880 --> 00:01:07,340
-Talvez você viva em um paÃs repressivo
+Talvez você more em um paÃs repressivo
que tenta controlar e vigiar a Internet.
20
@@ -115,36 +115,36 @@ de pessoas que parecem idênticas.
25
00:01:28,700 --> 00:01:31,240
Você pode passar pela censura
-sem ter que se preocupar
+sem ter que se preocupar se
26
00:01:31,400 --> 00:01:34,100
-se a censura sabe o que você faz
+se o censor sabe o que você faz
na Internet.
27
00:01:36,540 --> 00:01:39,440
-Os anúncios não o seguirão
-em todo lugar por meses,
+Os anúncios de publicidade não o acompanharão
+em todos os lugares durante meses,
28
00:01:39,640 --> 00:01:41,300
-assim que você
-clica em um produto.
+assim que você
+clicar em um produto.
29
00:01:43,880 --> 00:01:47,380
-Ao usar Tor, o sites que você visitar
+Ao usar Tor, os sites que você visitar
não vão nem saber quem é você,
30
00:01:47,540 --> 00:01:49,760
de que parte do mundo
-você está os visitando,
+você está visitando-os,
31
00:01:49,920 --> 00:01:51,920
-a não ser que efetue login e assim os informe.
+a não ser que você se identifique e assim os informe.
32
00:01:54,200 --> 00:01:55,840
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits