[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
commit 4269abfc95ed33a36884d40dc45a1a02c694faba
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Apr 2 00:15:15 2016 +0000
Update translations for torcheck
---
nb/torcheck.po | 8 ++++----
zh_TW/torcheck.po | 6 +++---
2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/nb/torcheck.po b/nb/torcheck.po
index 4ec1be9..14eea19 100644
--- a/nb/torcheck.po
+++ b/nb/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-01 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-02 00:06+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr "Besøk <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tors nettside</a> for mer informasjon om hvordan du bruker Tor på en sikker måte. Du kan nå fritt surfe anonymt på Internett."
+msgstr "Besøk <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-nettside</a> for mer informasjon om hvordan du bruker Tor på en sikker måte. Du kan nå fritt surfe anonymt på Internett."
msgid "There is a security update available for Tor Browser."
msgstr "En sikkerhetsoppdatering er tilgjengelig for TOR nettleseren."
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "Denne siden er også tilgjengelig på følgende språk:"
msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr "For mer informasjon om dette utgående releet, se: "
+msgstr "For mer informasjon om dette utgående rutingsstafettoppsettet, se: "
msgid ""
"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
msgstr "Dessverre, det ser ikke ut som TOR nettleseren."
msgid "Run a Relay"
-msgstr "Kjør et routingsstafettoppsett"
+msgstr "Kjør et rutingsstafettoppsett"
msgid "Stay Anonymous"
msgstr "Forbli anonym"
diff --git a/zh_TW/torcheck.po b/zh_TW/torcheck.po
index 682b94c..7133df3 100644
--- a/zh_TW/torcheck.po
+++ b/zh_TW/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-01 23:59+0000\n"
"Last-Translator: AgustÃn Wu <losangwuyts@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr "è«?å??é?±<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor 網ç«?</a>æ??é??å®?å?¨ä½¿ç?¨ Tor ç??é?²ä¸?æ¥è³?è¨?ã??æ?¨ç?¾å?¨æ?¯ä»¥å?¿å??æ?¹å¼?ç??覽網é??網路ã??"
+msgstr "è«?å??é?±<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor 網ç«?</a>æ??é??å®?å?¨ä½¿ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??é?²ä¸?æ¥è³?è¨?ã??æ?¨ç?¾å?¨æ?¯ä»¥å?¿å??æ?¹å¼?ç??覽網é??網路ã??"
msgid "There is a security update available for Tor Browser."
msgstr "æ??å?¯å??å¾?ç??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å®?å?¨æ?§æ?´æ?°"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "æ?¨ç?? IP ä½?å??ä¼¼ä¹?æ?¯ï¼?"
msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "æ?¨æ£å?¨ä½¿ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ï¼?"
+msgstr "æ?¨æ£å?¨ä½¿ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±å??ï¼?"
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "æ?¬é ?é?¢ä¹?æ??ä¸?å??èª?è¨?ç??æ?¬å?¯ç?¨ï¼?"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits