[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit 4269abfc95ed33a36884d40dc45a1a02c694faba
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Apr 2 00:15:15 2016 +0000

    Update translations for torcheck
---
 nb/torcheck.po    | 8 ++++----
 zh_TW/torcheck.po | 6 +++---
 2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/nb/torcheck.po b/nb/torcheck.po
index 4ec1be9..14eea19 100644
--- a/nb/torcheck.po
+++ b/nb/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-01 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-02 00:06+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Besøk <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tors nettside</a> for mer informasjon om hvordan du bruker Tor på en sikker måte.  Du kan nå fritt surfe anonymt på Internett."
+msgstr "Besøk <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor-nettside</a> for mer informasjon om hvordan du bruker Tor på en sikker måte.  Du kan nå fritt surfe anonymt på Internett."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "En sikkerhetsoppdatering er tilgjengelig for TOR nettleseren."
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Denne siden er også tilgjengelig på følgende språk:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr "For mer informasjon om dette utgående releet, se: "
+msgstr "For mer informasjon om dette utgående rutingsstafettoppsettet, se: "
 
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
 msgstr "Dessverre, det ser ikke ut som TOR nettleseren."
 
 msgid "Run a Relay"
-msgstr "Kjør et routingsstafettoppsett"
+msgstr "Kjør et rutingsstafettoppsett"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Forbli anonym"
diff --git a/zh_TW/torcheck.po b/zh_TW/torcheck.po
index 682b94c..7133df3 100644
--- a/zh_TW/torcheck.po
+++ b/zh_TW/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-01 23:59+0000\n"
 "Last-Translator: Agustín Wu <losangwuyts@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "è«?å??é?±<a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor 網ç«?</a>æ??é??å®?å?¨ä½¿ç?¨ Tor ç??é?²ä¸?æ­¥è³?è¨?ã??æ?¨ç?¾å?¨æ?¯ä»¥å?¿å??æ?¹å¼?ç??覽網é??網路ã??"
+msgstr "è«?å??é?±<a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor 網ç«?</a>æ??é??å®?å?¨ä½¿ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??é?²ä¸?æ­¥è³?è¨?ã??æ?¨ç?¾å?¨æ?¯ä»¥å?¿å??æ?¹å¼?ç??覽網é??網路ã??"
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "æ??å?¯å??å¾?ç??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å®?å?¨æ?§æ?´æ?°"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "æ?¨ç?? IP ä½?å??ä¼¼ä¹?æ?¯ï¼?"
 
 msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "�正�使���路��"
+msgstr "æ?¨æ­£å?¨ä½¿ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±å??ï¼?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "æ?¬é ?é?¢ä¹?æ??ä¸?å??èª?è¨?ç??æ?¬å?¯ç?¨ï¼?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits