[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed



commit 65ce568179a4cd241b1f6efa7e0369fb06b5b215
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Apr 2 00:18:29 2016 +0000

    Update translations for tails-onioncircuits_completed
---
 nb/onioncircuits.pot | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/nb/onioncircuits.pot b/nb/onioncircuits.pot
index 6785e39..7abba9f 100644
--- a/nb/onioncircuits.pot
+++ b/nb/onioncircuits.pot
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-31 21:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-01 21:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-02 00:12+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
 #: ../onioncircuits:81
 msgid ""
 "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr "Klarer ikke å koble til Tor-nissen. Onion Circuits vil forsøke å koble til på nytt�"
+msgstr "Klarer ikke å koble til Tor-nissen. løk-kretsene vil forsøke å koble til på nytt�"
 
 #: ../onioncircuits:94
 msgid "Onion Circuits"
-msgstr "Onion Circuits"
+msgstr "Løk-kretser"
 
 #: ../onioncircuits:95
 msgid "Display Tor circuits and streams"
@@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "Klikk på en sti for å se detaljer"
 #: ../onioncircuits:215
 msgid ""
 "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr "Mistet kontakten med Tor-nissen. Onion Circuits vil forsøke å koble til på nytt�"
+msgstr "Mistet kontakten med Tor-nissen. løk-kretsene vil forsøke å koble til på nytt�"
 
 #: ../onioncircuits:232
 msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-msgstr "Koblet til Tor-daemonen! Du kan nå bruke Onion Circuits."
+msgstr "Koblet til Tor-nissen Du kan nå bruke løk-kretser."
 
 #: ../onioncircuits:314
 msgid "Building..."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits