[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed



commit dc71cc42bd3845a5f12dd4f972152662c3c825e9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Apr 5 06:47:41 2016 +0000

    Update translations for tails-onioncircuits_completed
---
 zh_HK/onioncircuits.pot | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 91 insertions(+)

diff --git a/zh_HK/onioncircuits.pot b/zh_HK/onioncircuits.pot
new file mode 100644
index 0000000..961bd8f
--- /dev/null
+++ b/zh_HK/onioncircuits.pot
@@ -0,0 +1,91 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-31 21:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-05 06:43+0000\n"
+"Last-Translator: Kin Kwok\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_HK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid ""
+"Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
+msgstr "ç?¡æ³?é?£æ?¥æ´?è?¥è·¯ç?±å®?è­·è??(Tor daemon)ã??æ´?è?¥ç·?è·¯å°?å??å??試é?£æ?¥â?¦"
+
+#: ../onioncircuits:94
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "���路"
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Display Tor circuits and streams"
+msgstr "顯示Toræ´?è?¥è·¯ç?±ç·?è·¯å??串æµ?"
+
+#: ../onioncircuits:107
+msgid "OK"
+msgstr "確�"
+
+#: ../onioncircuits:124
+msgid "Path"
+msgstr "路�"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Status"
+msgstr "ç??æ??"
+
+#: ../onioncircuits:141
+msgid "Click on a path to get details"
+msgstr "æ??ä¸?ä¸?å??è·¯å¾?ä¾?å??å¾?ç´°ç¯?"
+
+#: ../onioncircuits:215
+msgid ""
+"Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
+msgstr "Toræ´?è?¥è·¯ç?±å®?è­·è??(Tor daemon)ç??é?£æ?¥ä¸­æ?·ã??æ´?è?¥ç·?è·¯å°?å??å??試é?£æ?¥â?¦"
+
+#: ../onioncircuits:232
+msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
+msgstr "å·²é?£æ?¥è?¥è·¯ç?±å®?è­·è??(Tor daemon)ï¼?ç?¾å?¨å?¯ä½¿ç?¨æ´?è?¥ç·?è·¯ã??"
+
+#: ../onioncircuits:314
+msgid "Building..."
+msgstr "建�中�"
+
+#: ../onioncircuits:339
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../onioncircuits:564
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "æ?¸ç¢¼æ??ç´?ï¼?"
+
+#: ../onioncircuits:565
+msgid "Published:"
+msgstr "已���"
+
+#: ../onioncircuits:566
+msgid "IP:"
+msgstr "IPï¼?"
+
+#: ../onioncircuits:566
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:567
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "頻寬�"
+
+#: ../onioncircuits:567
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "��%.2f Mb"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits