[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits



commit 171728a580f310c83353500c82c93db03f0be922
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Apr 17 00:46:48 2016 +0000

    Update translations for tails-onioncircuits
---
 it/onioncircuits.pot | 17 +++++++++--------
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/it/onioncircuits.pot b/it/onioncircuits.pot
index e0e0723..4dd5f15 100644
--- a/it/onioncircuits.pot
+++ b/it/onioncircuits.pot
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Giuseppe Pignataro <rogepix@xxxxxxxxx>, 2016
 # Walter Nosay, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-31 21:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 15:38+0000\n"
-"Last-Translator: Walter Nosay\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:20+0000\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Pignataro <rogepix@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 #: ../onioncircuits:81
 msgid ""
 "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile connettersi al demone Tor. I cuircuiti Onion proveranno a riconettersi..."
 
 #: ../onioncircuits:94
 msgid "Onion Circuits"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Circuiti Onion"
 
 #: ../onioncircuits:95
 msgid "Display Tor circuits and streams"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza i circuiti Tor e i flussi"
 
 #: ../onioncircuits:107
 msgid "OK"
@@ -45,20 +46,20 @@ msgstr "Stato"
 
 #: ../onioncircuits:141
 msgid "Click on a path to get details"
-msgstr ""
+msgstr "Fai click sul percorso per avere maggiori dettagli"
 
 #: ../onioncircuits:215
 msgid ""
 "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Connessione persa al demone Tor. I circuiti Onion proveranno a riconnettersi..."
 
 #: ../onioncircuits:232
 msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-msgstr ""
+msgstr "Connesso al demone Tor! Adesso puoi usare i circuiti Tor."
 
 #: ../onioncircuits:314
 msgid "Building..."
-msgstr ""
+msgstr "In costruzione..."
 
 #: ../onioncircuits:339
 #, c-format

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits