[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
commit 7d16af8567c1f691908307269bac089f62e5d6a5
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Apr 25 15:45:52 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
de/network-settings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd
index 96edf34..60d9edb 100644
--- a/de/network-settings.dtd
+++ b/de/network-settings.dtd
@@ -65,7 +65,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-Protokoll in die Zwischenablage kopieren">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hilfe zum Brückenrelais">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sollten Sie sich nicht mit dem Tor-Netzwerk verbinden können, ist es möglich, dass Ihr Internetdienstanbieter (ISP) oder eine andere Organisation, Tor blockiert.  Dieses Problem kann meist mit der Benutzung von Torbrücken umgangen werden, das sind versteckte Relais und damit schwerer zu blocken.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Sie können den vorkonfigurierten und bereitgestellten Satz an Brückenadressen verwenden, oder Sie können einen benutzerdefinierten Satz von Adressen, mit einer dieser drei Methoden erhalten:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Sie können den vorkonfigurierten Standardsatz von Brückenadressen benutzen oder Sie können einen angepassten Satz an Adresse mit Hilfe einer der folgenden Methoden erhalten:">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Durch das Internet">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Benutzen Sie einen Browser und besuchen Sie https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Durch die automatische E-Mail-Antwort">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits