[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
commit cf523a2a84951904a9f5bad7ebdb8442982fd237
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Apr 10 05:45:08 2017 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
lo/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 382 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 382 insertions(+)
diff --git a/lo/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/lo/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..2d9c853
--- /dev/null
+++ b/lo/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,382 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+#
+# Translators:
+# Sisouvan Sangbouaboulom <sisouvan@xxxxxxxxx>, 2015-2017
+# Rockers <sumorock@xxxxxxxxxxx>, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-10 05:24+0000\n"
+"Last-Translator: Sisouvan Sangbouaboulom <sisouvan@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: lo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
+#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
+#. "BridgeDB"
+#. "pluggable transport"
+#. "pluggable transports"
+#. "obfs2"
+#. "obfs3"
+#. "scramblesuit"
+#. "fteproxy"
+#. "Tor"
+#. "Tor Browser"
+#: bridgedb/https/server.py:167
+msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
+msgstr "àº?à»?àºàº°à»?àº?! ມີàº?à»?à»?àº?ິàº?àº?າàº?àº?ັàº?àº?າàº?ຮà»?àºàº?àº?à»?àº?àºàº?àº?à»?າàº?."
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "ລາ��າ��ັ�ຫາ"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "àº?àºàº£à»?ສà»?àº?àº?"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "�ັ��ຶ��າ���ຽ����"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "�ິ����"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "à»?ລືàºàº?àº?ັàº?à»?ົàº?"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "ສະ��� QRCode"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "ລະຫັàº? àº?ວິວàºàº²àº£à»?àº?àº? ສຳລັàº?ລາàº?àº?າàº? ສາàº?à»?àº?ືà»?àºàº¡àº?à»?à»?àº?àºàº?àº?à»?າàº?"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "àºàº¹ à»?ຮ, ສະàº?າà»?àº?àº?àº?ີ ຫວະàº?ີà»?!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "ມັàº?à»?àº?ິà»?àº?àº?ືວà»?າມີàº?ັàº?ຫາà»?àº?àº?າàº?àº?à»?ຮັàº? QRCode àº?àºàº?àº?à»?າàº?."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "QRCode àº?ີà»?àº?ັàº?àº?ຸສາàº?à»?àº?ືà»?àºàº¡àº?à»?à»?àº?àºàº?àº?à»?າàº?. ສະà»?àº?àº?ມັàº?àº?à»?ວàº?à»?àº?ືà»?àºàº?àºà»?າàº? àº?ວີວàºàº²àº£à»?àº?àº? à»?àº?ືà»?àºàº?à»?າàº?à»?àºàº»àº² ສາàº?à»?àº?ືà»?àºàº?àº?à»?à»?àº?àºàº?àº?à»?າàº?ລົàº?à»?ສà»? àºàº¸àº?ະàº?àºàº?à»?àº?ືà»?àºàº?àº?ີà»? ຫຼື àºàº¸àº?ະàº?àºàº?àºàº·à»?àº?à»? àº?àºàº?àº?à»?າàº?."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "àº?ະàº?ະàº?ີà»?àº?à»?à»?ມີ ສາàº?à»?àº?ືà»?àºàº¡àº?à»?à»? àº?ີà»?à»?àº?à»?à»?àº?à»?à»?ລີàº?..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "àº?າàº?àº?ີàº?à»?າàº?àºàº²àº? àº?ະàº?າàº?າມ %s àº?ັàº?àº?ືàº? %s à»?ລະ à»?ລືàºàº? àº?ະà»?àº?àº? ສາàº?à»?àº?ືà»?àºàº¡àº?à»?à»? àºàº·à»?àº?à»?"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "àº?ັà»?àº?àº?àºàº? %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "�າວ�ຫຼ� %s Tor Browser %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "àº?ັà»?àº?àº?àºàº? %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "à»?àºàº»àº² %s bridges %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "àº?ັà»?àº?àº?àºàº? %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "àº?ັàº?àº?ີà»? %s à»?àº?à»?à»?àº?ີà»?ມ ສາàº?à»?àº?ືà»?àºàº¡àº?à»?à»? à»?àº?ົà»?າàº?ັàº? àº?ົວàº?à»?àºàº?à»?ວັàº? àº?à»?ຣà»? %s à»?àº?à»?"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr "%sJ%sust à»?àºàº»àº²àºªàº²àº?à»?àº?ືà»?àºàº¡àº?à»?à»? ມາà»?ຫà»?àº?à»?àºàº?!"
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "àº?ົວà»?ລືàºàº?à»?àº?ີà»?ມà»?àº?ີມ"
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:86
+msgid "No"
+msgstr "���"
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:87
+msgid "none"
+msgstr "���ມີຫ�ັ�"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
+#: bridgedb/https/templates/options.html:124
+#, python-format
+msgid "%sY%ses!"
+msgstr "%s�%sມ���ລ�ວ!"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"!
+#: bridgedb/https/templates/options.html:147
+#, python-format
+msgid "%sG%set Bridges"
+msgstr "%sà»?%sàºàº»àº² Bridges"
+
+#: bridgedb/strings.py:43
+msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
+msgstr "[àº?à»?à»?àº?ວາມàº?ີà»?à»?àº?ັàº?àº?à»?à»?àº?ວາມສົà»?àº?ມາà»?àº?àº?àºàº±àº?àº?ະà»?àº?ມັàº?; àº?ະລຸàº?າຢà»?າàº?àºàº?àº?ັàº?.]"
+
+#: bridgedb/strings.py:45
+msgid "Here are your bridges:"
+msgstr "àº?à»?àºàº?àº?ີà»?ມີàº?ົວàº?àºàº?àº?à»?າàº?:"
+
+#: bridgedb/strings.py:47
+#, python-format
+msgid ""
+"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
+"emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
+msgstr "àº?à»?າàº? à»?àº?ິàº?àº?ີàº?àº?ຳàº?ັàº?à»?ລà»?ວ. àº?ະລຸàº?າà»?ຮັàº?à»?ຫà»?àº?à»?າລົàº?! à»?ວລາàº?à»?ຳສຸàº?ລະຫວà»?າàº?àºàºµà»?ມວà»?ມà»?àº? %s àº?ົà»?ວà»?ມàº?. àºàºµà»?ມວàºàº·à»?àº?à»?ລະຫວà»?າàº?à»?ວລາàº?ີà»?àº?ະàº?ືàº?àº?ົàº?à»?ລີàº?."
+
+#: bridgedb/strings.py:50
+msgid ""
+"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
+msgstr "àº?ຳສັà»?àº?: (ລວມ àº?ຳສັà»?àº? à»?àº?ືà»?ຠລະàº?ຸ àº?າàº?à»?ລືàºàº? ຫລາàº?à»?àº?າàº?à»?ລືàºàº?àº?à»?àºàº¡à»?àº?ັàº?) "
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
+#: bridgedb/strings.py:53
+msgid "Welcome to BridgeDB!"
+msgstr "àº?à»?à»?àº?à»?àºàº?ຮັàº?ສູà»? BridgeDB!"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
+#: bridgedb/strings.py:55
+msgid "Currently supported transport TYPEs:"
+msgstr "�ະ��� �າ��ົ�ສົ���ີ�ສະ�ັ�ສະ�ູ�:"
+
+#: bridgedb/strings.py:56
+#, python-format
+msgid "Hey, %s!"
+msgstr "�ຮີ�, %s!"
+
+#: bridgedb/strings.py:57
+msgid "Hello, friend!"
+msgstr "ສະàº?າàº?àº?ີ, à»?ູà»?à»?àº?ືà»?àºàº?!"
+
+#: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
+msgid "Public Keys"
+msgstr "�ະ��ສາ�າລະ�ະ"
+
+#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
+#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
+#. for alice@xxxxxxxxxxx on Friday, 09 May, 2014 at 18:59:39."
+#: bridgedb/strings.py:62
+#, python-format
+msgid ""
+"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
+"for %s on %s at %s."
+msgstr "àºàºµà»?ມວລà»?àº?ີà»? ສà»?າàº?àº?ຶà»?àº? àº?ັàº? à»?ຣàº?à»?àº?ວສà»?, ຢູàº?ີàº?ັàºàº? à»?ລະ ສະàº?າàº?à»?àº?ິàº? ສຳລັàº?r %s à»?àº?ິàº? %s ຢູà»? %s."
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Network".
+#: bridgedb/strings.py:72
+#, python-format
+msgid ""
+"BridgeDB can provide bridges with several %stypes of Pluggable Transports%s,\n"
+"which can help obfuscate your connections to the Tor Network, making it more\n"
+"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
+"using Tor.\n"
+"\n"
+msgstr "BridgeDB ສາມາàº?ສະà»?àºàº? àº?ົວà»?àº?ືà»?àºàº¡àº?à»?à»? àº?ັàº?àº?ັàº?àº?າàº?ົວà»?àº?ືà»?àºàº¡àºªàº»à»?àº? %s àº?ີà»?ສູàº?àº?àºàº?à»?àº?à»?àº?ະà»?àº?àº? %sàº?à»?າàº?à»?,\nàº?ຶà»?àº?ສາມາàº?àº?à»?àºàº?à»?ຮັàº?à»?ຫà»? àº?າàº?à»?àº?ືà»?àºàº¡àº?à»?à»?àº?àºàº?àº?à»?າàº? àº?ົàº?ຫຼົàº? à»?ຫà»?àº?ັàº?à»?àº?ືàºàº?à»?າàº? Tor, àº?àºà»?àº?à»?ຮັàº?à»?ຫà»?ມັàº?\nຫàº?ຸà»?àº?àº?າàº?ສຳລັàº?à»?àº?àº?à»?àº?າມ àº?ີà»?àº?ຳລັàº?à»?àº?ິà»?àº? àº?າàº?àº?ະລາàº?àºàº?àºàº´àº?à»?àº?ີà»?àº?ັàº?àº?àºàº?àº?à»?າàº?à»?àº?ືà»?àºàº¥àº°àº?ຸວà»?າ àº?à»?າàº?àº?ຳລັàº?à»?àº?à»?àº?າàº?\nTor ຢູà»?.\n\n"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
+#: bridgedb/strings.py:79
+msgid ""
+"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
+"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
+"\n"
+msgstr "àº?ົວà»?àº?ືà»?àºàº¡àº?ີà»?ມີ àº?ີà»?ຢູà»? IPv6 àº?ັà»?àº? àº?à»?à»?àº?າàº?àº?ົວ àº?à»?ມີàº?à»?àºàº¡à»?ຫà»?à»?àº?à»?àº?າàº?à»?àº?à»?, à»?àº?ິàº?à»?ມà»?àº?ວà»?າ àº?າàº?àº?ົວà»?àº?ືà»?àºàº¡àºªàº»à»?àº? àº?ີà»?ສູàº?àº?àºàº?à»?àº?à»?\n àº?à»?à»?ມີ àº?ີà»?ຢູà»? IPv6 àº?ີà»?àº?à»?à»?à»?àº?ົà»?າàº?ັàº?àº?à»?àº?າມ.\n"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
+#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
+#. regular, or unexciting". Like vanilla ice cream. It refers to bridges
+#. which do not have Pluggable Transports, and only speak the regular,
+#. boring Tor protocol. Translate it as you see fit. Have fun with it.
+#: bridgedb/strings.py:88
+#, python-format
+msgid ""
+"Additionally, BridgeDB has plenty of plain-ol'-vanilla bridges %s without any\n"
+"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
+"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
+"\n"
+msgstr "àº?àºàº?àº?າàº?àº?ີà»?, BridgeDB àº?ັàº?ມີ àº?ົວà»?àº?ືà»?àºàº¡àº?à»?à»? àº?ຳມະàº?າ àº?àºàº? plain-ol'-vanilla bridges %s àº?ີà»?àº?à»?à»?ມີ\nàº?ົວສົà»?àº?à»?àº?ືà»?àºàº¡ àº?ີà»?ສຸàº?àº?àºàº?à»?àº?à»? %s àº?ີà»?àº?າàº?àº?ີ àºàº²àº?àº?à»?à»?ມີàº?ືà»?ສຽàº?, \nà»?àº?à»?ວà»?າ ມັàº?ສາມາàº?àº?ະàº?à»?àºàº?à»?ຫà»? ຫຼີàº?ລà»?ຽàº?àº?າàº?àº?ວàº?ສàºàº?àº?າàº?à»?àº?ືà»?àºàº¡àº?à»?à»?àºàº´àº?à»?àº?ີà»?àº?ັàº? à»?àº?ຫຼາàº?à»?àº?à»?ລະàº?ີà»?àº?à»?.\n"
+
+#: bridgedb/strings.py:101
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "�ຣິ��� �ມ��ຫ�ັ�?"
+
+#: bridgedb/strings.py:102
+#, python-format
+msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s Bridges %s à»?ມà»?àº? à»?àº?ຮັàº?àº?à»?à»? àº?àºàº? Tor àº?ີà»?àº?à»?àºàº?à»?ຫà»?àº?à»?າàº? ສາມາàº?ຫຼີàº?à»?ວັà»?àº? ສະàº?າàº?ະàº?າàº?àº?ວàº?ສàºàº?."
+
+#: bridgedb/strings.py:107
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "àº?à»?າàº?ະà»?àº?ົà»?າàº?à»?àºàº?àº?າàº? àº?າàº?à»?ລືàºàº?à»?àº?àº?າàº?à»?àº?à»?àº?ົວàº?à»?à»?"
+
+#: bridgedb/strings.py:108
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
+"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
+"%s, %s or %s."
+msgstr "àºàºµàº?ຫົàº?àº?າàº?à»?ຶà»?àº?àº?ີà»?ສາມາàº?à»?àº?à»?ຮັàº?àº?ົວà»?àº?ືà»?àºàº¡àº?à»?à»? àº?ືສົà»?àº? àºàºµà»?ມວລà»? à»?àº?ຫາ %s. \nàº?ົà»?àº?àº?ຳàº?ຶàº?ວà»?າ àº?à»?າàº?àº?à»?àºàº?à»?àº?à»?ສົà»?àº? àºàºµà»?ມວລà»? à»?àº?àº?à»?àº?à»?àº?ີà»?ຢູà»?à»?ມວລà»? àº?າàº? à»?ຶà»?àº? à»?àº?ລາàº?àº?າàº? àºàºµà»?ມວລà»? àº?ັà»?àº?àº?à»?à»?à»?àº?àº?ີà»?:\n%s, %s or %s."
+
+#: bridgedb/strings.py:115
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "àº?ຣິàº?àº?à»?àº?àºàº?àº?à»?àºàº?àº?à»?à»?à»?ຮັàº?ວຽàº?à»?ລີàº?! àº?à»?àºàº?àº?à»?àºàº?àº?າàº?àº?ວາມàº?à»?ວàº?à»?ຫຼືàº!"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#: bridgedb/strings.py:117
+#, python-format
+msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
+msgstr "àº?à»?າຫາàº?ວà»?າ Tor àº?àºàº?àº?à»?າàº?àº?à»?à»?à»?ຮັàº?ວຽàº?, àº?à»?າàº?àº?ວàº?ສົà»?àº?àº?ົàº?à»?າàº?à»?àº?ຫາ %s."
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#: bridgedb/strings.py:121
+msgid ""
+"Try including as much info about your case as you can, including the list of\n"
+"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser version,\n"
+"and any messages which Tor gave out, etc."
+msgstr "àº?ະàº?າàº?າມລວມà»?àºàº»àº²àº?à»?à»?ມູàº?à»?ຫà»?ຫຼາàº?à»?àº?ົà»?າàº?ີà»?ສາມາàº? àº?à»?ຽວàº?ັàº?àº?à»?ລະàº?ີàº?àºàº?àº?à»?າàº?, ລວມàº?ັàº? àº?ັàº?àº?ີລາàº?àº?າàº? à»?àº?ືà»?àºàº¡àº?à»?à»? à»?ລະ àº?າàº?àº?ົàº?ສົà»?àº?àº?ີà»?ສູàº?ສຽàº?à»?àº?à»? àº?ີà»?àº?à»?າàº? àº?ະàº?າàº?າມà»?àº?à»?ມັàº?, àº?ົວàº?à»?àºàº?à»?ວັàº? àº?à»?ຣà»? àº?àºàº? àº?à»?າàº? à»?ລະ àº?à»?à»?àº?ວາມàº?à»?າວສາàº? àº?ີà»? àº?à»?ຣà»? à»?àºàº»àº²à»?ຫà»?à»?àº?à»?àº?à»?າàº?, àºàº·à»?àº?à»?ຯ."
+
+#: bridgedb/strings.py:128
+msgid "Here are your bridge lines:"
+msgstr "àº?ີà»?à»?ມà»?àº? ສາàº?à»?àº?ືà»?àºàº¡àº?à»?à»?àº?àºàº?àº?à»?າàº?:"
+
+#: bridgedb/strings.py:129
+msgid "Get Bridges!"
+msgstr "à»?àºàº»àº² ສາàº?à»?àº?ືà»?àºàº¡àº?à»?à»?!"
+
+#: bridgedb/strings.py:133
+msgid "Please select options for bridge type:"
+msgstr "àº?ະລຸàº?າà»?ລືàºàº?àº?ົວà»?ລືàºàº?ສຳລັàº?àº?ະàº?ິàº?àº?àºàº?àº?ົວàº?à»?à»?:"
+
+#: bridgedb/strings.py:134
+msgid "Do you need IPv6 addresses?"
+msgstr "àº?à»?າàº?àº?ຳà»?àº?ັàº?àº?à»?àºàº?à»?àº?à»?àº?ີà»?ຢູà»? IPv6 àº?à»?à»??"
+
+#: bridgedb/strings.py:135
+#, python-format
+msgid "Do you need a %s?"
+msgstr "àº?à»?າàº?àº?ຳà»?àº?ັàº?àº?à»?àºàº?à»?àº?à»? %s àº?à»?à»??"
+
+#: bridgedb/strings.py:139
+msgid "Your browser is not displaying images properly."
+msgstr "à»?àº?ົວàº?à»?àºàº?à»?ວັàº?àº?àºàº?àº?à»?າàº?àº?à»?à»?à»?àº?à»?ສະà»?àº?àº?ຮູàº?àº?າàº?ຢà»?າàº?àº?ືàº?àº?à»?àºàº?"
+
+#: bridgedb/strings.py:140
+msgid "Enter the characters from the image above..."
+msgstr "àº?ະລຸàº?າàº?à»?àºàº?à»?àº?à»?ັàº?ສື àº?າàº?ຮູàº?àº?à»?າàº?à»?àº?ິàº?..."
+
+#: bridgedb/strings.py:144
+msgid "How to start using your bridges"
+msgstr "ວິàº?ີà»?àº?àº?າàº?à»?ລີà»?ມà»?àº?à»? àº?ຣິàº?àº?à»? àº?àºàº? àº?à»?າàº?"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
+#: bridgedb/strings.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
+"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
+"Tor Browser."
+msgstr "à»?àº?ືà»?àºàº?à»?àºàº?àº?ຣິàº?àº?à»? à»?àº?à»?ສà»? àº?ົວàº?à»?àºàº?à»?ວັàº? àº?à»?ຣà»?, àº?ັà»?àº?àº?ຳàºàº´àº?à»?ຫà»?à»?àº? %s à»?à»?າàº?າວà»?ຫຼàº? àº?àºàº? àº?ົວàº?à»?àºàº?à»?ວັàº?àº?à»?ຣà»? %s \nà»?ລະà»?ຮັàº?àº?າມàº?ຳà»?àº?ະàº?ຳà»?àº?ືà»?àºàº?າວà»?ຫຼàº?à»?àºàº»àº² à»?ລະ à»?ລີà»?ມà»?ລà»?àº? àº?ົວàº?à»?àºàº?à»?ວັàº? àº?à»?ຣà»?."
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#: bridgedb/strings.py:151
+msgid ""
+"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
+"the wizard until it asks:"
+msgstr "à»?ມືà»?àºà»?à»?າàº?à»?າàº?à»?àº?à»?àº?àºàº? 'Tor Network Settings' àº?າàº?ົàº?àº?ຶà»?àº?ມາà»?ລà»?ວ, à»?ຫà»?àº?ົàº?àº?ີà»? 'àº?ັà»?àº?àº?à»?າ' à»?ລà»?ວà»?ຮັàº?àº?າມàº?ັà»?àº?àº?àºàº? àº?ົàº?àº?ວà»?າມັàº?àº?ະàº?າມວà»?າ:"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#: bridgedb/strings.py:155
+msgid ""
+"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n"
+"to the Tor network?"
+msgstr "àº?ູà»?à»?ຫà»?àº?à»?ລິàº?າàº?àºàº´àº?à»?àº?ີà»?àº?ັàº?àº?àºàº?àº?à»?າàº?àº?à»?à»?à»?àº?à»? àº?ັàº?à»?ວà»?àº?à»?? ຫຼື àº?à»?à»?àº?à»?ມີàº?າàº?àº?ວàº?ສàºàº?àº?à»?àºàº?àº?ີà»?àº?ະà»?àº?ືà»?àºàº¡àº?à»?à»?à»?àº?ົà»?າàº?ັàº?à»?àº?ືàºàº?à»?າàº? àº?à»?ຣà»?"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#: bridgedb/strings.py:159
+msgid ""
+"Select 'Yes' and then click 'Next'. To configure your new bridges, copy and\n"
+"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n"
+"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n"
+"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
+msgstr "à»?ລືàºàº? 'à»?ມà»?àº?' à»?ລະ à»?ລà»?ວàº?ົàº? 'àº?à»?à»?à»?àº?'. à»?àº?ືà»?àºàº?ະàº?ຳàº?ົàº?àº?à»?າ àº?ຣີàº?àº?à»? à»?à»?à»?, à»?ຫà»? àº?à»?າàº? à»?àºàº»àº² ສາàº?à»?àº?ືà»?àºàº¡àº?à»?à»? à»?ລະ \nວາàº?à»?ສà»? à»?àº?àº?à»?àºàº? àº?à»?àºàº?àº?à»?à»?ມູàº?. ສຸàº?àº?à»?າàº? à»?ຫà»?àº?ົàº? 'à»?àº?ືà»?àºàº¡àº?à»?à»?' à»?ລະ \nàº?à»?າàº?àº?à»?à»?à»?າàº?ະà»?àº?à»?àº?à»?à»?ລີàº?! àº?à»?າàº?à»?າàº?àº?ົàº?àº?ັàº?ຫາ, à»?ຫà»?ລàºàº?àº?ົàº?àº?ຸà»?ມ àº?à»?àº?ວາມàº?à»?ວàº?à»?ຫຼືàº\nà»?àº? à»?à»?າàº?à»?າàº?àº?à»?າàº?າສà»?າàº? àº?àºàº? 'àº?າàº?àº?ັà»?àº?àº?à»?າà»?àº?ືàºàº?à»?າàº? àº?à»?ຣà»?' ລàºàº?à»?àº?ິàº?\nà»?àº?ືà»?àºà»?àº?à»?àº?ວາມàº?à»?ວàº?à»?ຫຼືàºàº?ືà»?ມàºàºµàº?."
+
+#: bridgedb/strings.py:167
+msgid "Displays this message."
+msgstr "ສະ�������ວາມ�ີ�."
+
+#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
+#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
+#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
+#: bridgedb/strings.py:171
+msgid "Request vanilla bridges."
+msgstr "àº?à»?àºàº?àº?າàº? ວາàº?ີລາ àº?ຣີàº?àº?à»?"
+
+#: bridgedb/strings.py:172
+msgid "Request IPv6 bridges."
+msgstr "àº?à»?ຮà»?àºàº? IPv6 bridges."
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
+#: bridgedb/strings.py:174
+msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
+msgstr "àº?à»?àºàº?àº?າàº?à»?ຫà»?ມີ àº?ົວà»?àº?ືà»?àºàº¡àºªàº»à»?àº? àº?ະà»?àº?àº?àº?à»?າàº?à»? àº?ີà»?ສູàº?àº?àºàº?à»?àº?à»?."
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
+#: bridgedb/strings.py:177
+msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
+msgstr "ຮັàº?ສà»?າà»?àº?ົາສà»?າàº?ັàº?àº?àºàº? GnuPG ສາàº?າລະàº?ະ àº?àºàº? BridgeDB."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits