[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2
commit 5a81f65f7c59b63f1ee6e9f6bd6f77be254008dd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Apr 1 15:49:30 2018 +0000
Update translations for tails-greeter-2
---
pt_BR/pt_BR.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 89edeee72..68c2e9de6 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Não mascarar a identidade de endereços MAC"
msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
msgstr ""
"Não foi possÃvel abrir o dispositivo de armazenamento criptografado com esta"
-" frase-senha"
+" frase secreta"
#: ../data/greeter.ui.h:18
msgid ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Criptografado_ Armazenamento Persistente"
#: ../data/greeter.ui.h:30
msgid "Show Passphrase"
-msgstr "Mostrar Frase-senha"
+msgstr "Mostrar Frase secreta"
#: ../data/greeter.ui.h:31
msgid "Configure Persistent Storage"
@@ -161,13 +161,13 @@ msgstr "Configurar o Dispositivo de Armazenamento Persistente"
#: ../data/greeter.ui.h:32
msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
msgstr ""
-"Inserir a sua frase-senha para abrir o dispositivo de armazenamento "
+"Inserir a sua frase secreta para abrir o dispositivo de armazenamento "
"persistente"
#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
#: ../tailsgreeter/gui.py:528
msgid "Unlock"
-msgstr "Abrir"
+msgstr "Desbloquear"
#: ../data/greeter.ui.h:34
msgid "Relock Persistent Storage"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits