[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
commit ae52b01193d98a704113232e79ea76d1d940ddcc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Apr 1 18:45:41 2018 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
pt_BR/pt_BR.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 011771937..bc628e28f 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-01 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-01 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de montagem encontrado"
#: ../tails_installer/creator.py:802
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Adicionando dispositivo_desmontado ao '%(device)s'"
+msgstr "Inserindo unmount_device em '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:812
#, python-format
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Particionando o dispositivo %(device)s"
#: ../tails_installer/creator.py:959
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Dispositivo incompatÃvel '%(device)s', por favor relate o bug."
+msgstr "Dispositivo incompatÃvel '%(device)s'. Por favor, relate o bug."
#: ../tails_installer/creator.py:962
msgid "Trying to continue anyway."
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Não foi possÃvel alterar o rótulo do dispositivo: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Instalando reinicializador..."
+msgstr "Instalando menu de inicialização..."
#: ../tails_installer/creator.py:1026
#, python-format
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Instalar"
#: ../tails_installer/gui.py:469
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s aparelho (%(device)s)"
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:481
msgid "No ISO image selected"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "O dispositivo \"%(pretty_name)s\" é muito restrito para instalar Tails
#: ../tails_installer/gui.py:589
msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Um erro ocorreu durante a instalacao do Tails"
+msgstr "Ocorreu um erro durante a instalação do Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:601
msgid "Refreshing releases..."
@@ -409,19 +409,19 @@ msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s aparelho (%(device)s)\n\nTodos os dados contidos neste dispositivo USB serão perdidos."
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)\n\nTodos os dados contidos neste dispositivo USB serão perdidos."
#: ../tails_installer/gui.py:722
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s aparelho (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nA partição de armazenamento persistente deste dispositivo USB será preservada."
+msgstr "\n\nO volume de armazenamento persistente deste dispositivo USB será preservado."
#: ../tails_installer/gui.py:731
#, python-format
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Não foi possÃvel utilizar o arquivo selecionado. Talvez você tenha ma
#: ../tails_installer/gui.py:806
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s selecionado"
+msgstr "%(filename)s selecionado(s)"
#: ../tails_installer/source.py:28
msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Não foi possÃvel encontrar nenhum Sistema Operacional Live em ISO"
#: ../tails_installer/source.py:34
#, python-format
msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Não foi possÃvel adivinhar o dispositivo do bloco subjacente: %s"
+msgstr "Não foi possÃvel identificar o arquivo de dispositivo: %s"
#: ../tails_installer/source.py:49
#, python-format
@@ -477,17 +477,17 @@ msgstr "Houve um problema ao executar `%s`.\n%s\n%s"
#: ../tails_installer/source.py:63
#, python-format
msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' nao existe"
+msgstr "'%s' não existe"
#: ../tails_installer/source.py:65
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' nao é um diretório"
+msgstr "'%s' não é um diretório"
#: ../tails_installer/source.py:75
#, python-format
msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Ignorando '%(filename)s'"
+msgstr "Pulando '%(filename)s'"
#: ../tails_installer/utils.py:44
#, python-format
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Houve um problema ao executar `%s`.%s\n%s"
#: ../tails_installer/utils.py:124
msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Não foi abrir o dispositivo para registrar. "
+msgstr "Não foi possÃvel abrir o dispositivo para registrar. "
#: ../data/tails-installer.ui.h:1
msgid "Installation Instructions"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Utilizar uma imagem ISO do Tails já baixada"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Selecionar uma distribuicao para fazer download:"
+msgstr "Selecionar uma distribuição para fazer download:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:5
msgid "Target USB stick:"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits