[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-connecting_completed] Update translations for support-connecting_completed



commit f56842710a767e00059c4dd6eea730858fa97061
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Apr 12 19:37:49 2018 +0000

    Update translations for support-connecting_completed
---
 es.json | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es.json b/es.json
index 5f8938425..13c454253 100644
--- a/es.json
+++ b/es.json
@@ -9,7 +9,7 @@
 	"id": "#connecting-2",
 	"control": "connecting-2",
 	"title": "Estoy teniendo problemas conectando a Tor, y no logro averiguar qué es lo que está mal.",
-	"description": "Si tienes problemas para conectarte, por favor selecciona la opción \"copiar el registro de Tor al portapapeles\". Luego pega el registro Tor en un archivo de texto u otro documento. Deberías ver uno de estos errores comunes de registro (busca las siguientes líneas en tu registro Tor): Error común de registro #1: Fallo de conexión proxy 2017-10-29 09:23:40.800[NOTICE] Abriendo socks en 127.0.0.1:9150\n2017-10-29 09:23:47.900[NOTICE] Bootstrapped 5%: Conexión al servidor de directorios\n2017-10-29 09:23:47.900[NOTICE] Bootstrapped 10%: Finaliza hankshake con el servidor de directorios\n2017-10-29 09:24:08.900[ADVERTENCIA] Cliente proxy: incapaz de conectarse a xx... xxx... xxx. xx: xxxxx (\"fallo general del servidor SOCKS\")\n2017-10-29 09:24:08.900[ADVERTENCIA] Cliente proxy: incapaz de conectarse a xx... xxx... xxx. xx: xxxxx (\"fallo general del servidor SOCKS\")\n2017-10-29 09:24:08.900[ADVERTENCIA] Cliente proxy: incapaz de conectar toxx.. xxx.. xxx. xx: 
 xxxxxxx (\"fallo general del servidor SOCKS\") Si ves líneas como estas en tu registro Tor, significa que no te estás conectando a un proxy SOCKS. Si se requiere un proxy SOCKS para la configuración de red, asegúrate de introducir correctamente los datos del proxy. Error de registro común #2: No se puede llegar a los relés de guardia 11/1/2017 21:11:43 PM. 500[AVISO] Abriendo el socks en 127.0.0.1:9150\n11/1/2017 21:11:44 PM. 300[AVISO] Bootstrapped 80%: Conexión a la red Tor\n11/1/2017 21:11:44 PM. 300[ADVERTENCIA] No encontramos nodo para el salto 0 de nuestro camino. Descartar este circuito.\n11/1/2017 21:11:44 PM. 500[AVISO] Bootstrapped 85%: Acabando el  handshake con el primer salto\n11/1/2017 21:11:11:45 PM. 300[ADVERTENCIA] No se ha encontrado nodo para el salto 0 de nuestra ruta. Descartando este circuito: si ves líneas como estas en tu registro Tor, significa que tu Tor no se conectó al primer nodo del circuito Tor. Esto podría significar que estás en una red ce
 nsurada. Error de registro común #3: No se pudo completar el handshake TLS 13-11-17 19:52:24:24.300[ATENCI�N) Bootstrapped 10%: Finalizar handshake con el servidor de directorios\n13-11-17 19:53:49.300[ADVERTENCIA] Problema con el bootstrapping. Atascado al 10%: Acabando handshake con el servidor de directorios. (HECHO; HECHO; conteo 10; recomendación; host[host] en xxx. xxx. xxx. xxx. xx: xxx)\n13-11-17 19:53:49.300[ATENCI�N] 10 conexiones han fallado:\n13-11-17 19:53:49.300[ADVERTENCIA] 9 conexiones caidas en estado handshaking (TLS) con estado SSL SSLv2/v3 lea servidor hola A en HANDSHAKE\n13-11-17 19:53:49.300[ADVERTENCIA] 1 conexiones muertas en estado connect()ing con estado SSL (sin objeto SSL) Si ves líneas como esta en tu registro de Tor, significa que Tor no pudo completar un handshake TLS con las competencias del directorio. Error de registro común #4: Desviación del reloj 19.11.2017 00:04:47.400[ATENCI�N] Intérprete de socks de apertura en 127.0.0.0.1:9150\n19.1
 1.2017 00:04:48.000[ADVERTENCIA] Bootstrapped 5%: Conexión al servidor de directorios\n19.11.2017 00:04:48.200[ADVERTENCIA] Bootstrapped 10%: Finalizando el handshake con el servidor de directorios\n19.11.2017 00:04:48.800[ADVERTENCIA] Celda de NETINFO recibida con tiempo sesgado (OR: xxx. xx. xx. xx: xxxx): Parece que nuestro reloj está atrasado 1 día, 0 horas, 1 minutos, o que el suyo está adelantado.\nTor requiere un reloj preciso para funcionar: por favor, comprueba tus ajustes de hora, zona horaria y fecha Si ves líneas como esta en tu registro Tor, significa que el reloj de tu sistema es incorrecto. Asegúrate de que tu reloj está ajustado correctamente, incluyendo la zona horaria. A continuación, reinicia Tor."
+	"description": "Si tienes problemas para conectarte, por favor selecciona la opción \"copiar el registro Tor al portapapeles\". Luego pega el registro de Tor en un archivo de texto u otro documento. Deberías ver uno de estos errores de registro comunes (busca las siguientes líneas en tu registro Tor): Error de registro común #1: Fallo de conexión del proxy 2017-10-29 09:23:40.800[AVISO] Abriendo el localizador de Socks en 127.0.0.1:9150 2017-10-29 09:23:47.900[NOTICE] Bootstrapped 5%: Conexión al servidor de directorio 2017-10-29 09:23:47.900[NOTICE] Bootstrapped 10%: Finalizar el handshake con el servidor de directorio 2017-10-29 09:24:08.900[WARN] Cliente proxy: no se puede conectar a xx..xxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"fallo general del servidor SOCKS\") 2017-10-29 09:24:08.900[WARN] Cliente proxy: no se puede conectar a xx..xxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"fallo general del servidor SOCKS\") 2017-10-29 09:24:08.900[WARN] Proxy Client: incapaz de conectar toxx..xxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (
 \"general SOCKS server failure\") Si ves líneas como estas en tu registro Tor, significa que no se está conectando a un proxy SOCKS. Si se requiere un proxy SOCKS para la configuración de la red, asegúrate de que has introducido los datos del proxy correctamente. Si no se requiere un proxy SOCKS, o no estás seguro, por favor intenta conectarte a la red Tor sin un proxy SOCKS. error de registro común #2: No se puede llegar a los relés de guardia 11/1/2017 21:11:43 PM.500 AVISO] Abrir Socks oyente en 127.0.0.1:9150 11/1/2017 21:11:44 PM.300[AVISO] Bootstrapped 80%: Conexión a la red Tor 11/1/2017 21:11:44 PM.300[ADVERTENCIA] No se pudo encontrar el nodo de salto 0 de nuestro camino. Descartar este circuito. 11/1/2017 21:11:44 PM.500[AVISO] Bootstrapped 85%: Finalizando el handshake con el primer salto 11/1/2017 21:11:45 PM.300[ADVERTENCIA] No se pudo encontrar el nodo para el salto 0 de nuestro camino. Si ves líneas como estas en tu registro Tor, significa que Tor falló al c
 onectarse al primer nodo en el circuito Tor. Esto podría significar que estás en una red que está censurada. Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300[NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server 13-11-17 19:53:49.300[WARN] Problem bootstrapping. Atascado al 10%: Finalizando el handshake con el servidor de directorios. (HECHO; REALIZADO; contar 10; advertencia de recomendación; host[host] en xxx.xxx.xxx.xxx.xx:xxx) 13-11-17 19:53:49.300[ADVERTENCIA] 10 Las conexiones han fallado: 13-11-17 19:53:49.300[WARN] 9 conexiones murieron en el handshaking de estado (TLS) con el servidor de lectura SSLv2/v3 de estado SSL hola A en el HANDSHAKE 13-11-17 19:53:49.300[WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)Si ves líneas como esta en tu registro de Tor, significa que Tor falló al completar un handshake TLS con el servidor del directorio. El uso de puentes probablemente solucionará este error de r
 egistro común #4: Reloj sesgado 19.11.2017 00:04:47.400[NOTIFICACI�N] Socks de apertura oyente en 127.0.0.1:9150 19.11.2017 00:04:48.000[NOTIFICACI�N] Bootstrapped 5%: Conexión al servidor de directorio 19.11.2017 00:04:48.200[AVISO] Bootstrapped 10%: Finalizando el handshake con el servidor de directorio 19.11.2017 00:04:48.800[ADVERTENCIA] Recibió una celda NETINFO con tiempo sesgado (OR:xxx.xx.xx.xx:xxxx): Parece que nuestro reloj está atrasado por 1 día, 0 horas, 1 minuto, o que el tuyo está adelantado. Tor necesita un reloj preciso para funcionar: por favor, comprueba sus ajustes de hora, zona horaria y fecha Si ves líneas como esta en tu registro Tor, significa que el reloj de tu sistema es incorrecto. Por favor, asegúrate de que tu reloj está ajustado con precisión, incluyendo la zona horaria correcta. Luego reinicia Tor. \n"
     },
     "connecting-3": {
 	"id": "#connecting-3",

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits