[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-miscellaneous] Update translations for support-miscellaneous
commit adf7d5ebe2411beaf71589c05afb32b6160a0c02
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Apr 13 15:50:32 2018 +0000
Update translations for support-miscellaneous
---
es.json | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/es.json b/es.json
index b6b6bf353..8f48ce9f0 100644
--- a/es.json
+++ b/es.json
@@ -27,18 +27,18 @@
"id": "#misc-5",
"control": "misc-5",
"title": "¡Los archivos de mi equipo han sido bloqueados, y alguien me está exigiendo que descargue el Navegador Tor para pagar un rescate por mis archivos!",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Lo sentimos mucho, pero ha sido infectado por malware. The Tor Project no ha creado este malware. Los autores de este malware le están urgiendo a que descargue el Navegador Tor presumiblemente para que contacte con ellos de forma anónima con el rescate que le están exigiendo. Si este es su primer contacto con el Navegador Tor, entendemos que pueda pensar que somos unos indeseables que facultamos a gente todavÃa más indeseable. Pero, por favor, considere que nuestro software es usado cada dÃa por una amplia variedad de propósitos por activistas pro derechos humanos, periodistas, supervivientes de violencia doméstica, informantes, agentes de la ley, y muchos otros. Desafortunadamente, la protección que puede proporcionar nuestro software a estos grupos de personas también puede ser abusada por criminales y autores de malware. The Tor Project no apoya ni excusa el uso de nuestro software para propósitos maliciosos.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Lo sentimos mucho, pero has sido infectado por malware. El Proyecto Tor no ha creado este malware. Los autores de este malware te están urgiendo a que descargues el Navegador Tor presumiblemente para que contactes con ellos de forma anónima con el rescate que te están exigiendo. Si este es tu primer contacto con el Navegador Tor, entendemos que puedas pensar que somos unos indeseables que facultamos a gente todavÃa más indeseable. Pero, por favor, considera que nuestro software es usado cada dÃa por una amplia variedad de propósitos por activistas pro derechos humanos, periodistas, supervivientes de violencia doméstica, informantes, agentes de la ley, y muchos otros. Desafortunadamente, la protección que puede proporcionar nuestro software a estos grupos de personas también puede ser usada por criminales y autores de malware. El proyecto Tor no apoya ni excusa el uso de nuestro software para propósitos maliciosos.</p>"
},
"misc-6": {
"id": "#misc-6",
"control": "misc-6",
- "title": "¿Tor conserva registros?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor no conserva ningún registro que pueda identificar a un usuario concreto. Tomamos algunas mediciones seguras acerca de cómo funciona la red, que puede revisar en <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\">â??Tor Metrics</a></mark>.</p>"
+ "title": "¿Conserva Tor registros?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor no conserva ningún registro que pueda identificar a un usuario concreto. Tomamos algunas mediciones seguras de cómo funciona la red, que puedes revisar en <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\">â??Tor Metrics</a></mark>.</p>"
},
"misc-7": {
"id": "#misc-7",
"control": "misc-7",
- "title": "¿Tor Project ofrece servicio de correo electrónico u otros servicios web protectores de la privacidad?",
+ "title": "¿Ofrece el Proyecto Tor servicio de correo electrónico u otros servicios web protectores de la privacidad?",
"description": "<p class=\"mb-3\">No, no proporcionamos ningún servicio en lÃnea. Puedes leer una lista de todos nuestros proyectos de software en la <mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">â??página de nuestro proyecto</a></mark>.</p>"
},
"misc-8": {
@@ -56,8 +56,8 @@
"misc-10": {
"id": "#misc-10",
"control": "misc-10",
- "title": "¿Tor Project ofrece alojamiento?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">No, Tor Project no ofrece servicios de alojamiento.</p>"
+ "title": "¿Ofrece alojamiento el Proyecto Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">No, el Proyecto Tor no ofrece servicios de alojamiento.</p>"
},
"misc-11": {
"id": "#misc-11",
@@ -81,12 +81,12 @@
"id": "#misc-14",
"control": "misc-14",
"title": "¿Cómo puedo ofrecerme voluntario para Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Por favor, ¡vea nuestra <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">â??página de voluntariado</a></mark> para ver cómo involucrarse!</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Por favor, ¡mira nuestra <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">â??página de voluntariado</a></mark> para ver cómo involucrarte!</p>"
},
"misc-15": {
"id": "#misc-15",
"control": "misc-15",
- "title": "¿Cómo puedo donar a Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">¡Gracias por su apoyo! Puede encontrar más información sobre donación en nuestras <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">â??preguntas frecuentes del donante</a></mark>.</p>"
+ "title": "¿Cómo puedo donar al Proyecto Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">¡Gracias por tu apoyo! Puedes encontrar más información sobre donación en nuestras <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">â??en las FAQ del donante</a></mark>.</p>"
}
}
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits