[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
commit fb2bb0c4ffe07bdcab8d8d20fbf838d19f370930
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Apr 14 07:45:12 2018 +0000
Update translations for torcheck
---
bn/torcheck.po | 25 +++++++++++++------------
1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/bn/torcheck.po b/bn/torcheck.po
index 040b5d1e4..f098cf152 100644
--- a/bn/torcheck.po
+++ b/bn/torcheck.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# code smite <codesmite@xxxxxxxxx>, 2018
# Mahmud Numan <mahmudnuman@xxxxxxxxx>, 2017
# Sakib Abrar <skbabrar@xxxxxxxxx>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-24 11:03+0000\n"
-"Last-Translator: Mahmud Numan <mahmudnuman@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-14 07:45+0000\n"
+"Last-Translator: code smite <codesmite@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,18 +26,18 @@ msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "à¦?র বà§?যবহার সমà§?পরà§?à¦?à§? à¦?রà§? তথà§?য à¦?ানতà§? দয়া à¦?রà§? <a href=\"https://www.torproject.org/\">à¦?র à¦?য়à§?বসাà¦?à¦?</a> যান। নিরাপদà§? à¦?পনি à¦?à¦?ন à¦?à¦?à§?à¦?াতà¦à¦¾à¦¬à§? বিনামà§?লà§?যà§? à¦?নà§?à¦?ারনà§?à¦? বà§?রাà¦?à¦? à¦?রতà§? পারবà§?ন।"
msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "�র ব�রা��ার�র �ন�য ���ি নিরাপত�তা �পড�� �পলব�ধ ���।"
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
"here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">ডা�নল�ড পাতা� য�ত� ��ান� ��লি� �র�ন</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "দ���িত। �পনি �র ব�যবহার �র��ন না"
msgid ""
"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
@@ -46,7 +47,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr ""
+msgstr "দ���িত, �পনার ��য�য়ার� ব�যর�থ হয়��� বা �প�রত�যাশিত প�রতি��রিয়া�ি ��হ�ত হয়���।"
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
@@ -54,21 +55,21 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr ""
+msgstr "�পনার ��পি ঠি�ানা�ি প�রদর�শিত হব�:"
msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "�পনি �র ব�যবহার �র��ন?"
msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "à¦?à¦? পà§?ষà§?ঠাà¦?ি নিমà§?নলিà¦?িত à¦à¦¾à¦·à¦¾à¦¯à¦¼à¦? পাà¦?য়া যায়:"
msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr ""
+msgstr "�� বন�ধ সম�প�র�ার সম�পর��� �র� তথ�য�র �ন�য, দ���ন:"
msgid ""
"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
"development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr ""
+msgstr "à¦?র পà§?রà¦?লà§?পà¦?ি মারà§?à¦?িন যà§?à¦?à§?তরাষà§?à¦?à§?রà§?র ৫০১ (সি) (৩) à¦?-লাà¦à¦?নà¦? à¦?বà§?ষণা, à¦?নà§?নয়ন à¦?বà¦? à¦?নলাà¦?ন à¦?à§?পনà§?য়তা à¦?বà¦? à¦?à§?পনà§?য়তার শিà¦?à§?ষাà§? নিবà§?দিত।"
msgid "Learn More »"
msgstr ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits