[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed



commit 2d636e68d3074d69e588bf9547771c7292d0454f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Apr 16 10:15:46 2018 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 de/de.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 326060d04..30f7829de 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-16 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-16 09:53+0000\n"
 "Last-Translator: spriver\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Kann nicht gefunden werden"
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
-msgstr "Stellen Sie sicher, dass die gesamte ZIP-Datei des tails-Installationsprogrammes extrahiert wurde, bevor Sie dieses Programm ausführen."
+msgstr "Stellen Sie sicher, dass die gesamte ZIP-Datei des tails-installer extrahiert wurde, bevor Sie dieses Programm ausführen."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:69
 #, python-format
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nDer dauerhafte Speicher auf diesem USB-Stick bleibt erhalten."
+msgstr "\n\nDer beständige Speicher auf diesem USB-Stick bleibt erhalten."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "%(filename)s ausgewählt"
 
 #: ../tails_installer/source.py:28
 msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Kein LiveOS auf der ISO gefunden."
+msgstr "Kein LiveOS auf der ISO gefunden"
 
 #: ../tails_installer/source.py:34
 #, python-format
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Aktuelles Tails klonen"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:3
 msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Heruntergeladenes Tails-ISO-Abbild verwenden"
+msgstr "Heruntergeladenes Tails-ISO-Image verwenden"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Select a distribution to download:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits