[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot
commit e32479937608c74e064c85dc0580fb3ff7d240df
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Apr 1 16:45:37 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 13 ++++++++++++-
1 file changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
index f63602358..0929dded9 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -90,23 +90,32 @@ msgid ""
"We may also learn incidental data such as the date and time of your "
"donation."
msgstr ""
+"We kunnen ook incidentele gegevens verkrijgen zoals de datum and tijd van de"
+" donatie."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:78
msgid ""
"The Tor Project will never have access to your financial data, such as your "
"credit card information.We aim to be careful with your information."
msgstr ""
+"Het Tor Project zal nooit toegang krijgen tot jou financiële gegevens zoals "
+"je credit-card gegevens. We streven ernaar voorzichtig te zijn met jou "
+"gegevens."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:83
msgid ""
"If you have provided your email address, we will email you once to thank you"
" and give you a receipt."
msgstr ""
+"Als je je e-mail adres gegeven hebt, zullen we je een keer berichten om je "
+"te bedanken en je een betaalbewijs te geven."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:85
msgid ""
"If you opt in during the donation process, we may email you again in future."
msgstr ""
+"Als je er tijdens het donatie proces voor gekozen hebt, kunnen we je in de "
+"toekomst weer berichten."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:87
msgid ""
@@ -126,10 +135,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"We will never publicly identify you as a donor without your permission."
msgstr ""
+"We zullen je nooit publiek identificeren als donor zonder jou toestemming."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:96
msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you."
msgstr ""
+"We publiceren, verkopen, verhandelen of verhuren geen informatie over jou."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:98
msgid ""
@@ -158,7 +169,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:35
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:35
msgid "Support the Tor Project Today!"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteun het Tor Project vandaag!"
#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:48
#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:71
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits