[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd_completed] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed



commit 24df1b3a80029f73a22c04f1954ac490241618c8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Apr 4 11:17:44 2019 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed
---
 tr/torbrowser_strings.dtd | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 57 insertions(+)

diff --git a/tr/torbrowser_strings.dtd b/tr/torbrowser_strings.dtd
new file mode 100644
index 000000000..ccabefdd9
--- /dev/null
+++ b/tr/torbrowser_strings.dtd
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!-- Location note: Tor First run messages -->
+<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "HoÅ? Geldiniz">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "Hazırsınız.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser, web üzerinde gezinirken en yüksek standartlarda kiÅ?isel gizlilik ve güvenlik saÄ?lar. Artık izleme, gözetleme ve engellemeye karÅ?ı korunuyorsunuz. Bunun nasıl yapıldıÄ?ını buradan hızlıca görebilirsiniz.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "Å?imdi baÅ?layın.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "KiÅ?isel Gizlilik">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "İzleyenlere ve meraklılara hadlerini bildirin.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser çerezleri yalıtır ve kapattıÄ?ınızda web tarayıcı geçmiÅ?inizi siler. Bu deÄ?iÅ?iklikler web tarayıcı üzerinde kiÅ?isel gizliliÄ?inizin ve güvenliÄ?inizin korunmasını saÄ?lar. AÄ? düzeyinde nasıl koruma saÄ?ladıÄ?ımızı öÄ?renmek için 'Tor AÄ?ı' üzerine tıklayın.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_next "Tor AÄ?ına Geç">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor AÄ?ı">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Tek merkezden yönetilmeyen bir aÄ?da gezinin.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser sizi tüm dünyada binlerce gönüllü tarafından iÅ?letilen Tor AÄ?ına baÄ?lar. VPN baÄ?lantısının aksine güvenlik açıÄ?ı oluÅ?turacak bir nokta ya da Ä°nternet üzerinde kiÅ?isel gizliliÄ?inizi koruyarak gezinmeniz için güvenmeniz gereken merkezi bir kuruluÅ? yoktur.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Sonraki">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Güvenlik">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Deneyiminizi özelleÅ?tirin.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Ek ayarları kullanarak web tarayıcınızın güvenliÄ?ini arttırabilirsiniz. Güvenlik Düzeyi Ayarı bilgisayarınıza saldırmak için kullanılabilecek bileÅ?enleri engellemenizi saÄ?lar.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Sonraki">
+<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "İpuçları">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Deneyim İpuçları">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Tor tarafından saÄ?lanan tüm kiÅ?isel gizlilik ve güvenlik özellikleri nedeniyle Ä°nternet üzerinde gezinme deneyiminiz biraz farklı olabilir. Sayfalar biraz yavaÅ? olabilir ve kullandıÄ?ınız güvenlik düzeyine göre bazı bileÅ?enler yüklenmeyebilir ya da çalıÅ?mayabilir. Ayrıca bir insan mı robot mu olduÄ?unuzu kanıtlamanız istenebilir.">
+<!ENTITY firstrun_tips_next "Sonraki">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onionlar">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Hizmetleri">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion hizmetleri, yayıncılar ile ziyaretçilerin ek güvenlik ve engellemeleri aÅ?ması için koruma saÄ?layan, sonu .onion uzantısı ile biten web siteleridir. Onion hizmetleri sayesinde isteyen herkes anonim olarak içerik ve hizmet sunabilir.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "KeÅ?fedin">
+
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Tor günlüklerini görüntülemek için sola kaydırın">
+<!ENTITY tor_bootstrap_connect "BaÄ?lanma">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Tor aÄ?ına baÄ?lanıyoruz...">
+
+<!ENTITY pref_tor_network_title "AÄ?">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Bir Köprü Seçin">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Bir Köprü Belirtin">
+
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser sizi tüm dünyada binlerce gönüllü tarafından iÅ?letilen Tor AÄ?ına baÄ?lar. Bu seçenekler size yardımcı olur mu?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Köprüler, Tor aÄ?ı ile baÄ?lantı kurulmasının engellenmesini zorlaÅ?tıran ve herkese açık olarak listelenmeyen Tor aktarıcılarıdır. Farklı ülkeler Tor aÄ?ını farklı Å?ekillerde engellediÄ?inden, bazı köprüler bazı ülkelerde çalıÅ?ırken bazı ülkelerde çalıÅ?maz.">
+
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Burada Ä°nternet baÄ?lantısına sansür uygulanıyor">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Bir köprü kullanarak Tor aÄ?ına baÄ?lanmak için dokunun">
+
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "BildiÄ?im Bir Köprüyü YazacaÄ?ım">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Bir Köprü Seçin">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Köprüyü Yazın">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Güvenilir bir kaynaktan aldıÄ?ınız köprü bilgilerini yazın">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "adres:kapı numarası">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Her satıra bir tane yazın">
+
+<!-- When another PT is recommended, change TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (önerilir)">
+<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Tor aÄ?ına baÄ?lanmak için bir iç köprü kullanıyorsunuz. DeÄ?iÅ?tir">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Tor aÄ?ına baÄ?lanmak için bir özel köprü kullanıyorsunuz. DeÄ?iÅ?tir">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Birden çok özel köprü kullanıyorsunuz.">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "&amp;formatS; köprüsü kullanıyorsunuz.">
+
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Bir sorun çıktı. Ayrıntılı bilgi almak için kaydırın.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits