[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit b8d7d466535ec7acada4fba3640154815706dacf
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Apr 11 07:46:34 2019 +0000
Update translations for tails-misc
---
sk.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/sk.po b/sk.po
index 10d57c700..fa17fbd90 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-11 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-11 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ápek <capek.marek@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -690,11 +690,11 @@ msgstr "Chyba pri pidanà kontajneru."
msgid ""
"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
+msgstr "Nepodarilo sa pridaÅ¥ súborový kontajner %s: Ä?as vyprÅ¡al poÄ?as cyklu nastavenia. ProsÃm vyskúšajte aplikcáciu <i>Disks</i>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
+msgstr "Zvoľ súborový kontajner"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
msgid "Report an error"
@@ -731,11 +731,11 @@ msgstr "Unsafe Web Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "Odomknutie oblastà VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojiť šifrované súborové kontajnery a zariadenia VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
msgid "Additional Software"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Ä?alÅ¡Ã softvér"
msgid ""
"Configure the additional software installed from your persistent storage "
"when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "KonfigurovaÅ¥ doplnkový softvér inÅ¡talovaný z Vášho Trvalého úložiska keÄ? Tails naÅ¡tartuje."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
msgid "Tails specific tools"
@@ -753,48 +753,48 @@ msgstr "Špecifické nástroje pre Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
+msgstr "Pre spustenie Root Terminálu, musÃte sa autentifikovaÅ¥."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
+msgstr "OdstrániÅ¥ balÃÄ?ek doplnkového softvéru"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to remove a package from your additional software"
" ($(command_line))"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžadovaná autentifikácia pre ostránenie balÃÅ¡ku z Vášho doplnkového softvéru ($(command_line))"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
msgid "File Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Súborové kontajnery"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Pridať"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
msgid "Add a file container"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať súborový kontajner"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
+msgstr "PartÃcie a Zväzky"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
msgid ""
"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
" or IDRIX."
-msgstr ""
+msgstr "Táto aplikácia nie je pridružená alebo schválená VeraCrypt projektom alebo IDRIX."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknúť túto oblasť"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojiť túto oblasť"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
+msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt kontajner"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits