[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 6081348b835a895495f233432924e03afa2d977d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Apr 2 13:45:28 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+pt-PT.po | 20 +++++++++++++++-----
1 file changed, 15 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index fb214a90fb..c552f11db3 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -4,8 +4,8 @@
# Rui <xymarior@xxxxxxxxxx>, 2019
# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@xxxxxxxxxxxxx>, 2019
# A Russo <quisquiliarum2001-habitica@xxxxxxxxxxx>, 2019
-# Manuela Silva <manuelarodsilva@xxxxxxxxx>, 2020
# Hugo9191 <hugoncosta@xxxxxxxxx>, 2020
+# Manuela Silva <manuelarodsilva@xxxxxxxxx>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 12:15+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo9191 <hugoncosta@xxxxxxxxx>, 2020\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva@xxxxxxxxx>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "The Tor community is made up of all kinds of contributors."
-msgstr "A comunidade Tor possui todo o tipo de contribuidores."
+msgstr "A comunidade Tor é composta por todos os tipos de colaboradores."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
msgid "Exit"
-msgstr "Fechar"
+msgstr "Sair"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -10584,24 +10584,34 @@ msgid ""
"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
msgstr ""
+"Clique no botão \"Tor\" para ver os dados que são visÃveis a observadores "
+"quando utiliza o Tor. Este botão ficará verde para indicar que o Tor está "
+"ativo."
#: lego/templates/secure-connections.html:5
msgid ""
"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
msgstr ""
+"Clique no botão \"HTTPS\" para ver os dados que são visÃveis a observadores "
+"quando utiliza HTTPS. Esse botão ficará verde para indicar que o HTTPS está "
+"ativo."
#: lego/templates/secure-connections.html:6
msgid ""
"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
"when you are using both tools."
msgstr ""
+"Quando os dois botões estiverem verdes, verá os dados que são visÃveis a "
+"observadores quando estiver a usar ambas as ferramentas."
#: lego/templates/secure-connections.html:7
msgid ""
"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
"when you don't use either tool."
msgstr ""
+"Quando os dois botões estiverem na cor cinza, verá os dados visÃveis a "
+"observadores quando não utiliza nenhuma das duas ferramentas. "
#: lego/templates/secure-connections.html:11
msgid "HTTPS"
@@ -10614,7 +10624,7 @@ msgstr "Tor"
#: lego/templates/secure-connections.html:32
msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "DADOS POTENCIALMENTE VISÃ?VEIS"
#: lego/templates/secure-connections.html:37
msgid "Site.com"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits