[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 86f3cd049ef983fefdeb82cb01136cf994086244
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Apr 4 11:53:22 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 30 +++++++++++++++++++++++++++++-
1 file changed, 29 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 679fea14fc..279a0ce416 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -516,6 +516,12 @@ msgid ""
" can verify that the file you have downloaded is exactly the one that we "
"intended you to get."
msgstr ""
+"Û?Ú© اÙ?ضا دÛ?جÛ?تاÙ? صØت Û?Ú© Ù¾Û?اÙ? Û?ا Û?Ú© Ù?اÛ?Ù? را تاÛ?Û?د Ù?Û? Ú©Ù?د. تÙ?سط دارÙ?دÙ? بخش "
+"خصÙ?صÛ? جÙ?ت Ú©Ù?Û?د [رÙ?زÙ?گارÛ? Ú©Ù?Û?د عÙ?Ù?Ù?Û?](../public-key-cryptography) Ù?Ú¯Ù? داشتÙ? "
+"Ù?Û? Ø´Ù?د Ù? Ù?Û? تÙ?اÙ?د با Ú©Ù?Û?د عÙ?Ù?Ù?Û? Ù?تÙ?اظر تاÛ?Û?د Ø´Ù?د. اگر Ù?رÙ? اÙ?زار را از "
+"torproject.org داÙ?Ù?Ù?د Ú©Ù?Û?دØ? Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د Ø¢Ù? را بÙ? صÙ?رت Ù?اÛ?Ù? Ù?اÛ? اÙ?ضا (.asc) "
+"بÛ?ابÛ?د. اÛ?Ù? Ù?ا اÙ?ضاÙ?اÛ? PGP Ù?ستÙ?دØ? بÙ?ابراÛ?Ù? Ø´Ù?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د تاÛ?Û?د Ú©Ù?Û?د Ù?اÛ?Ù?Û? را"
+" Ú©Ù? داÙ?Ù?Ù?د کردÙ? اÛ?د Ù?Ù?اÙ? Ù?اÛ?Ù?Û? است Ú©Ù? Ù?Û? Ø®Ù?استÛ?د."
#: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
#: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
@@ -552,6 +558,9 @@ msgid ""
"running relays and periodically publishes a [consensus](../consensus) "
"together with the other directory authorities."
msgstr ""
+"Û?Ú© [رÙ?Ù?](../relay) با Ù?دÙ? Ù?شخص Ú©Ù? Û?Ú© Ù?Ù?رست از رÙ?Ù? Ù?اÛ? در ØاÙ? اجرا را Ù?Ú¯Ù? Ù?Û? "
+"دارد Ù? بÙ? صÙ?رت دÙ?رÙ? اÛ? Û?Ú© [اجÙ?اع](../consensus) با دÛ?گر Ù?راجعÙ? داÛ?رکتÙ?رÛ? "
+"Ù?Ù?تشر Ù?Û? Ú©Ù?د."
#: https//support.torproject.org/glossary/encryption/
#: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term)
@@ -786,6 +795,10 @@ msgid ""
" which means the value is easy to calculate in one direction but infeasible "
"to invert. Hash values serve to verify the integrity of data."
msgstr ""
+"Û?Ú© Ù?Ù?دار Ù?Ø´ رÙ?زÙ?گارÛ? Ù?تÛ?جÙ? Û?Ú© اÙ?Ú¯Ù?رÛ?تÙ? رÛ?اضÛ? است Ú©Ù? دادÙ? را رÙ?Û? Û?Ú© رشتÙ? بÛ?ت "
+"از اÙ?دازÙ? Ù?عÛ?Ù? Ù?Û? Ù?گارد. بÙ? صÙ?رت Û?Ú© تابع Û?Ú© طرÙ?Ù? طراØÛ? شدÙ? Ú©Ù? در Ø¢Ù? Ù?ØاسبÙ? "
+"Ù?Ù?دار از Û?Ú© طرÙ? سادÙ? است اÙ?ا Ù?عکÙ?س Ø¢Ù? شدÙ?Û? Ù?Û?ست. Ù?Ù?ادÛ?ر Ù?Ø´ براÛ? تاÛ?Û?د "
+"Û?کپارÚ?Ú¯Û? دادÙ? Ù?Û? باشد."
#: https//support.torproject.org/glossary/hidden-services/
#: (content/glossary/hidden-services/contents+en.lrword.term)
@@ -1956,6 +1969,10 @@ msgid ""
"visit, and it prevents the sites you visit from learning your physical "
"location."
msgstr ""
+"با Ù?اگشت ارتباطات Ø´Ù?ا در Û?Ú© شبکÙ? از [بازپخش Ù?ا](../relay)Û? تÙ?زÛ?ع شدÙ? Ú©Ù? تÙ?سط"
+" داÙ?Ø·Ù?باÙ? در سرتاسر جÙ?اÙ? اجرا Ù?Û? Ø´Ù?Ù?د Ù?ØاÙ?ظت Ù?Û? Ú©Ù?د: از اÛ?Ù?Ú©Ù? شخصÛ? بتÙ?اÙ?د "
+"اتصاÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت Ø´Ù?ا را تÙ?اشا Ú©Ù?د Ù? ببÛ?Ù?د Ú©Ù? Ú?Ù? ساÛ?ت Ù?اÛ?Û? را دÛ?دÙ? اÛ?د جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? "
+"Ù?Û? Ú©Ù?دØ? Ù? از اÛ?Ù?Ú©Ù? ساÛ?ت بÙ?Ù?Ù?Ù?د Ø´Ù?ا در کجا Ù?رار دارÛ?د جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? Ù?Û? Ú©Ù?د."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
#: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.definition)
@@ -2128,6 +2145,7 @@ msgid ""
"A website mirror is a one-to-one copy of a website that you can find under "
"other web addresses."
msgstr ""
+"Ù?Û?رÙ?ر ساÛ?ت Û?Ú© رÙ?Ù?Ù?شت از ساÛ?ت است Ú©Ù? Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د تØت Ù?شاÙ?Û? Ù?اÛ? دÛ?گر Ù¾Û?دا Ú©Ù?Û?د."
#: https//support.torproject.org/glossary/website-mirror/
#: (content/glossary/website-mirror/contents+en.lrword.definition)
@@ -5866,7 +5884,7 @@ msgstr "استÙ?ادÙ? کردÙ? از Ù¾Ù? Ù?اÙ?عÙ?Ù?Ù?ا اÛ?Ù? Ù?Ø´Ú©Ù? را
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "##### Common log error #4: Clock skew"
-msgstr ""
+msgstr "##### خطا Ù?اگ عادÛ? 4#: تÙ?اÙ?ت در ساعت Ù?اÛ? داخÙ? شبکÙ?"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6403,6 +6421,8 @@ msgid ""
"See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to "
"port forward with your NAT/router device."
msgstr ""
+"براÛ? دستÙ?ر اÙ?عÙ?Ù? رÙ?Û? Ù¾Ù?رت Ù?Ù?رÙ?اردÛ?Ù?Ú¯ با دستگاÙ? رÙ?تر/NAT Ø®Ù?د "
+"[portforward.com](https://portforward.com/) را ببÛ?Ù?Û?د."
#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6677,6 +6697,10 @@ msgid ""
"are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly "
"reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too."
msgstr ""
+"اگر Ù?Ù?ابعÛ? Ù?جÙ?د دارÙ?د Ú©Ù? کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر Ø´Ù?ا Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?د بÙ? Ø¢Ù? Ù?ا دسترسÛ? داشتÙ? باشد "
+"(براÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? Ø´Ù?ا پشت Û?Ú© دÛ?Ù?ار آتشÛ?Ù? Û?ا Ù?Û?Ù?تر Ù?ØتÙ?ا Ù?ستÛ?د)Ø? Ù?Ø·Ù?ا بÙ? صÙ?رت صرÛ?Ø"
+" در سÛ?است خرÙ?ج جÙ?Ù?Û? Ø¢Ù? Ù?ا را بگÛ?رÛ?د در غÛ?ر اÛ?Ù?صÙ?رت کاربراÙ? تÙ?ر Ù?Û?ز تØت تاثÛ?ر"
+" Ù?رار Ù?Û? Ú¯Û?رÙ?د."
#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/
#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6966,6 +6990,10 @@ msgid ""
" to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB "
"in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ø· کاÙ?Û? است Øساب Ù?اÙ?اÙ?Ù? Ø®Ù?د را تÙ?سÛ?Ù? بر 30 Ú©Ù?Û?د. شاÛ?د بخÙ?اÙ?Û?د Ù?ØدÙ?دÛ?ت Ù?رخ "
+"را Ù?Û?ز براÛ? گسترش سÙ?دÙ?Ù?دÛ? در Ø·Ù?Ù? رÙ?ز اعÙ?اÙ? Ú©Ù?Û?د: اگر Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Û?د در Ù?ر جÙ?ت X "
+"Ú¯Û?گاباÛ?ت ارائÙ? Ú©Ù?Û?دØ? Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د RelayBandwidthRate را رÙ?Û? 20*X KBytes تÙ?ظÛ?Ù? "
+"Ú©Ù?Û?د."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits