[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck



commit 0baa174465327ad5d4888a443b2f17cdad3b409f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Apr 4 12:22:22 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck
---
 hr/torcheck.po | 11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/hr/torcheck.po b/hr/torcheck.po
index 619c555c0c..dee4325db6 100644
--- a/hr/torcheck.po
+++ b/hr/torcheck.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # 
 # Translators:
 # cisterna, 2012
+# milotype <mail@xxxxxxxxxxx>, 2020
 # nvucinic <nvucinic@xxxxxxxxxxxxxx>, 2012
 # 0Ensó0 <zelena990@xxxxxxxxx>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-17 21:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 11:59+0000\n"
+"Last-Translator: milotype <mail@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Dostupno je sigurnosno ažuriranje za Tor Browser."
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
 "download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\";>Pritisni ovdje za prijelaz na stranicu za preuzimanje</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Nažalost, Vi ne koristite Tor."
@@ -44,7 +45,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
 "questions</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Ako namjeravaÅ¡ koristiti Torov klijent, pogledaj <a href=\"https://www.torproject.org/\";>web-stranicu Tora</a> i stranicu za <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>Ä?esto postavljena pitanja</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Nažalost VaÅ¡ upit nije uspio ili je primljen neoÄ?ekivan odgovor."
@@ -94,4 +95,4 @@ msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Ostani anoniman"
 
 msgid "Relay Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraživanje releja"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits