[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties



commit ec1767f3f7408ec27f9b1c6cd0949a4abf227624
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Apr 7 20:51:49 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 sv-SE/torbutton.properties | 80 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/sv-SE/torbutton.properties b/sv-SE/torbutton.properties
index 19e5a96de3..24a0acd20e 100644
--- a/sv-SE/torbutton.properties
+++ b/sv-SE/torbutton.properties
@@ -8,8 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Okänt land
 torbutton.circuit_display.guard = Vakt
 torbutton.circuit_display.guard_note = Din [Guard]-nod kanske inte ändras.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Läs mer
-torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
-torbutton.circuit_display.copied = Copied!
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Klicka för att kopiera
+torbutton.circuit_display.copied = Kopierat!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser lägger till denna marginal för att göra bredden och höjden på ditt fönster mindre tydlig. Därmed minskas möjligheten att spåra dig.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klicka för att aktivera Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klicka för att inaktivera Tor
@@ -69,45 +69,45 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Onion-sida
 # LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
 #                    an error code, e.g., 0xF3.
 # Tor SOCKS error 0xF0:
-onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
-onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem med att läsa in onion-webbplats
+onionServices.descNotFound.header=Onion-webbplats hittades inte
+onionServices.descNotFound=Den mest troliga orsaken är att onion-webbplatsen är frånkopplad. Kontakta administratör för onion-webbplats.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Detaljer: %S â?? Den begärda beskrivningen för onion-tjänsten kan inte hittas pÃ¥ hashringen och därför kan tjänsten inte nÃ¥s av klienten.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
-onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
-onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem med att läsa in onion-webbplats
+onionServices.descInvalid.header=Onion-webbplats kan inte nås
+onionServices.descInvalid=Onion-webbplats är onåbar på grund av ett internt fel.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Detaljer: %S â?? Den begärda beskrivningen för onion-tjänsten kan inte tolkas eller signaturvalidering misslyckades.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
-onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
-onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem med att läsa in onion-webbplatsen
+onionServices.introFailed.header=Onion-webbplats har kopplats från
+onionServices.introFailed=Den mest troliga orsaken är att onion-webbplatsen är frånkopplad. Kontakta administratör för onion-webbplats.
+onionServices.introFailed.longDescription=Detaljer: %S â?? Introduktion misslyckades, vilket innebär att beskrivningen hittades men tjänsten är inte längre ansluten till introduktionspunkten. Det är troligt att tjänsten har ändrat sin beskrivning eller att den inte körs.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
-onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
-onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem med att läsa in onion-webbplats
+onionServices.rendezvousFailed.header=Det går inte att ansluta till onion-webbplats
+onionServices.rendezvousFailed=Onion-webbplats är upptagen eller Tor-nätverket är överbelastat. Försök igen senare.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Detaljer: %S â?? Klienten misslyckades med att delta i tjänsten, vilket innebär att klienten inte kunde slutföra anslutningen.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Autentisering krävs
-onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
-onionServices.clientAuthMissing=Tillgång till onion-platsen kräver en nyckel men ingen tillhandahölls.
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onion-webbplats kräver autentisering
+onionServices.clientAuthMissing=Tillgång till onion-webbplats kräver en nyckel men ingen tillhandahölls.
 onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Detaljer: %S â?? Klienten hämtade den begärda beskrivningen för onion-tjänsten men kunde inte dekryptera dess innehÃ¥ll eftersom information om klientautentisering saknas.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
 onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Autentisering misslyckades
-onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Autentisering av onion-webbplats misslyckades
+onionServices.clientAuthIncorrect=Den medföljande nyckeln är felaktig eller har återkallats. Kontakta administratör för onion-webbplats.
 onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Detaljer: %S â?? Klienten kunde hämta den begärda beskrivningen för onion-tjänsten men kunde inte dekryptera dess innehÃ¥ll med den tillhandahÃ¥llna klientauktoriseringsinformationen. Detta kan innebära att Ã¥tkomst har Ã¥terkallats.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
-onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
-onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
-onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem med att läsa in onion-webbplats
+onionServices.badAddress.header=Ogiltig onion-webbplatsadress
+onionServices.badAddress=Den angivna adressen för onion-webbplatsen är ogiltig. Kontrollera att du har angett det korrekt.
+onionServices.badAddress.longDescription=Detaljer: %S â?? Den tillhandahÃ¥llna .onion-adressen är ogiltig. Det här felet returneras pÃ¥ grund av ett av följande skäl: adresskontrollsumman stämmer inte, den offentliga nyckeln ed25519 är ogiltig eller kodningen är ogiltig.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
-onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
-onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
-onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem med att läsa in onion-webbplats
+onionServices.introTimedOut.header=Tiden för skapandet av onionwebbplatskrets löpte ut
+onionServices.introTimedOut=Det gick inte att ansluta till onion-webbplats, eventuellt på grund av en dålig nätverksanslutning.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Detaljer: %S â?? Anslutningen till den begärda onion-tjänsten avbröts när man försökte bygga möteskretsen.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S begär din privata nyckel.
@@ -120,8 +120,8 @@ onionServices.authPreferences.header=Autentisering för onion-tjänster
 onionServices.authPreferences.overview=Vissa onion-tjänster kräver att du identifierar dig med en nyckel (ett slags lösenord) innan du kan komma åt dem.
 onionServices.authPreferences.savedKeys=Sparade nycklarâ?¦
 onionServices.authPreferences.dialogTitle=Nycklar för onion-tjänster
-onionServices.authPreferences.dialogIntro=Nycklar för följande onion-sidor lagras på din dator
-onionServices.authPreferences.onionSite=Onion-sida
+onionServices.authPreferences.dialogIntro=Nycklar för följande onion-webbplatser lagras på din dator
+onionServices.authPreferences.onionSite=Onion-webbplats
 onionServices.authPreferences.onionKey=Förklaring
 onionServices.authPreferences.remove=Ta bort
 onionServices.authPreferences.removeAll=Ta bort alla
@@ -129,15 +129,15 @@ onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Det går inte att hämta nycklar f
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Det går inte att ta bort nyckeln
 
 # Onion-Location strings.
-onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritize=Prioritera alltid onion-tjänster
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
 onionLocation.notNow=Inte just nu
 onionLocation.notNowAccessKey=n
-onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
-onionLocation.tryThis=Try Onion Services
-onionLocation.onionAvailable=.onion available
-onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
-onionLocation.always=Always
-onionLocation.askEverytime=Ask every time
-onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.description=Det finns en mer privat och säker version av denna webbplats via Tor-nätverket via onion-tjänster. Onion-tjänster hjälper webbplatsutgivare och deras besökare att besegra övervakning och censur.
+onionLocation.tryThis=Prova onion-tjänster
+onionLocation.onionAvailable=.onion tillgänglig
+onionLocation.learnMore=Läs mer...
+onionLocation.always=Alltid
+onionLocation.askEverytime=Fråga varje gång
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritera .onion-webbplatser när de är kända.
 onionLocation.onionServicesTitle=Onion-tjänster

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits