[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
commit e55c8e76257ef0c01808d491a27d5b260bf3aaee
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Apr 19 07:16:51 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
code_of_conduct+ru.po | 14 +++++++++++---
1 file changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+ru.po b/code_of_conduct+ru.po
index 8d7768668c..ff3553cfa1 100644
--- a/code_of_conduct+ru.po
+++ b/code_of_conduct+ru.po
@@ -160,6 +160,9 @@ msgid ""
" questions or concerns. Public key:\n"
" https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/CommunityCouncil#Contact\n"
msgstr ""
+" Ð? СÐ?Ð?Ð?Ð?ТЬ: С неÑ?еÑ?пением ждÑ? оÑ?веÑ?а по Ñ?лекÑ?Ñ?онной поÑ?Ñ?е: tor-community-council@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
+" questions or concerns. Public keyÑ? вопÑ?оÑ?ами или пÑ?облемами. Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й клÑ?Ñ?:\n"
+" https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/CommunityCouncil#Contact\n"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:53
@@ -447,6 +450,9 @@ msgid ""
"information. You should have someone's consent before recording these "
"things, and before posting them publicly."
msgstr ""
+"Ð?еподÑ?одÑ?Ñ?аÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?, аÑ?диозапиÑ?Ñ? или запиÑ?Ñ? лиÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ии. Ð?Ñ? должнÑ?"
+" полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е-либо Ñ?оглаÑ?ие, пеÑ?ед Ñ?ем как запиÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?и веÑ?и, и пеÑ?ед Ñ?ем,"
+" как пÑ?бликоваÑ?Ñ? иÑ? пÑ?блиÑ?но."
#. type: Bullet: ' * '
#: ../code_of_conduct.txt:164
@@ -474,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: ../code_of_conduct.txt:172
msgid ""
"Deliberately undermining the spirit of this code while following the letter."
-msgstr ""
+msgstr "УмÑ?Ñ?ленно подÑ?Ñ?ваеÑ? дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ого кодекÑ?а, Ñ?ледÑ?Ñ? бÑ?кве."
#. type: Bullet: ' * '
#: ../code_of_conduct.txt:175
@@ -491,7 +497,7 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' * '
#: ../code_of_conduct.txt:179
msgid "Advocating for, or encouraging, any of the above behavior."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?а или пооÑ?Ñ?ение лÑ?бого из вÑ?Ñ?епеÑ?еÑ?иÑ?леннÑ?Ñ? видов поведениÑ?."
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:182
@@ -549,7 +555,7 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:203
msgid "if you have questions or concerns about the code of conduct, or"
-msgstr ""
+msgstr "еÑ?ли Ñ? ваÑ? еÑ?Ñ?Ñ? вопÑ?оÑ?Ñ? или опаÑ?ениÑ? по поводÑ? кодекÑ?а поведениÑ?, или"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:205
@@ -707,6 +713,8 @@ msgid ""
"10. License and attribution\n"
"============================================================\n"
msgstr ""
+"10. Ð?иÑ?ензиÑ? и аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?\n"
+"============================================================\n"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:284
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits