[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb_completed
commit 94b641181c23736092a75fe0f9f370609a8dccc3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Apr 29 06:45:24 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb_completed
---
tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 9f0bc2b659..f88fe613a2 100644
--- a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 14:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-29 06:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-29 06:21+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "E-posta sınırınızı aÅ?tınız. Lütfen yavaÅ?layın! E-postalar ara
msgid ""
"If these bridges are not what you need, reply to this email with one of\n"
"the following commands in the message body:"
-msgstr ""
+msgstr "Ä°stedikleriniz bu köprüler deÄ?ilse, ileti gövdesine Å?u komutlardan \nbirini yazarak bu e-postayı yanıtlayın:"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Köprüleri Al!"
#: bridgedb/strings.py:107
msgid "Bridge distribution mechanisms"
-msgstr ""
+msgstr "Köprü daÄ?ıtma yöntemleri"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB", "HTTPS", and "Moat".
#: bridgedb/strings.py:109
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid ""
"the pseudo-mechanism \"None\". The following list briefly explains how these\n"
"mechanisms work and our %sBridgeDB metrics%s visualize how popular each of the\n"
"mechanisms is."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB köprüleri Å?u dört farklı yöntemle daÄ?ıtır: \"HTTPS\", \"Moat\",\n\"E-posta\" ve \"Ayırtma\". BridgeDB üzerinden daÄ?ıtılmayan köprüler için sözde bir\nyöntem olan \"Yok\" kullanılır. AÅ?aÄ?ıdaki listede bu yöntemlerin nasıl çalıÅ?tıÄ?ını \nve her bir yöntemin ne sıklıkta kullanıldıÄ?ını görebileceÄ?iniz \n%sBridgeDB istatistikleri%s bulunuyor."
#: bridgedb/strings.py:115
#, python-format
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits