[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
commit 62a6b91097b4558a22df5a0f5e50d163e1756cc6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Apr 7 09:16:01 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
it.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/it.po b/it.po
index 0ac2529d74..b352f0369b 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -26,7 +26,7 @@
# Monica <momocat19@xxxxxxxxx>, 2014
# Monica <momocat19@xxxxxxxxx>, 2014
# Random_R, 2013
-# Random_R, 2013-2015,2017-2020
+# Random_R, 2013-2015,2017-2021
# Riccardo Masutti, 2015
# Rosario <oirasor@xxxxxxxxxxxxx>, 2014
# Rossano Praderi <rossano.praderi@xxxxxxxxx>, 2013
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-07 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: Random_R\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "_Esci"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
msgid "Unknow time"
-msgstr ""
+msgstr "Orario sconosciuto"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -135,8 +135,8 @@ msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "1y"
msgid_plural "{count}y"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1a"
+msgstr[1] "{count}a"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr[1] ""
#, perl-brace-format
msgid "1d"
msgid_plural "{count}d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1g"
+msgstr[1] "{count}g"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -155,8 +155,8 @@ msgstr[1] ""
#, perl-brace-format
msgid "1h"
msgid_plural "{count}h"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1o"
+msgstr[1] "{count}o"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -165,8 +165,8 @@ msgstr[1] ""
#, perl-brace-format
msgid "1m"
msgid_plural "{count}m"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1m"
+msgstr[1] "{count}m"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr[1] ""
#, perl-brace-format
msgid "1s"
msgid_plural "{count}s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1s"
+msgstr[1] "{count}s"
#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
#, perl-brace-format
msgid "#{time} left â?? {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
-msgstr ""
+msgstr "#{time} mancanti â?? {downloaded} di {size} ({speed}/sec)\n"
#. Translators: KB is the short form for kilobyte
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid ""
"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
"network."
-msgstr ""
+msgstr "Non sei ancora connesso ad una rete locale.\\n\\nPer potere avviare il Browser Non Sicuro, devi prima connetterti ad un Wi-Fi, cavo di rete, o rete mobile."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
msgid "Failed to run browser."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits