[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit f27b2640db9c5cc76d8e6a2ef47918c45778a1bb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Apr 7 23:15:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+es.po | 19 ++++++++++++-------
1 file changed, 12 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 2b5894b85f..9d5e2a9d44 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -20495,41 +20495,44 @@ msgstr "Edita esta página"
#: (dynamic)
msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
+msgstr "Mejoras en Onion Balance V3"
#: (dynamic)
msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
+msgstr "Experimentos de red de OONI Probe"
#: (dynamic)
msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
+msgstr "OONI: Implementar auxiliares para pruebas remotas"
#: (dynamic)
msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
+msgstr "OONI: Medir la precisión de las búsquedas GeoIP OONI"
#: (dynamic)
msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
+msgstr "Clima Tor"
#: (dynamic)
msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Captcha para Sitios Tope Alexa y Monitoreo de Bloqueo de Tor"
#: (dynamic)
msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
msgstr ""
+"OONI: Integración y prueba unitaria de aplicaciones de Escritorio OONI Probe"
#: (dynamic)
msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
+msgstr "OONI: Mejorar la calidad del código de OONI Explorer"
#: (dynamic)
msgid ""
"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
"themselves online. Here's how you can help:"
msgstr ""
+"El boca a boca es crÃtico para llegar a nuevas personas y ayudarlas a "
+"protegerse en lÃnea. He aquà como pedes ayudar:"
#: (dynamic)
msgid "Privacy and freedom are human rights."
@@ -20582,6 +20585,8 @@ msgid ""
"Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
"organization."
msgstr ""
+"El software Tor es desarrollado por el Tor Project, una organización sin "
+"fines de lucro 501(c)(3)."
#: (dynamic)
msgid "We build free and open source software anyone can use."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits